https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/
Я последовал за ней.
Ц В тень! Ц скомандовал я, прячась за ближайшей колонной.
Дейдра укрылась за противоположной.
По приближающимся голосам я понял, что стражи вот-вот будут здесь. Чуть вз
мокшая от пота ладонь обхватила рукоять кинжала; вторая достала из-за го
ленища сапога метательный нож.
Ц А я тебе говорю
Ц Что? Что ты говоришь? Ц голоса звучали совсем рядом. Нужно действоват
ь.
Выскользнув из-за колонну, я вонзил нож в бок первому и ударил рукоятью ки
нжала в висок второму. Затем, подхватив едва дышащих стражей на руки, опус
тил их на пол.
Ц Давай, помогай! Ц позвал я Дейдру.
Вместе мы вытащили их на балкон и двинулись дальше. Не успел я, однако, про
йти и пару футов, как различил тихие, размеренные шаги Ц кто-то шел по кор
идору и вот-вот должен был свернуть к нам. Взглядом указав Дейдре на нишу
в стене, я присел за небольшим постаментом, украшенным огромной белой ва
зой с букетом декоративных роз. Ума не приложу, зачем устанавливать подо
бные штуки в никем, кроме стражи, не посещаемом коридоре, но мне-то сейчас,
на самом деле, грех жаловаться на это чудачество.
Шаги приближались, но я не слышал дыхания стража. Это показалось странны
м: слух у меня отменный.
Уже заподозрив неладное, я продолжал наблюдать. И через несколько мгнове
ний мне только чудом удалось сдержать крик ужаса.
Из-за поворота, светясь изнутри чистым белым светом, вышел самый настоящ
ий макгайвер!
Я мельком глянул в сторону Дейдры: девушка кусала губы, буравя призрачно
го стража взглядом, полным отчаянья и страха.
Дела наши складывались очень и очень плохо.
Макгайверы слыли лучшими во всём королевстве стражами. Услуги бесплотн
ых призраков, способных отлично видеть в темноте и обладающих уникально
й возможностью контактировать с материальными вещами, в то же время избе
гая контактов с людьми, обходились весьма недешево. Иными словами, призр
ак мог бить меня дубиной и не опасаться, что я проткну его своим клинком ил
и дам кулаком в ухо. По сути, страж был неуязвим.
Именно поэтому один макгайвер стоил примерно столько же, сколько целый д
есяток великолепно вымуштрованных, но обычных стражников. Пр
израки были редкостью Ц мало кто мог позволить себе их содержание.
Но если всё же макгайвер приобретался, дом счастливого обладателя стано
вился самой настоящей крепостью, практически неприступной для обычных
воров. Конечно, до сих пор неясно, как волшебникам гильдии удается прируч
ать макгайверов, ведь изначально для них каждый человек Ц враг Но маги
я Ц штука странная и непонятная; имея дело с нею, никогда не знаешь, чего ж
дать.
Надеясь, что призрак всё же пройдет мимо, я замер. Страшно было даже дышать
.
Макгайвер шел размеренно, неспешно. Торопиться призракам некуда.
До моего постамента ему оставалась лишь пара шагов. Черт, как же проскочи
ть мимо?..
Вот он поравнялся с моим убежищем
И замер.
Почувствовал близость человека.
Макгайвер стал медленно поворачиваться, и я уже приготовился рвануть с м
еста, побежать дальше, увести тварь от Дейдры, только чтобы она исполнила
Да, черт возьми, Ц чтоб она просто уцелела!
И тут за окном заохал стражник. Наверняка тот, которого я приложил в висок.
Макгайвер резко повернулся на звук. Слухом он обладал настолько чутким,
что при желании мог услышать, как Коршун сопит в кустах над телом слуги.
Я затаил дыхание: у нас появился шанс. Если макгайвер отправится проверя
ть балкон, мы сможем отделаться от его чуткого наблюдения.
И, на нашу удачу, призрак действительно пошел к окну, за которым уже раздав
ались сдавленные проклятья.
