https://wodolei.ru/catalog/vanni/Ravak/
Ну-ка, зажми нос и попытайся сделать через него выдох. Это поможет т
ебе уравнять давление. Давай, действуй! Ну что, стало лучше?
Ц По крайней мере, не хуже. Эта болезнь гор Ц опасная штука?
Ц Случается, что от нее умирают, но такие случаи крайне редки. Она особен
но опасна для стариков и людей с ослабленным болезнями организмом. Нужно
следить за Бумером, как бы нам не потерять его!
Ц А на вас эта болезнь совсем не действует?
Ц Она не обходит никого, даже самых крепких.
Ц Но это же невыносимо!
Ц Ко всему можно привыкнуть. К тому же имеются разные травы и наркотики,
которые заглушают боль. Люди из Империи на Колесах используют в основном
Дакару.
Ц Вы тоже ее принимаете?
Кавендиш отрицательно качнул головой.
Ц Нет, просто я пытаюсь думать о другом. Все зависит от умения сосредоточ
иться.
Ц Не уверен, что у меня это получится.
Ц В крайних случаях используют кислород. Это, как бы поточнее выразитьс
я, чистый равнинный воздух, сохраненный в железных баллонах. Поговариваю
т, что у Галаксиуса имеется его запасец для личного пользования. Попроси,
может он даст тебе подышать, кто знает?
Не уловив сарказма, Джаг еще раз убедился, как много он еще не знает. Он ник
огда бы не подумал, что можно консервировать воздух. Затем его мысли пере
неслись к Мониде, и его сердце лихорадочно затрепыхалось в груди. Как она
вынесет это испытание? Что будет с Энджелом? Почти одновременно в голове
Джага мелькнула мысль, уж не влияет ли на его поведение то, что произошло н
акануне между ним и Монодий? Неужели он теперь испытывает большее беспок
ойство? И да и нет.
Образ девушки вновь вернул его к земным заботам.
Ц Вы когда-нибудь любили женщину? Ц неожиданно спросил он Кавендиша.
Разведчик с удивлением воззрился на Джага.
Ц Случалось, Ц признался он. Ц С момента стягивания сапог до их надева
ния. Да и то, это зависело от обстоятельств!
Увидев разочарованный взгляд Джага, он продолжил:
Ц Ты знаешь, малыш, женщин никогда нельзя принимать всерьез. Я прекрасно
понимаю: ты молод, а в твоем возрасте очень хочется любви, но не забывай, чт
о я тебе скажу: ты должен научиться пользоваться женщинами, только тогда,
когда у тебя закипают яйца, иначе это они будут пользоваться тобой!
Ц Вы говорите как Патч, мой приемный отец и учитель!
Ц Он был разумным и здравомыслящим человеком.
Джаг пожал плечами:
Ц Хорошенькое дельце! Он умер в борделе, пользуясь женщиной именно по ва
шему рецепту!
Ц Прекрасный конец!
Ц Но все же конец!
Ц Если бы он не придерживался этого золотого правила, он бы умер значите
льно раньше. Но ты сам должен знать, чего ждешь от жизни: одно дело заботит
ься только о своей собственной персоне, что не так уж мало в наше суровое в
ремя, другое Ц крутиться как белка в колесе и изматывать себя ради жены и
детей. Жениться Ц значит принести себя в жертву дьяволу!
Беседа грозила перерасти в затяжной спор, как вдруг конец ей положила дл
инная пулеметная очередь.
Глава 12
Кавендиш мгновенно схватился за "аншутц-сэвидж", оснащенный телескопиче
ским прицелом, отрегулированным на большую дальность стрельбы.
Джаг последовал его примеру и вскинул к плечу свой винчестер, но на этом в
се кончилось Ц стрельба оборвалась так же внезапно, как и началась.
Состав, влекомый пыхтящим локомотивом продолжал карабкаться в гору, оку
тываясь время от времени клубами пара. Он, казалось, жил своей жизнью, неза
висимо от суетящихся вокруг шумных людишек.
