https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это была потребность. Факты можно было узнать и позже, а оживля
ло то или иное место именно ощущение его атмосферы. Только оно имело знач
ение, только оно потом оставалось с ней надолго; оно значило гораздо боль
ше, чем дата основания или завершения строительства. Именно эту часть Ег
ипта ей хотелось увезти с собой. И потом, она никогда особенно не любила ле
кции.
Ц По-моему, я уже говорила вам, чтобы вы держались подальше от Энди! Ц по
слышался прямо над ее ухом сердитый шепот. Анна удивленно обернулась.
Чарли стояла почти вплотную к ней; лицо ее было полускрыто большими темн
ыми очками.
Ц Я вас предупреждала. Ц Она оглянулась, все остальные втягивались всл
ед за Омаром в гипостиль. Чарли повернулась спиной к ним, загородив дорог
у Анне. Ц На вашем месте я бы сосредоточила свои силы на ком-нибудь друго
м.
Ц А по-моему, абсолютно не ваше дело, с кем я разговариваю или хожу! Ц рез
ко ответила Анна. Ц И по-моему, вы что-то слишком уж разгорячились. Уверяю
вас, я не собираюсь отбивать вашего друга, если он таковым является. В кон
це концов, мы с ним едва знакомы. Но если у нас с ним есть желание разговари
вать друг с другом как нормальные взрослые люди, я не вижу причины, почему
бы нам не делать этого.
На миг ей показалось, что Чарли сейчас ударит ее. Лицо рыжеволосой женщин
ы побагровело от ярости, кулаки крепко сжались. Шумно втягивая воздух но
здрями, она сделала глубокий вдох, и ей удалось овладеть собой. Резко пове
рнувшись, она отошла.
Ц Ну, вы просто молодец! Ц Тоби, без малейшего смущения наблюдавший всю
сцену, широко улыбнулся Анне.
Она покраснела. Почему-то ей было очень неприятно, что он слышал этот обме
н колкостями. Она поискала глазам Чарли, но той и след простыл, лишь через
пару минут Анна снова увидела ее Ц рядом с Энди, которого она держала под
руку с видом полновластной хозяйки.
Ц Странно, что она до сих пор не надела на него ошейник и поводок, Ц не уд
ержалась Анна от едкого замечания.
Тоби хмыкнул:
Ц Я знаю многих женщин, которые именно так и поступили бы, имей они хоть п
оловину шанса. Ц Он даже не попытался смягчить свои слова улыбкой.
Ц В вашем замечании очень много горечи, Ц сказала Aнна, удивленная стол
ь резкой переменой тона. Ц Вы говорите на основании личного опыта?
Его лицо потемнело.
Ц Я уверен, что большинство мужчин, даже если их допрашивать без особого
пристрастия, могли бы сказать то же самое. Простите, прежде всего мне не сл
едовало прерывать вашу беседу. Смотрите, наш досточтимый вождь уже зовет
нас дальше. Надо бы послушать, что он говорит. Ц Тоби отошел, оставив Анну
в одиночестве. На нее надвигалась большая группа других туристов, гид ко
торой, отчаянно жестикулируя, громко рассказывал что-то по-французски.

Ц Анна! Ц К ней проталкивалась Серина. Ц Наконец-то я нашла вас! С вами в
се в порядке?
Ц Да, конечно.
Ц У вас взбудораженный вид. Я видела издали, как Чарли говорила с вами. Од
нако насколько я понимаю, вы отбились?
Анна сердито сдвинула брови.
Ц Да, некоторым образом. Скажите мне, неужели никто здесь ни капельки не
интересуется историей Египта? Похоже, каждый занят своим делом и никто н
е слушает Омара. Ц Она помолчала, потом ее словно прорвало: Ц Послушайте
, при всем моем уважении, я никак не могу понять, как вы выносите эту Чарли. П
ростите, но она просто невозможна. Ради Бога, у меня и в мыслях не было охот
иться на ее друга…
Серина добродушно рассмеялась:
Ц А мне и не приходится ее выносить. Она мне не подруга, даже не соседка: он
а просто снимает у меня комнату. Честное слово. И потом, она не видит во мне
угрозы. Боюсь, что она уловила интерес Энди к вам гораздо раньше, чем вы са
ми. Вы привлекательная женщина, Анна. Вы, как говорится, зацепили его. Если
он действительно не интересует вас, она в конце концов это поймет. Ц Сери
на помолчала. Ц А тем временем мы с вами должны выполнить свою задачу.