Я выждал несколько мгновений и махнул Дейдре. Крадучись и постоянно огля
дываясь, мы свернули в ответвление коридора, совсем недавно покинутое ма
кгайвером. Только там я наконец позволил себе вдохнуть полной грудью.
Черт, если только удастся выбраться из этой переделки Я буду требовать
лучшего пива за рассказ о том, как мне удалось обвести макгайвера вокруг
его же призрачного пальца!
ГЛАВА 2
Великие Дома
Ц На тебе сглаз, касатик, Ц как бы между делом произнесла неопределенно
го возраста темноволосая женщина в цветастой накидке, хватая идущего ми
мо человека за рукав. Ц Беда тебя ждет неминучая!
Ц Да неужели? Ц скривился прохожий, отдергивая руку. Ц С этой бедой я ка
к-нибудь сам справлюсь.
Ц Ну, удачи, Ц кивнула вслед гадалка и повернулась к следующему.
Ц Сглаз? Ц деловито уточнил тот.
Ц Больше похоже на порчу, Ц надула губы гадалка и отошла в сторону, пока
зывая, что разговор закончен.
Однако мужчина и не думал прекращать беседу. Он подошел к гадалке и остор
ожно взял ее под локоть:
Ц Послушайте, вы ведь можете и правдиво гадать, не так ли?
Ц Я всегда гадаю правдиво, Ц обиженно произнесла она.
Ц Не верю. Ведь тогда, по вашим словам, каждый встречный «испорчен» или к
то-то его сглазил!
Ц Это всего лишь повод, иначе никто и не вспомнит о возможности узнать бу
дущее, Ц холодно пояснила гадалка.
Ц А что вы можете сказать, к примеру, обо мне?
Ц Так вот сразу?
Ц Да. Знаю, опытным предсказательницам пары слов достаточно для понима
ния человека. Так что прошу вас, предскажите будущее мне! Заодно я смогу уб
едиться в вашем таланте. Меня, кстати, Алисандр зовут. Не знали?
Ц Нет, Ц не стала отрицать гадалка. Ц Я знаю другое: вы весьма богатый и
влиятельный человек. Однозначно находитесь здесь инкогнито, тайком от с
воих слуг, друзей и врагов. Еще, не сомневаюсь, действительно хотите узнат
ь о ближайшем будущем Ц своем и ваших близких.
Ц Ничего из пока сказанного не секрет. Это мог предположить любой встре
ченный мной образованный человек. Я одет как многие, но речь и манеры плох
о поддаются изменению. По крайней мере, когда возможности тренироваться
практически нет, Ц усмехнулся Алисандр.
Гадалка присмотрелась к собеседнику внимательней. Прищурила карие гла
за, а потом добавила:
Ц Здоровье не в порядке. Порча. Я оказалась права.
Ц Не то чтобы порча, но близко, Ц вздохнул мужчина. Ц Всё словно из рук в
алится. И вообще
Ц Мне кажется, для беседы на эту тему нам стоит найти более укромный угол
ок, Ц остановила его гадалка. Ц Мой дом неподалеку. Заглянете?
Ц Не откажусь.
Алисандр осмотрелся.
Просторная гостиная, размерами больше напоминающая столовую в одном из
провинциальных Домов. Темные шторы, слабый полумрак. Легкая прохлада. Ид
еальная обстановка, чтобы скоротать жаркий летний день, и отшибающая вся
кое желание выходить куда бы то ни было. Особенно если за порогом ждет рас
каленная солнцем мостовая и полное отсутствие ветра.
Ц Вот, здесь мы и поговорим. Ц Гадалка почему-то привела Алисандра имен
но сюда, хотя он и успел заметить в соседней комнате более подходящую для
предсказаний обстановку. Там был столик с традиционным хрустальным шар
ом на блестящей подставке и два мягких, удобных кресла.
Ц Хорошо, Ц кивнул Алисандр, присаживаясь на один из многочисленных ст
ульев. Ц Если кратко, то в последнее время меня преследуют неудачи.