Перекрывая лязг буферов и сипение задыхающегося паровоза, по составу, пе
редаваемая из уст в уста, пролетела тревожная весть.
В окнах замелькали головы, в дверных проемах, открытых из соображений бе
зопасности, возникли силуэты людей, готовых по малейшему сигналу тревог
и покинуть вагоны.
Ц Что случилось? Ц обеспокоено спросил Джаг, встревоженный необычной
суматохой.
Ц Побег, Ц коротко сообщил Кавендиш, пряча карабин в седельную кобуру.
Ц Займись стрелкой, я скоро вернусь!
Оставив Джага в одиночестве, разведчик направил своего коня вниз, навстр
ечу поезду. Сначала он добрался до последнего вагона и переговорил с час
овым и сервиклоном, дежурившим на тормозной площадке. Оба они указали ем
у, в какую сторону убежал беглец. Затем Кавендиш пришпорил коня и поскака
л в голову поезда, где перебросился несколькими словами с встревоженным
Галаксиусом, после чего вернулся к Джагу. И вовремя: Потреро вновь разраз
ился проклятиями и уже порядком надоевшей обвинительной речью. К счасть
ю, паровоз в клубах пара быстро проехал мимо, что избавило обоих всаднико
в от причитаний и жалоб машиниста.
Ц Ничего особенного, Ц сказал Кавендиш, отвечая на любопытный взгляд Д
жага. Ц Бежал один из рабов. Ну и пусть бежит!
Ц Это безумие! С Шагреневой Кожей на шее далеко не убежишь.
Разведчик устало надул щеки.
Ц Он, видимо, думал иначе. Охранник непроизвольно открыл огонь, и сейчас
трудно сказать, попал он в беглеца или нет. Как бы там ни было, тратить на не
го время мы не будем! После этого подъема нам предстоит пройти еще один уч
асток. Он будет более скоростной, чем этот, и мы должны любой ценой пройти
его до наступления ночи!
Ц Потреро еще не кончил ругаться!
Ц Плюнь на это, его паровоз переживет нас всех, Ц посоветовал Джагу Кав
ендиш.
Мимо них проплыла открытая платформа, защищенная мешками с песком, за ко
торыми находились вооруженные до зубов охранники. Джага вдруг осенило:
Ц Вы уже решили, кто будет нас сопровождать?
Ц Не совсем. Я прикидывал и так и этак, говорил с людьми и считаю, что нам н
ужны специалисты, владеющие холодным оружием, ведь мы должны добраться д
о цели незамеченными. Я уже нашел лучника. Это пока все. А что, у тебя есть ка
кие-либо идеи?
Ц Я думал о другой стороне проблемы, о той ударной силе, которая нам потр
ебуется, если вдруг дела пойдут не так, как нам хотелось бы...
Ц Ну и что?
Ц Не знаю, возможно ли это, но неплохо было бы иметь в своем арсенале огне
мет. Что вы скажете об этом?
Кавендиш бросил на него удивленный взгляд.
Ц Я сказал бы, что это великолепная мысль, и ее нужно как следует прорабо
тать. Огнемет! Хотел бы я знать, где ты думаешь раздобыть его? Огнемет, хм! Он
мог бы здорово выручить нас в случае каких-нибудь неприятностей. Я думал
о ручном пулемете, но у тебя в десять раз больше воображения, чем у меня!
Ц Может, стоит взять с собой и то и другое, а?
Ц Хорошая мысль. Сегодня вечером поезд остановится для заправки водой,
тогда-то мы, не торопясь, все и обсудим.
Когда хвостовой вагон прошел мимо, Джаг спрыгнул с коня и перевел стрелк
у, открыв поезду новый участок горной трассы, после чего вскочил в седло и
поскакал вслед за Кавендишем, который уже гарцевал на своем жеребце метр
ах в десяти выше по склону.
