https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/
Ц Когда ты спас мне жизнь, тебя не интересовало, что я собираюсь делать. Я
предложил тебе свободу, остальное меня не касается.
Джаг замолчал, так как на слова разведчика ему нечем было возразить. На не
го снова нахлынули воспоминания, и он в который уже раз увидел себя на пес
чаном перроне станции Барага среди еще теплых трупов Ц сосредоточенно
го и возбужденного жестоким боем Он вновь услышал предложение Кавенди
ша уйти подальше от этих мест до прибытия поезда... Память тут же услужливо
напомнила о том, как срабатывают ошейники при определенных обстоятельс
твах. Их действие зависит от расстояния...
Ц Скажите, а если...
Ц Ты когда-нибудь научишься молчать или нет? Ц прошипел Кавендиш. Ц Ты
провалишь мне все дело!
Ц Какое дело?
Ц Ну, что ты еще от меня хочешь?
Ц Во время рейда на Палисаду наши ошейники будут отключены?
Ц Я же тебе уже говорил: все зависит от расстояния до поезда!
Ц А что будет потом?
Ц До тех пор, пока ты будешь находиться вне радиуса действия генератора,
твой ошейник будет не опаснее мраморной плиты. Самое главное Ц держатьс
я подальше от поезда. Но если ты приблизишься к нему или он к тебе, то ты опя
ть попадаешь в зону действия генератора, твой ошейник начнет сжиматься,
и ты снова окажешься пленником.
Получив такую ценную информацию, Джаг призадумался. В принципе, это ниче
го не меняло в его судьбе. Он мог бы уйти, если бы ничто не связывало его с Им
перией на Колесах. И даже его тщательно продуманный план не оставлял ему
свободы действий, потому что гигантские ворота должны быть подорваны не
раньше подхода поезда.
С какой стороны ни подойти, он оказывался в тупике. Оставался только один
выход.
Ц Я хочу попросить вас об одном одолжении, Ц неожиданно сказал Джаг.
Кавендиш бросил на него испепеляющий взгляд.
Ц Я хочу, чтобы вы дали мне какое-нибудь оружие до нашего выхода в рейд.
Ц Об этом не может быть и речи!
Ц Я обещаю, у вас не будет неприятностей. Можете не снаряжать полный мага
зин, достаточно двух патронов.
Ц Я понял.
Ц Для вас это ничего не стоит!
Ц Так говорят всегда, когда просят достать луну с неба.
Ц Пожалуйста... Я больше не попрошу вас ни о чем!
Ц Посмотрим.
Ц Посмотрим да или посмотрим нет?
Ц Ну, да, да! Ц сдался Кавендиш, взятый измором.
Внезапный хруст сломанной ветки заставил их замереть.
Ц Что это? Ц обеспокоено спросил Джаг.
Ц Кажется, кто-то только что обещал больше никогда не приставать ко мне!
Глава 14
Впереди, метрах в двадцати от засады Кавендиша, от буйной заросли крапив
ы отделилась чья-то тень и надолго застыла без движения.
Считая, что он в безопасности, неизвестный согнулся почти вдвое и побежа
л к поезду.
Ц Кто это? Ц чуть слышно спросил Джаг.
Ц Моя дичь.
Ц Человек Серасальмо? Тот, кого я отпустил на станции Барага?
Ц К сожалению, нет!
Ц Тогда кто же?
Ц Его зовут Мерсер.
Ц Вы даже знаете его имя?
Ц И еще много чего. Это наш утренний беглец.
Джаг был готов услышать все, только не это. Он бросил презрительный взгля
д на своего собеседника.
Ц Если вы привели меня сюда, чтобы я помог схватить этого типа, то вы ошиб
лись! Свою премию за его поимку Вы должны зарабатывать сами! Впрочем, сейч
ас я даже предупрежу его об опасности, вы вернетесь ни с чем!