Ц Хм. Вообще, человеку свойственно замечать лишь плохое, Ц заявила гада
лка. Ц Отсюда и впечатление, что ничего хорошего не происходит.
Ц Да, знаю. Но это не тот случай.
Ц Так вы хотите, чтобы я вам погадала?
Ц Нет, пожалуй. За предсказаниями я загляну в следующий раз, не сомневаюс
ь, что он состоится. На черно-белом ведь умеете гадать?
Ц Естественно.
Ц Вот и славно. Сейчас же я хочу, чтобы вы исцелили меня. На мне своего рода
проклятие.
Ц Вы хорошо осведомлены.
Ц На меня работают отличные маги, Ц согласился Алисандр. Ц Но никто из
них так и не сумел разобраться в плетении заклятия. Сказали только, что эт
о работа мастера.
Ц Не сомневаюсь. Ц Гадалка, слушая собеседника вполуха, вглядывалась в
его лицо. Ц Да, я вижу следы магии. Если постараться секунду
Женщина быстро вышла из комнаты, а вернулась, уже неся в ладони щепотку си
неватого порошка. Она рассыпала его на столе и попросила Алисандра прило
жить ладонь. Спустя некоторое время цвет порошка под его рукой сменился
на бледно-зеленый.
Ц Это не работа мага из гильдии, Ц кивнула предсказательница, всем свои
м видом показывая, что ее предположения оправдались. Ц Вряд ли я смогу ва
м помочь. Но я знаю, кто сможет. Подобные заклятия снять очень и очень неле
гко. Это под силу или тому, кто их наложил, или же весьма опытным магам гиль
дии, хотя положительный исход в таком случае считается чудом. Еще вам мож
ет помочь кто-нибудь из агентов Радуги.
Ц Кто именно? Я лично с ними не знаком. Даже мое высокое, скажем так, полож
ение вряд ли может повлиять
Ц А зачем влиять? Ц удивилась гадалка. Ц Нужно просить.
Ц И кого же из них мне просить? Красного, поскольку он ближе?
Ц Вообще-то я бы посоветовала обратиться к Оранжевой. Ей, наверное, буде
т проще, она с подобным сталкивается чаще.
Ц Значит, придется ехать в Ферр. Что ж, и на том спасибо, Ц Алисандр подня
лся с места. Ц Полагаю, мне следует отблагодарить вас за услуги?
Ц Пожалуй.
Ц Не возражаете, если я позже пришлю кого-нибудь из слуг? Ведь я заслужил
ваше доверие?
Ц Несомненно. К тому же вы обещали и сами вернуться, Ц напомнила гадалк
а.
Ц Да, верно. Только ответьте на последний вопрос. Как вас зовут?
Ц Миралисса.
Алисандр улыбнулся:
Ц Удачи вам, Миралисса.
Ц Вам она сейчас нужнее, Алисандр. Всего доброго!
Агенты Радуги
Приглашенных на ужин оказалось гораздо больше, чем я ожидал. Никто из аге
нтов не присутствовал здесь в качестве представителя Радуги. Мы были «вс
его-навсего» дворянами и знатными горожанами, одними из многих. Все трев
оги следовало оставить до утра, а на празднике, забыв обо всех государств
енных делах, просто развлекаться.
Мы тоже умеем отдыхать.
Правда, по-разному.
Мартинец и Фиолетовый, как всегда, не собирались покидать праздничный ст
ол, не испробовав все приготовленные блюда.
Синий изображал впервые попавшего в королевский дворец человека, разгу
ливая по залам и с открытым ртом рассматривая гобелены. Праздношатающих
ся зевак хватало, и он совсем не выделялся из общей массы.
Оранжевая увлеченно строила глазки какому-то излишне полному дворянин
у и, когда я, проходя мимо, вопросительно посмотрел на нее, шикнула:
Ц Не мешай работать!