Глава 13
Ц Ну, и как он работает? Ц спросил Кавендиш у охранника, приставленного
к огнемету, который представлял собой баллон из хромированной стали с на
плечными ремнями для переноски и коротким гибким шлангом с толстым нако
нечником и спусковым механизмом.
Ц Очень просто: находящаяся внутри баллона жидкость мгновенно восплам
еняется при контакте с воздухом. Остается только выбрать цель и нажать н
а спусковой крючок. Вот и все.
Ц Какова дальность поражения? Ц спросил Джаг.
Ц От пяти до пятнадцати метров он бьет точно в цель. При большем расстоян
ии огненный факел отклоняется.
Ц Его тяжело носить? Ц поинтересовался Кавендиш.
Ц Это дело привычки, Ц улыбнулся охранник, Ц много значит и дальность
транспортировки.
Ц А ты смог бы нести его в течение трех суток?
Самодовольная мина мгновенно исчезла с лица охранника. После некоторог
о раздумья выражение его лица изменилось.
Ц А что я от этого буду иметь? Ц спросил он. Ц Ведь меня нанимали только
для охраны поезда...
Разведчик отмахнулся от его возражения, как от назойливой мухи.
Ц Это не имеет никакого значения, Ц сказал он, Ц ты получишь все, что за
хочешь... если сделаешь свое дело.
На лошадиной физиономии охранника расцвела широкая улыбка, которую сов
сем не портили его горбатый нос и выступающая вперед верхняя челюсть с д
линными, как клавиши пианино, зубами.
Его взлохмаченную рыжую копну волос можно было сравнить разве что с лесн
ым пожаром.
Ц Огнеметом никто не владеет лучше меня, Ц заверил он.
Ц Позволь уж мне самому делать выводы, Ц хмыкнул Кавендиш. Ц Ты умеешь
ездить верхом?
Ц Конечно!
Ц Тогда, может быть, что-нибудь у нас и получится. Ты знаешь, куда мы собир
аемся?
Ц Кое-что слышал. В Палисаду, верно? В любом случае мы должны ее проезжать
, ведь так?
Ц Ты не боишься каннибалов?
Ц Я бы солгал, сказав обратное, но если все хорошенько взвесить, то лучше,
пожалуй, встретиться с ними, на их территории, чем ждать за этими мешками с
песком!
Ц Ладно. Как тебя зовут?
Ц Кертис.
Ц Хорошо, Кертис, мы тебя берем!
Охранник кашлянул в кулак.
Ц Но мы еще не договорились о доплате...
Ц Твоя ставка удвоена. Тебя это устраивает?
Ц Согласен, но я хотел бы получить ее до выхода.
Удивленный такой странной просьбой, Кавендиш на какое-то время замолчал
.
Ц Не подумайте, что я не доверяю вам, Ц объяснил Кертис, Ц но у меня есть
кое-какие должки, и я хотел бы вернуть их до отправления в поход. Кто знает,
что уготовила нам судьба, и мне бы не хотелось оставить о себе плохие восп
оминания.
Ц Такой подход заслуживает уважения, Ц согласился Кавендиш. Ц Пойди к
Отису и сошлись на меня: он немедленно заплатит тебе все до последнего гр
оша. А теперь, если у тебя есть с кем попрощаться, не теряй времени: мы выход
им завтра утром на рассвете.
Огнеметчик занялся своими делами, а Джаг взялся за Кавендиша.
Ц Мы выступаем завтра утром, а я ничего не знаю! Ц вспыхнул он.
Ц Не беда. От того, что ты чего-то не знаешь, хуже не станет.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц Только то, что последние дни ты и так перегружен, поэтому вряд ли стоит
забивать себе голову мелкими деталями.
Ц Но ведь это мой план!
Ц Согласен, но претворять его в жизнь поручено мне!
Слова Кавендиша моментально успокоили Джага. Обстоятельства заставили
его забыть о реальной жизни, о роли привилегированного раба. Вот его и пос
тавили на место.
Ц Ты идешь? Ц сказал Кавендиш, заметив, что его собеседник не торопится
последовать за ним.