Ц Задачу? Ц Анна непонимающе воззрилась на нее.
Ц Вы что, забыли, о чем мы говорили вчера вечером? Мы собираемся принести
жертву богам, дорогая моя. Помните? Ц Поймав ее недоуменный взгляд, Серин
а расхохоталась. Ц Ну и лицо у вас! Я же не имела в виду, что мы будем пролив
ать чью-либо кровь. По-моему, мы можем это сделать гораздо тоньше. Я первым
делом подумала о цветах, но здесь их взять неоткуда. Так что, пожалуй, обой
демся совершением возлияния. Я тут прихватила с собой кое-что, думаю, подо
йдет. Ц Она похлопала рукой по висевшей у нее на плече большой замшевой с
умке. Ц Мы найдем спокойный уголок, дело стоит того, Анна.
Они проталкивались сквозь французских туристов, целенаправленно двига
ясь к самому сердцу храма. Их собственная группа уже исчезла из виду.
Ц Сегодня утром мне показалось, что кто-то пытался завладеть флакончик
ом, Ц говорила Анна, следуя по пятам за Сериной. Ц Я вошла в душ, а наканун
е оставила его там, завернутым, в моей косметичке. Так вот, я вошла и обнару
жила, что косметичка открыта, а полиэтилен, в который сосуд был завернут, р
азорван. Наверное, это я сама. Я даже уверена в этом. Вероятно, в спешке я зац
епила пакет молнией, и она поэтому плохо закрылась. Но тогда я очень испуг
алась, правда ненадолго. Ц Какой-то тихий голосок у нее в голове настойч
иво повторял: «Но ты ведь засунула пакет на самое дно. Ты же знаешь, что он н
е попадал под молнию. Ты знаешь, что закрыла косметичку как следует». Анна
попыталась отвлечься от этого голоса и тут отдала себе отчет, что Серина
что-то говорит ей.
Ц Не беспокойтесь об этом, Ц говорила она. Ц Вы нашли в дневнике, что пи
шет об этом Луиза?
Ц Да, я читала, но… пожалуй, я чересчур увлеклась описанием ее поездки с Х
ассаном в Идфу. Придется сегодня почитать еще.
Ц А кроме молнии, ничего необычного не было?
Анна колебалась. Эта пыль… Эта странная, пряно пахнущая пыль. Да она стано
вится настоящей невротичкой! Она покачала головой.
Ц Я читала допоздна.
Ц Да мы и разошлись очень поздно, Анна, Ц снова усмехнулась Серина. Ц По
слушайте, давайте найдем какое-нибудь тихое место, если это только возмо
жно при таком наплыве людей.
Ц Вы думаете, от этого будет польза?
Ц Если мы угодим богам Ц его богам, это не может причинить никакого вред
а. И может быть… может быть, это побудит его держаться подальше от нас, кто
бы он ни был. Сюда. Ц Она жестом поманила Анну в сторону от главного поток
а посетителей.
Ц Омар говорил, что место для жертвоприношений было где-то там. Ц Анна у
казала рукой вперед.
Ц Да. Но было и другое место, где жрецы служили Гор-уру: оно скрыто здесь, в
стене. По-моему, для наших целей лучше выбрать место потише, правда?
Наклонившись, они нырнули в низкий узкий проход и оказались в темном пом
ещении. Там двое мужчин фотографировали барельефы. Они даже не обернулис
ь. Серина поманила Анну к дальней стене.