Поймав мой ставший слегка безумным взгляд, она пояснила:
Ц Этот из Ферра, я давно за ним наблюдаю
Я хмыкнул и пошел дальше. Раз уж решил подражать Синему, стоит узнать, кто
из наших чем занят.
Красного я нашел среди танцующих. Некая дама явно не желала отпускать пр
иглянувшегося ей кавалера, не обращая внимания на уже несколько помятый
вид агента. Он же, несмотря на усталость, просто не мог отказать в очередно
м «еще одном танце».
Желтый пытался что-то втолковать Ванессе, явившейся на ужин в роскошном
платье темно-зеленого цвета. Девушка еще не знала, что перед ней Ц не тол
ько агент Радуги, но и ее личный покровитель, поэтому ни о каких отношения
х «учитель-ученик» пока не могло быть и речи. Просто симпатичный мужчина
и просто привлекательная дама вели светскую беседу. Судя по тому, как рас
сматривали они яркое освещение зала, речь шла о магической иллюминации.
Дэрриен в полном одиночестве восседал на мягкой подушке кресла в далеко
не самом людном зале, и я решил подойти к нему. Тем более что еще утром обещ
ал Мелле с ним побеседовать.
Ц Дэрриен, если не ошибаюсь? Меня зовут Марк ал Рид. Это вы сегодня победи
ли в воинском турнире?
Ц Да, было дело, Ц устало кивнул парень. Судя по всему, назойливость восх
ищенных горожан успела порядком надоесть ему. То ли еще будет Ц Вам что-
то подписать на память?
Ц Ээ Ц смутился я. Ц Да, конечно! Если можно, распишитесь вот на этом ли
сте.
Ц Пожалуйста
Ц Не возражаете, если я присяду неподалеку?
Ц Нет, что вы! Но если вы тоже спросите, как это мне удалось победить, я, пож
алуй, обижусь.
Ц Не совсем, Ц рассмеялся я. Ц Мне просто интересны ваши впечатления о
т визита в Стом. Первый раз в столице?
Ц Да, Ц услышав такой вопрос, облегченно выдохнул Дэрриен. Ц Вообще-то
мои братья довольно часто бывают в столице, а мне вот не доводилось. Приех
ал только как участник от Ферра. И вот
Ц А братья Ц их сколько? Вы младший сын?
Ц Да. Всего у меня три брата и две сестры, все старше меня. Последнее время
в нашей семье все занимаются торговлей. А я вот решил попробовать себя в к
ачестве мечника.
Ц А теперь какие-то планы появились? Что будете делать дальше?
Ц Если честно, не знаю. Король сказал, что завтрашний день следует посвят
ить какой-то церемонии, поэтому, наверное, нет смысла загадывать. Но, скор
ее всего, вернусь в Ферр.
«Ну, это мы еще посмотрим!» Ц отметил я про себя.
Вполне может быть, что возвращаться и не придется
Ц А что за церемония?
Ц Да я еще сам не знаю! Ванессе, кстати, тоже предложили в ней участвовать.
Ц Дэрриен, дружище! Ц Из толпы зевак вынырнул какой-то рыжий тип. Ц Как
я рад тебя видеть!
Ц Здравствуй, Джонт, Ц поприветствовал прибывшего Дэрриен и представ
ил его мне: Ц Один из друзей одного из братьев.
Ц Что значит «один из»?! Ц закричал Джонт, даже не дав мне представиться
в ответ. Ц Лучший друг! И не только брата, но и твой тоже!
Ц Да-да, конечно, Ц поспешно согласился Дэрриен.
Ц Пошли, мне столько надо тебе рассказать Ц «Друг» потянул воина за ру
ку. Ц Нечего с кем попало разговаривать, ты теперь знаменитость! Тебя все
знают! Нужно соответствовать уровню, а не таиться в углу!
Ц Простите, мне пора, Ц попрощался со мной Дэрриен и наконец позволил Д
жонту себя утащить.