Ц Если это не приказ, я предпочитаю вернуться к себе: поезд вот-вот отпра
вится.
Джаг хотел воспользоваться оставшимся временем, чтобы повидаться с Мон
идой. За весь день он так и не смог подойти к ее вагону, и это угнетало его.
Поезд остановился, как и планировалось, для заправки водой из озера, подп
итываемого стекающими с гор ручьями.
Эту остановку использовали, как обычно, для приготовления пищи и убоя ск
ота: свежее мясо на ближайшие дни решили заготовить заранее, так как горн
ая болезнь поражала не только людей, но и животных, делая их мясо временно
несъедобным.
Еду Ц по два черпака овощной похлебки и миске отвратительной каши из ку
курузной муки Ц для экономии времени раздали по вагонам.
Одновременно команда бойцов скота забивала коров, бычков и овец, и тут же
разделывала еще свежие туши на куски.
Увидев, что Джага воротит от этого зрелища, которое напоминало ему виден
ную и предстоящую резню, Кавендиш увел его на поиски людей для штурмовог
о отряда.
Первым в их списке стоял огнеметчик Кертис.
И тут Джаг вдруг начал нервничать.
Ц Не переживай, поезд не уйдет без нас, Ц сказал разведчик, заметив его б
еспокойство. Ц А теперь пошли! Считай, что это приказ!
Загнанный в угол, Джаг подчинился, но, тем не менее, пробурчал себе под нос:
Ц Я вам не нужен, вы не желаете считаться со мной. Можете набирать кого хо
тите!.. Эй! Куда вы?
Приложив палец к губам, Кавендиш заставил его замолчать и поманил за соб
ой.
Пребывая в полной растерянности, поскольку тот двинулся в сторону опушк
и хвойного леса, окаймленной густыми зарослями крапивы, Джаг последовал
за Кавендишем. Зайдя в подлесок, они остановились и, по знаку разведчика, п
рисели на корточки.
Ц Что это еще за фокусы? Ц прошептал юноша, совсем сбитый с толку.
Ц Потерпи, ждать осталось совсем недолго.
Темень в лесу была такая густая, что хоть глаз выколи. В трехстах метрах ед
ва просматривалась длинная гусеница состава, тускло освещенного призр
ачным светом нескольких костров, у которых заканчивали разделывать заб
итый скот мясники.
Притаившись в засаде в ожидании неизвестно кого и чего, Джаг снова оказа
лся наедине со своими проблемами. Дела шли из рук вон плохо. Он чувствовал
тяжесть, угнетенность, стук в висках, мысли путались и ему приходилось на
прягаться, чтобы сосредоточиться и держать себя в руках. Снова давала о с
ебе знать коварная горная болезнь. Она была тем более труднопереносимой
, потому что Джаг не надеялся избавиться от нее с помощью Дакара. Кроме тог
о, он ни на йоту не продвинулся вперед по пути разгадки тайны Шагреневой К
ожи. Даже если они благополучно пройдут через цитадель Костяного Племен
и, для него ничего не изменится до тех пор, пока он носит на шее проклятый с
еребряный ошейник. А если попросить Галаксиуса избавить его от этого раб
ского украшения?
Ц На твоем месте, я бы выбросил эту идею из головы, Ц прошептал Кавендиш,
к великому изумлению Джага, который, погрузившись в свои мысли, даже не за
метил, как задал этот вопрос вслух.
Ц А если я пригрожу Галаксиусу, что не пойду с группой коммандос?
Ц Галаксиусу не угрожают. И потом, будешь ты включен в группу или нет Ц э
то не столь важно! При необходимости он найдет, кем заменить тебя.
Ц И вы пойдете без меня?
Ц С тобой или без тебя, я пойду все равно. Ведь мне за это платят. Так я жил д
о твоего появления, так буду жить и дальше!
Ц Вы забываете, что я спас вам жизнь!
Ц Я подарил тебе свободу, но ты сам отказался от нее.