Ц Смотрите! Ц Серина извлекла из кармана миниатюрный фонарик, встроен
ный в шариковую ручку. Тонкий луч высветил группу фигур. Ц Да. Ц Ее шепот
звучал торжествующе. Ц Гор-ур с Тотом и Исидой. Мы попали как раз туда, куд
а надо. Я читала об этом вчера вечером. Здесь мы и сделаем то, что собираемс
я.
Она оглянулась на мужчин с фотоаппаратами. Один, стоя почти вплотную к ст
ене, наводил свою камеру, другой в свете маленькой лампы писал что-то в бл
окноте.
Ц Ну, последняя, Ц донеслось до женщин из темноты.
Серина подняла бровь.
Ц Как только мы останемся одни. Вот. Ц Она порылась в сумке. Ц Эти ребят
а обожали разные пышные церемонии. Могу только надеяться, что нам зачтут
ся наши благие намерения и наша искренность.
Ц При условии, что они послушают нас, Ц не удержалась от скептического
замечания Анна. Ц В конце концов, в наши дни к ним обращается не так уж мно
го людей.
Серина испытующе взглянула на нее.
Ц Думаю, вы будете удивлены.
Закрыв свой фотоаппарат, тот из мужчин, что был повыше ростом, направился
к ним.
Ц Потрясающее место! Вижу, вы нашли группу с Исидой. О ней известно не так
уж многим. Ц Судя по акценту, он был немцем или швейцарцем. Ц Замечатель
но, правда? Мы уже сняли ее. Ц Его напарник взвалил на плечо объемистую су
мку с фотографическими принадлежностями и остановился за спиной у них.
Ц Боги по-прежнему здесь, чувствуете? Они покинули большие храмы и тепер
ь скрываются в таких местах, как это. Доброй охоты, леди. Ц Усмехнувшись, о
н пошел к двери.
Ц Откуда они узнали? Ц выдохнула Анна.
Ц Может быть, это родственные души. Ц Серина вытащила из сумки небольшу
ю пластмассовую бутылочку. Ц Вот, пока мы одни… Налейте на ладонь. Поднес
ите его богам, а потом вылейте на землю перед ними. Это красное вино. Это са
мое большее, что можем сделать при данных обстоятельствах, я взяла его вч
ера за ужином.
Анна колебалась.
Ц Не знаю, правильно ли то, что мы делаем.
Ц Правильно, правильно, поверьте мне. Вот в чем мы и в самом деле не можем б
ыть уверены, так это в том, примут они жертву или нет. Ц Серина отвинтила к
рышку.
Анна развела руками.
Ц Простите, но я чувствую себя полной идиоткой.
Серина взглянула ей в глаза.
Ц И напрасно… Быстрее! Ц воскликнула вдруг она, меняя тон. Ц Я слышу гол
оса. Совершайте жертвоприношение!
Издали до слуха Анны донесся взрыв смеха, затем оживленный разговор, как
ей показалось, по-арабски.
Ц Быстрее. Сложите руки.
Анна подставила соединенные лодочкой ладони и почувствовала, как по ним
полилось теплое вино.
Ц Поднимите руки! Великим богам Египта Ц Гор-уру, Тоту и Исиде, повелите
льнице луны.
Анна повторила эти слова и прибавила от себя:
Ц Пожалуйста, храните и оберегайте нас. Ц Она подняла соединенные руки
, подержала их так пару мгновений и медленно разомкнула ладони, позволяя
вину пролиться на камень у ее ног.
Внезапно воздух в маленьком помещении будто наэлектризовался. Анна зат
аила дыхание. Взглянув на Серину, она увидела, что та расширенными глазам
и смотрит на стену. Анна проследила за ее взглядом Ц и ахнула. Действител
ьно ли поверх резьбы возникла тень человека? Какое-то мгновение Анна был
а не в силах пошевельнуться; потом Серина подняла руки и скрестила их на г
руди. Ее поклон в сторону стены был глубок и почтителен. Чуть поколебавши
сь, Анна сделала то же самое.
Они едва успели закончить, как в проходе появились две фигуры.