Ц Сохрани свой пыл для схватки с каннибалами Палисады, Ц невозмутимо п
арировал Кавендиш. Ц Конечно, мне платят за голову каждого беглеца, но я
ловлю их еще и для того, чтобы сохранить им жизнь. Да, я возвращаю их назад, н
о они живы, а раз так, то есть возможность... Да что это я! Тебе ли мне рассказы
вать об этом!
И поскольку Джаг ничего не ответил ему, разведчик добавил:
Ц Мы торчим здесь только потому, что Мерсер может быть нам полезен. Я бес
едовал с его приятелями, кажется, он великолепно владеет пращой и отлича
ется исключительной ловкостью. Я не вижу ничего плохого, если мы восполь
зуемся его способностями.
Джаг расслабился и с любопытством спросил:
Ц А как вы узнали, что он придет?
Ц На этих склонах поезд стоит практически на месте, поэтому с ним легко п
оддерживать контакт. И потом, именно в это время повара выбрасывают объе
дки. Сделать выводы Ц проще пареной репы!
Словно в подтверждение доводов разведчика, силуэт приближался к тому ме
сту, где повара выбрасывали пищевые отходы.
Ц Интересно, на что он рассчитывал? Ц произнес Джаг.
Ц Просто-напросто он хочет поесть.
Ц Нет, я говорю о его побеге.
Пожав плечами, Кавендиш промолвил:
Ц Приступ дури Ц огромная усталость плюс горная болезнь. Кстати, как ты
себя чувствуешь?
Ц Средненько... Пока нормально.
Ц Сегодня ночью тебе придется не сладко. На твоем месте, я бы раздобыл да
кара.
Ц Кажется, у Розы этот порошок должен быть, Ц живо ответил Джаг, не желая
распространяться на эту тему. Ц Скажите, почему вы позволили убежать эт
ому типу, Мерсеру, это же не в ваших правилах?
Ц Потому что я знал, что он вернется сегодня вечером; такое уже случалось
. Зачем терять время, организуя погоню, когда такого же результата можно д
обиться, пораскинув мозгами.
Ц Он возвращается! Ц прошептал вдруг Джаг, увидев, как расплывчатая тен
ь возвращается к лесу.
Ц Его нужно взять внезапно! Следуй за мной!
И они свернули в редкий подлесок, где скудная растительность ограничива
лась редким кустарником, растущим только в горах, и не способным скрыть к
ого бы то ни было, даже зайца.
Подгоняемые стремительным развитием событий, они разделились, чтобы сп
рятаться за стволами пихт, из которых на девяносто процентов состоял лес
.
В лесу царила непроглядная тьма. Прижавшись к дереву, Джаг почти ничего н
е видел дальше своего носа.
Ц Вы его видите? Ц встревожено спросил он, напрягая зрение, чтобы хоть ч
то-то рассмотреть в темноте.
Темнота ответила ему полным молчанием. Где-то вдалеке ухнула сова. Джаг н
ервно прислушался, стараясь услышать шум ветра в кронах деревьев или обр
ывки разговоров людей, беседовавших у состава. Однако он не услышал ни ед
иного звука, который мог бы его успокоить.
Чувствуя себя крайне неуверенно, Джаг начал кружить вокруг дерева, стара
ясь найти более удобное место для наблюдения.
Неожиданно раздавшийся треск сухих веток заставил Джага замереть. Он за
стыл без движения, насторожился и про себя чертыхнулся, проклиная Кавенд
иша и его рискованные предприятия.
Из темноты вдруг донесся глухой удар, сдавленный хрип, и Джаг, не на шутку
встревожившись, пошел в ту сторону, где несколькими минутами раньше исче
з Кавендиш.
Наткнувшись на невидимый корень дерева, он с трудом удержался на ногах, ч
ертыхнулся и, подойдя к дереву, за которым прятался Кавендиш, выругался е
ще раз, увидев его лежащее на земле тело.