Ц Вы прекрасно знаете, почему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ебе уравнять давление. Давай, действуй! Ну что, стало лучше?
Ц По крайней мере, не хуже. Эта болезнь гор Ц опасная штука?
Ц Случается, что от нее умирают, но такие случаи крайне редки. Она особен
но опасна для стариков и людей с ослабленным болезнями организмом. Нужно
следить за Бумером, как бы нам не потерять его!
Ц А на вас эта болезнь совсем не действует?
Ц Она не обходит никого, даже самых крепких.
Ц Но это же невыносимо!
Ц Ко всему можно привыкнуть. К тому же имеются разные травы и наркотики,
которые заглушают боль. Люди из Империи на Колесах используют в основном
Дакару.
Ц Вы тоже ее принимаете?
Кавендиш отрицательно качнул головой.
Ц Нет, просто я пытаюсь думать о другом. Все зависит от умения сосредоточ
иться.
Ц Не уверен, что у меня это получится.
Ц В крайних случаях используют кислород. Это, как бы поточнее выразитьс
я, чистый равнинный воздух, сохраненный в железных баллонах. Поговариваю
т, что у Галаксиуса имеется его запасец для личного пользования. Попроси,
может он даст тебе подышать, кто знает?
Не уловив сарказма, Джаг еще раз убедился, как много он еще не знает. Он ник
огда бы не подумал, что можно консервировать воздух. Затем его мысли пере
неслись к Мониде, и его сердце лихорадочно затрепыхалось в груди. Как она
вынесет это испытание? Что будет с Энджелом? Почти одновременно в голове
Джага мелькнула мысль, уж не влияет ли на его поведение то, что произошло н
акануне между ним и Монодий? Неужели он теперь испытывает большее беспок
ойство? И да и нет.
Образ девушки вновь вернул его к земным заботам.
Ц Вы когда-нибудь любили женщину? Ц неожиданно спросил он Кавендиша.
Разведчик с удивлением воззрился на Джага.
Ц Случалось, Ц признался он. Ц С момента стягивания сапог до их надева
ния. Да и то, это зависело от обстоятельств!
Увидев разочарованный взгляд Джага, он продолжил:
Ц Ты знаешь, малыш, женщин никогда нельзя принимать всерьез. Я прекрасно
понимаю: ты молод, а в твоем возрасте очень хочется любви, но не забывай, чт
о я тебе скажу: ты должен научиться пользоваться женщинами, только тогда,
когда у тебя закипают яйца, иначе это они будут пользоваться тобой!
Ц Вы говорите как Патч, мой приемный отец и учитель!
Ц Он был разумным и здравомыслящим человеком.
Джаг пожал плечами:
Ц Хорошенькое дельце! Он умер в борделе, пользуясь женщиной именно по ва
шему рецепту!
Ц Прекрасный конец!
Ц Но все же конец!
Ц Если бы он не придерживался этого золотого правила, он бы умер значите
льно раньше. Но ты сам должен знать, чего ждешь от жизни: одно дело заботит
ься только о своей собственной персоне, что не так уж мало в наше суровое в
ремя, другое Ц крутиться как белка в колесе и изматывать себя ради жены и
детей. Жениться Ц значит принести себя в жертву дьяволу!
Беседа грозила перерасти в затяжной спор, как вдруг конец ей положила дл
инная пулеметная очередь.
Глава 12
Кавендиш мгновенно схватился за "аншутц-сэвидж", оснащенный телескопиче
ским прицелом, отрегулированным на большую дальность стрельбы.
Джаг последовал его примеру и вскинул к плечу свой винчестер, но на этом в
се кончилось Ц стрельба оборвалась так же внезапно, как и началась.
Состав, влекомый пыхтящим локомотивом продолжал карабкаться в гору, оку
тываясь время от времени клубами пара. Он, казалось, жил своей жизнью, неза
висимо от суетящихся вокруг шумных людишек.