Ц Мне показалось, что вы нырнули сюда. Что это вы тут делаете? Ц Фигура Бе
на на мгновение перекрыла падающий из двери свет. Он снял шляпу и тыльной
стороной руки вытер лоб. Ц Видели что-нибудь интересное? Успели посмотр
еть мумии крокодилов?
Следом за Беном вошел Джо. У обоих в руках были фотоаппараты. Анна потихон
ьку вытерла руки бумажным носовым платком. Она ощущала в воздухе густой
сладкий запах вина и ожидала, что мужчины вот-вот пройдутся по этому пово
ду, однако они, похоже, не заметили ничего. Серина, завинтив крышку бутылки
, сунула ее обратно в сумку. Через несколько секунд все четверо снова оказ
ались на солнечном свету и медленно шли дальше, направляясь в самое серд
це храма. Анна взглянула на Серину.
Ц Вы видели?
Серина, кивнув, прижала палец к губам.
Ц Поговорим потом, когда вернемся на пароход. Но дeржите глаза открытыми
. Боги совершенно определенно присутствуют здесь. Ц Улыбнувшись, она пр
одела руку под руку Бена. Ц Нам еще нужно многое осмотреть, а потом, Омар с
казал, мы сможем походить по палаткам с сувенирами и купить себе что-нибу
дь симпатичное, если договоримся о цене.

После позднего обеда Анна снова поднялась в солярий. Оглядевшись, она вы
брала кресло на самом носу судна и направилась туда. Вокруг полулежали в
креслах несколько бесстрашных поклонников солнца, бросающих вызов дне
вному зною. Усевшись, Анна надела шляпу, опустила рядом сумку с лосьоном о
т ожогов и дневником и положила свои длинные загорелые ноги на специальн
ую подставку. Воздух был раскален; она ощущала, как безжалостное солнце ж
жет кожу даже сквозь слой крема. Большинство ее спутников отсиживались в
низу, в тени, или спали в своих каютах, отдыхая после утомительной утренне
й экскурсии.
Заслышав рядом шаги, Анна притворилась, что спит: сейчас ей никак не хотел
ось общаться ни с Энди, ни с Чарли. За обедом Чарли несколько раз демонстра
тивно вцеплялась в руку Энди и бросала презрительные взгляды в сторону А
нны, однако ее этот спектакль никак не впечатлял, да и Энди, как она не без у
довольствия отметила, не обращал внимания на выходки своей рыжеволосой
подруги, явно уже надоевшие ему.
Приоткрыв один глаз за стеклами солнечных очков, Анна увидела, что это пр
ишел Тоби. Не обращая внимания на кресла, он подошел к перилам и облокотил
ся на них. Анна заметила, что при нем был альбом, но Тоби не открыл его. Ее он,
казалось, не видел, сосредоточив все свое внимание на реке: мимо грациозн
о проплывала фелюга.
Анна лежала неподвижно, так и не достав из сумки дневник Луизы. Горячий во
здух сильно давил, ее клонило в сон. Ее веки опустились. Последнее, что она
видела, Ц это как Тоби для большего удобства поставил ногу на нижнюю пер
екладину перил, раскрыл альбом и достал из нагрудного кармана рубашки ка
рандаш.
Пароход должен был скоро отплыть из Ком-Омбо и двинуться на юг, в сторону
Асуана. Тогда станет прохладнее, подумала Анна и, потянувшись, как кошка, з
акрыла глаза.
Ее заставили вздрогнуть и проснуться толчок и легкое содрогание всего с
удна: где-то в его глубине начали работать двигатели.
Ц Отплываем.
Тоби все еще стоял на прежнем месте. Он произнес это, не поворачивая голов
ы, но Анна сочла, что он обращается к ней, поскольку поблизости больше нико
го не было. Он рисовал в альбоме, каждые несколько секунд вскидывая глаза,
чтобы детальнее рассмотреть объект своего внимания. На сей раз это был м
ужчина в тюрбане, ловко орудовавший веслом в лодке, тяжело нагруженной я
рко-зелеными охапками берсима Ц основного корма местного скота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я