Джаг тут же почувствовал, как покрывается гусиной кожей. Шестым чувством
он ощутил присутствие чужого человека, приближение грозной опасности. О
н обернулся, но было уже слишком поздно. Удавка туго сжала его горло. Джаг
качнулся, стараясь устоять на ногах, и взмахнул руками, хватаясь за обвив
шуюся вокруг шеи веревку. Он хотел было крикнуть, но ни один звук не сорвал
ся с его губ. Широко раскрытым ртом он хватал воздух, но все было напрасно:
из горла рвался только глухой хрип, который лишь усугублял удушье.
В глазах у Джага потемнело, и он с ужасом понял, что, если сию же секунду нич
его не предпримет, то умрет, задушенный таким же рабом, как и он сам. Подума
ть только, всего несколько минут тому назад он защищал его, выступая прот
ив Кавендиша, а теперь непонятно Ц жив сейчас разведчик или мертв! Напря
гая кожные мышцы шеи, Джаг попытался не дать петле затянуться еще туже, но
почувствовал, что его усилия безрезультатны.
Чувствуя, что слабеет, Джаг в отчаянии забросил руки назад и обхватил поя
сницу своего противника. Сверхчеловеческим усилием он сжал противника,
как в настоящих тисках, и вскоре почувствовал, что дышать стало легче, жив
ительный воздух потоком хлынул в измученные легкие.
Противник Джага любыми путями пытался вырваться из тисков, сжимающих ег
о тело. Он потянулся было к глазам Джага, но тот отпустил противника, оберн
улся к нему с быстротой молнии и мощным крюком в голову уложил его на земл
ю.
Пнув ногой инертное тело Мерсера, Джаг помассировал шею и лишь затем наг
нулся над разведчиком. Убедившись, что тот всего лишь потерял сознание, Д
жаг облегченно вздохнул и принялся приводить его в чувство.
Глава 15
Ц Эй, Кавендиш! Проснитесь, черт возьми, мы можем опоздать к поезду!
Джаг резко встряхнул разведчика и похлопал его по щекам, чтобы привести
в чувство.
Ц Это я, Джаг, вы меня узнаете?
Ц Потише ты! Еще немного и ты вытрясешь из меня душу!
Было по-прежнему очень темно, и хотя Джаг низко склонился над ним, Кавенди
ш не различал черт его лица.
Ц Ну как? Вам уже лучше?
Ц Если не считать, что у меня огнем горит шея и я почти не чувствую горла, т
о все в порядке. Что произошло?
Ц Это Мерсер. Оказывается, он не только великолепно владеет пращой, но и
очень ловко управляется с удавкой. Очень способный человек! Вы были сове
ршенно правы: такой человек необходим в нашей команде!
Ц Где он?
Ц Здесь, лежит рядом. Должно быть, я его оглушил. Надеюсь, что я приласкал е
го не очень сильно и завтра утром он будет в полном порядке.
Ц А я? По-моему, тебя не очень заботит мое состояние?
Джаг расхохотался.
Ц А что с вами будет? Вы крепки как скала!
Ц Это тебе только кажется, Ц прохрипел Кавендиш, растирая шею и нащупыв
ая на земле шляпу.
С трудом поднявшись, он подошел к лежащему на земле Мерсеру и склонился н
ад ним.
Ц Ты здорово над ним поработал, Ц проворчал разведчик, Ц у него сломан
нос. Надеюсь, что когда он очухается, то не будет слишком сильно расстраив
аться. Ладно, бери его за ноги, нам некогда ждать, пока он придет в себя. И по
ищи там его пращу. Поторопись, нам еще нужно кое с кем поговорить до отправ
ления поезда.
Пока они шли к поезду, волоча Мерсера за ноги, Кавендиш не переставал раст
очать похвалы в его адрес.
Ц Этот малый чертовски ловок, Ц с восхищением сказал он. Ц Он умеет пер
едвигаться бесшумно, как кошка, и прекрасно видит в темноте. Сильный паре
нь, верно?
Ц Во всяком случае, сильнее вас, Ц ухмыльнулся Джаг. Ц Он свалил вас так
быстро, что вы не успели даже шевельнуть пальцем!
Ц Но тебе тоже досталось!
Ц Постольку-поскольку: ведь мы несем его, а не меня!
Ц Тебе просто повезло.