Перекрывая лязг буферов и сипение задыхающегося паровоза, по составу, пе
редаваемая из уст в уста, пролетела тревожная весть.
В окнах замелькали головы, в дверных проемах, открытых из соображений бе
зопасности, возникли силуэты людей, готовых по малейшему сигналу тревог
и покинуть вагоны.
Ц Что случилось? Ц обеспокоено спросил Джаг, встревоженный необычной
суматохой.
Ц Побег, Ц коротко сообщил Кавендиш, пряча карабин в седельную кобуру.
Ц Займись стрелкой, я скоро вернусь!
Оставив Джага в одиночестве, разведчик направил своего коня вниз, навстр
ечу поезду. Сначала он добрался до последнего вагона и переговорил с час
овым и сервиклоном, дежурившим на тормозной площадке. Оба они указали ем
у, в какую сторону убежал беглец. Затем Кавендиш пришпорил коня и поскака
л в голову поезда, где перебросился несколькими словами с встревоженным
Галаксиусом, после чего вернулся к Джагу. И вовремя: Потреро вновь разраз
ился проклятиями и уже порядком надоевшей обвинительной речью. К счасть
ю, паровоз в клубах пара быстро проехал мимо, что избавило обоих всаднико
в от причитаний и жалоб машиниста.
Ц Ничего особенного, Ц сказал Кавендиш, отвечая на любопытный взгляд Д
жага. Ц Бежал один из рабов. Ну и пусть бежит!
Ц Это безумие! С Шагреневой Кожей на шее далеко не убежишь.
Разведчик устало надул щеки.
Ц Он, видимо, думал иначе. Охранник непроизвольно открыл огонь, и сейчас
трудно сказать, попал он в беглеца или нет. Как бы там ни было, тратить на не
го время мы не будем! После этого подъема нам предстоит пройти еще один уч
асток. Он будет более скоростной, чем этот, и мы должны любой ценой пройти
его до наступления ночи!
Ц Потреро еще не кончил ругаться!
Ц Плюнь на это, его паровоз переживет нас всех, Ц посоветовал Джагу Кав
ендиш.
Мимо них проплыла открытая платформа, защищенная мешками с песком, за ко
торыми находились вооруженные до зубов охранники. Джага вдруг осенило:
Ц Вы уже решили, кто будет нас сопровождать?
Ц Не совсем. Я прикидывал и так и этак, говорил с людьми и считаю, что нам н
ужны специалисты, владеющие холодным оружием, ведь мы должны добраться д
о цели незамеченными. Я уже нашел лучника. Это пока все. А что, у тебя есть ка
кие-либо идеи?
Ц Я думал о другой стороне проблемы, о той ударной силе, которая нам потр
ебуется, если вдруг дела пойдут не так, как нам хотелось бы...
Ц Ну и что?
Ц Не знаю, возможно ли это, но неплохо было бы иметь в своем арсенале огне
мет. Что вы скажете об этом?
Кавендиш бросил на него удивленный взгляд.
Ц Я сказал бы, что это великолепная мысль, и ее нужно как следует прорабо
тать. Огнемет! Хотел бы я знать, где ты думаешь раздобыть его? Огнемет, хм! Он
мог бы здорово выручить нас в случае каких-нибудь неприятностей. Я думал
о ручном пулемете, но у тебя в десять раз больше воображения, чем у меня!
Ц Может, стоит взять с собой и то и другое, а?
Ц Хорошая мысль. Сегодня вечером поезд остановится для заправки водой,
тогда-то мы, не торопясь, все и обсудим.
Когда хвостовой вагон прошел мимо, Джаг спрыгнул с коня и перевел стрелк
у, открыв поезду новый участок горной трассы, после чего вскочил в седло и
поскакал вслед за Кавендишем, который уже гарцевал на своем жеребце метр
ах в десяти выше по склону.
Глава 13
Ц Ну, и как он работает? Ц спросил Кавендиш у охранника, приставленного
к огнемету, который представлял собой баллон из хромированной стали с на
плечными ремнями для переноски и коротким гибким шлангом с толстым нако
нечником и спусковым механизмом.