Ц К счастью, для нас обоих!
Ц В том, что я упал, не его заслуга. Я хотел выскользнуть из его объятий и п
остараться сбить его с ног, но при падении я ударился о камень и временно о
тключился.
Ц Неужели?!
Ц И все же... Он очень ловко передвигается по лесу. Если он так же ловок в об
ращении с пращой, то... Эй, Джаг, в чем дело?
Ц Все! Я ухожу! Если этот душитель вам так дорог, то занимайтесь-ка им сами
!
Ц Ну, ты и ревнив!
Ц Думайте, что хотите, а я возвращаюсь! Спокойной ночи!
Ц Подожди! Ты хочешь услышать от меня слова благодарности за то, что снов
а спас мне жизнь. Хорошо, хорошо, я ничего не имею против!
Ц Идите вы к черту!
Джаг уже отошел на добрый десяток метров, когда Кавендиш вновь окликнул
его.
Ц Джаг! Если я не ошибаюсь, ты просил у меня оружие? Или мне изменяет памят
ь? Ну, да ладно, смотри, только не сбейся с пути!
Ц Значит, вы ничего мне не дадите? Ц возмущенно спросил Джаг, остановив
шись как вкопанный.
Ц Дам, дам! Но этот тип для одного все же тяжеловат!
Побежденный, Джаг вернулся.
Ц Это гнусный шантаж! Ц буркнул он. Ц Я уступаю угрозе, но этот позорный
метод отнюдь не украшает вас!
Ц Я и так достаточно красив, Ц загоготал Кавендиш. Ц Ну, давай, берись, у
нас еще много дел!
В это мгновение раздался гудок паровоза, возвещая опаздывающим о скором
отправлении поезда.
Глава 16
Учащенное сердцебиение и страшные позывы к рвоте не давали Джагу заснут
ь, несмотря на убаюкивающий перестук вагонных колес.
Чтобы забыться, он начал упорядочивать воспоминания о событиях прошедш
его вечера, пытаясь вместе с тем заглянуть в будущее.
Поняв намек Кавендиша, он помог ему дотащить беглеца до поезда, а затем от
правился с ним на поиск новых людей, которые могли бы войти в состав групп
ы коммандос. В результате удалось найти еще двоих человек, отвечавших ну
жным требованиям. Первый Ц Тимбер Ц раньше был дровосеком и превосходн
о метал в цель топоры. Другой служил охранником и считался отличным спец
иалистом по огнестрельному оружию, в целом, и зенитному пулемету IMG 08/15, в час
тности. Вместе с сошкой и лентой на 250 патронов калибра 7, 62 миллиметра пулем
ет весил около двадцати килограммов, но Логан Ц так звали охранника Ц п
овсюду таскал его за собой. Чтобы убедиться в его компетентности, достат
очно было посмотреть, с какой ловкостью и почтением он обращался с этим о
ружием.
Кавендиш не скрывал своей радости: теперь они располагали такой огневой
мощью, которая позволит с честью выйти из любых передряг.
И, наконец, разведчик познакомил Джага с найденным им ранее лучником по и
мени Чонси Ц высоким, сухощавым и молчаливым человеком. За исключением
полосы черных жестких волос по центру, его голова была начисто выбрита. Ч
увствовалось, что он всегда настороже и готов дать отпор кому угодно. Он я
вно играл на своей внешности, стремясь шокировать публику и отклонить во
зможные симпатии, и, нужно признать, его усилия увенчались успехом.
Завершив обход, Джаг вернулся в свое купе, рассчитывая как следует отосп
аться Ц предыдущая ночь была одной из самых коротких.
Но мешала все более усиливающаяся горная болезнь. Борясь с дурнотой, Джа
г без конца ворочался на расстеленном прямо на полу тонком матраце.
Неожиданно дверь распахнулась. Вспыхнул свет. Джаг открыл глаза и увидел
Розу. Опершись о дверной косяк, бледная и растрепанная, она едва стояла на
ногах. По всему было похоже, что она злоупотребила спиртным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18