Ц Очень просто: находящаяся внутри баллона жидкость мгновенно восплам
еняется при контакте с воздухом. Остается только выбрать цель и нажать н
а спусковой крючок. Вот и все.
Ц Какова дальность поражения? Ц спросил Джаг.
Ц От пяти до пятнадцати метров он бьет точно в цель. При большем расстоян
ии огненный факел отклоняется.
Ц Его тяжело носить? Ц поинтересовался Кавендиш.
Ц Это дело привычки, Ц улыбнулся охранник, Ц много значит и дальность
транспортировки.
Ц А ты смог бы нести его в течение трех суток?
Самодовольная мина мгновенно исчезла с лица охранника. После некоторог
о раздумья выражение его лица изменилось.
Ц А что я от этого буду иметь? Ц спросил он. Ц Ведь меня нанимали только
для охраны поезда...
Разведчик отмахнулся от его возражения, как от назойливой мухи.
Ц Это не имеет никакого значения, Ц сказал он, Ц ты получишь все, что за
хочешь... если сделаешь свое дело.
На лошадиной физиономии охранника расцвела широкая улыбка, которую сов
сем не портили его горбатый нос и выступающая вперед верхняя челюсть с д
линными, как клавиши пианино, зубами.
Его взлохмаченную рыжую копну волос можно было сравнить разве что с лесн
ым пожаром.
Ц Огнеметом никто не владеет лучше меня, Ц заверил он.
Ц Позволь уж мне самому делать выводы, Ц хмыкнул Кавендиш. Ц Ты умеешь
ездить верхом?
Ц Конечно!
Ц Тогда, может быть, что-нибудь у нас и получится. Ты знаешь, куда мы собир
аемся?
Ц Кое-что слышал. В Палисаду, верно? В любом случае мы должны ее проезжать
, ведь так?
Ц Ты не боишься каннибалов?
Ц Я бы солгал, сказав обратное, но если все хорошенько взвесить, то лучше,
пожалуй, встретиться с ними, на их территории, чем ждать за этими мешками с
песком!
Ц Ладно. Как тебя зовут?
Ц Кертис.
Ц Хорошо, Кертис, мы тебя берем!
Охранник кашлянул в кулак.
Ц Но мы еще не договорились о доплате...
Ц Твоя ставка удвоена. Тебя это устраивает?
Ц Согласен, но я хотел бы получить ее до выхода.
Удивленный такой странной просьбой, Кавендиш на какое-то время замолчал
.
Ц Не подумайте, что я не доверяю вам, Ц объяснил Кертис, Ц но у меня есть
кое-какие должки, и я хотел бы вернуть их до отправления в поход. Кто знает,
что уготовила нам судьба, и мне бы не хотелось оставить о себе плохие восп
оминания.
Ц Такой подход заслуживает уважения, Ц согласился Кавендиш. Ц Пойди к
Отису и сошлись на меня: он немедленно заплатит тебе все до последнего гр
оша. А теперь, если у тебя есть с кем попрощаться, не теряй времени: мы выход
им завтра утром на рассвете.
Огнеметчик занялся своими делами, а Джаг взялся за Кавендиша.
Ц Мы выступаем завтра утром, а я ничего не знаю! Ц вспыхнул он.
Ц Не беда. От того, что ты чего-то не знаешь, хуже не станет.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц Только то, что последние дни ты и так перегружен, поэтому вряд ли стоит
забивать себе голову мелкими деталями.
Ц Но ведь это мой план!
Ц Согласен, но претворять его в жизнь поручено мне!
Слова Кавендиша моментально успокоили Джага. Обстоятельства заставили
его забыть о реальной жизни, о роли привилегированного раба. Вот его и пос
тавили на место.
Ц Ты идешь? Ц сказал Кавендиш, заметив, что его собеседник не торопится
последовать за ним.
Ц Если это не приказ, я предпочитаю вернуться к себе: поезд вот-вот отпра
вится.
Джаг хотел воспользоваться оставшимся временем, чтобы повидаться с Мон
идой. За весь день он так и не смог подойти к ее вагону, и это угнетало его.
Поезд остановился, как и планировалось, для заправки водой из озера, подп
итываемого стекающими с гор ручьями.
Эту остановку использовали, как обычно, для приготовления пищи и убоя ск
ота: свежее мясо на ближайшие дни решили заготовить заранее, так как горн
ая болезнь поражала не только людей, но и животных, делая их мясо временно
несъедобным.
Еду Ц по два черпака овощной похлебки и миске отвратительной каши из ку
курузной муки Ц для экономии времени раздали по вагонам.
Одновременно команда бойцов скота забивала коров, бычков и овец, и тут же
разделывала еще свежие туши на куски.
Увидев, что Джага воротит от этого зрелища, которое напоминало ему виден
ную и предстоящую резню, Кавендиш увел его на поиски людей для штурмовог
о отряда.
Первым в их списке стоял огнеметчик Кертис.
И тут Джаг вдруг начал нервничать.
Ц Не переживай, поезд не уйдет без нас, Ц сказал разведчик, заметив его б
еспокойство. Ц А теперь пошли! Считай, что это приказ!
Загнанный в угол, Джаг подчинился, но, тем не менее, пробурчал себе под нос:
Ц Я вам не нужен, вы не желаете считаться со мной. Можете набирать кого хо
тите!.. Эй! Куда вы?
Приложив палец к губам, Кавендиш заставил его замолчать и поманил за соб
ой.
Пребывая в полной растерянности, поскольку тот двинулся в сторону опушк
и хвойного леса, окаймленной густыми зарослями крапивы, Джаг последовал
за Кавендишем. Зайдя в подлесок, они остановились и, по знаку разведчика, п
рисели на корточки.
Ц Что это еще за фокусы? Ц прошептал юноша, совсем сбитый с толку.
Ц Потерпи, ждать осталось совсем недолго.
Темень в лесу была такая густая, что хоть глаз выколи. В трехстах метрах ед
ва просматривалась длинная гусеница состава, тускло освещенного призр
ачным светом нескольких костров, у которых заканчивали разделывать заб
итый скот мясники.
Притаившись в засаде в ожидании неизвестно кого и чего, Джаг снова оказа
лся наедине со своими проблемами. Дела шли из рук вон плохо. Он чувствовал
тяжесть, угнетенность, стук в висках, мысли путались и ему приходилось на
прягаться, чтобы сосредоточиться и держать себя в руках. Снова давала о с
ебе знать коварная горная болезнь. Она была тем более труднопереносимой
, потому что Джаг не надеялся избавиться от нее с помощью Дакара. Кроме тог
о, он ни на йоту не продвинулся вперед по пути разгадки тайны Шагреневой К
ожи. Даже если они благополучно пройдут через цитадель Костяного Племен
и, для него ничего не изменится до тех пор, пока он носит на шее проклятый с
еребряный ошейник. А если попросить Галаксиуса избавить его от этого раб
ского украшения?
Ц На твоем месте, я бы выбросил эту идею из головы, Ц прошептал Кавендиш,
к великому изумлению Джага, который, погрузившись в свои мысли, даже не за
метил, как задал этот вопрос вслух.
Ц А если я пригрожу Галаксиусу, что не пойду с группой коммандос?
Ц Галаксиусу не угрожают. И потом, будешь ты включен в группу или нет Ц э
то не столь важно! При необходимости он найдет, кем заменить тебя.
Ц И вы пойдете без меня?
Ц С тобой или без тебя, я пойду все равно. Ведь мне за это платят. Так я жил д
о твоего появления, так буду жить и дальше!
Ц Вы забываете, что я спас вам жизнь!
Ц Я подарил тебе свободу, но ты сам отказался от нее.
Ц Вы прекрасно знаете, почему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18