Ц Ничего-ничего, Ц ответил я в пустоту. Ц Такие родственники или друзь
я есть у всех. Им только дай шанс примазаться к чужой славе
Я осмотрелся и, заметив, что Желтый остался один, направился к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Ц В тень! Ц скомандовал я, прячась за ближайшей колонной.
Дейдра укрылась за противоположной.
По приближающимся голосам я понял, что стражи вот-вот будут здесь. Чуть вз
мокшая от пота ладонь обхватила рукоять кинжала; вторая достала из-за го
ленища сапога метательный нож.
Ц А я тебе говорю
Ц Что? Что ты говоришь? Ц голоса звучали совсем рядом. Нужно действоват
ь.
Выскользнув из-за колонну, я вонзил нож в бок первому и ударил рукоятью ки
нжала в висок второму. Затем, подхватив едва дышащих стражей на руки, опус
тил их на пол.
Ц Давай, помогай! Ц позвал я Дейдру.
Вместе мы вытащили их на балкон и двинулись дальше. Не успел я, однако, про
йти и пару футов, как различил тихие, размеренные шаги Ц кто-то шел по кор
идору и вот-вот должен был свернуть к нам. Взглядом указав Дейдре на нишу
в стене, я присел за небольшим постаментом, украшенным огромной белой ва
зой с букетом декоративных роз. Ума не приложу, зачем устанавливать подо
бные штуки в никем, кроме стражи, не посещаемом коридоре, но мне-то сейчас,
на самом деле, грех жаловаться на это чудачество.
Шаги приближались, но я не слышал дыхания стража. Это показалось странны
м: слух у меня отменный.
Уже заподозрив неладное, я продолжал наблюдать. И через несколько мгнове
ний мне только чудом удалось сдержать крик ужаса.
Из-за поворота, светясь изнутри чистым белым светом, вышел самый настоящ
ий макгайвер!
Я мельком глянул в сторону Дейдры: девушка кусала губы, буравя призрачно
го стража взглядом, полным отчаянья и страха.
Дела наши складывались очень и очень плохо.
Макгайверы слыли лучшими во всём королевстве стражами. Услуги бесплотн
ых призраков, способных отлично видеть в темноте и обладающих уникально
й возможностью контактировать с материальными вещами, в то же время избе
гая контактов с людьми, обходились весьма недешево. Иными словами, призр
ак мог бить меня дубиной и не опасаться, что я проткну его своим клинком ил
и дам кулаком в ухо. По сути, страж был неуязвим.
Именно поэтому один макгайвер стоил примерно столько же, сколько целый д
есяток великолепно вымуштрованных, но обычных стражников. Пр
израки были редкостью Ц мало кто мог позволить себе их содержание.
Но если всё же макгайвер приобретался, дом счастливого обладателя стано
вился самой настоящей крепостью, практически неприступной для обычных
воров. Конечно, до сих пор неясно, как волшебникам гильдии удается прируч
ать макгайверов, ведь изначально для них каждый человек Ц враг Но маги
я Ц штука странная и непонятная; имея дело с нею, никогда не знаешь, чего ж
дать.
Надеясь, что призрак всё же пройдет мимо, я замер. Страшно было даже дышать
.
Макгайвер шел размеренно, неспешно. Торопиться призракам некуда.
До моего постамента ему оставалась лишь пара шагов. Черт, как же проскочи
ть мимо?..
Вот он поравнялся с моим убежищем
И замер.
Почувствовал близость человека.
Макгайвер стал медленно поворачиваться, и я уже приготовился рвануть с м
еста, побежать дальше, увести тварь от Дейдры, только чтобы она исполнила
Да, черт возьми, Ц чтоб она просто уцелела!
И тут за окном заохал стражник. Наверняка тот, которого я приложил в висок.
Макгайвер резко повернулся на звук. Слухом он обладал настолько чутким,
что при желании мог услышать, как Коршун сопит в кустах над телом слуги.
Я затаил дыхание: у нас появился шанс. Если макгайвер отправится проверя
ть балкон, мы сможем отделаться от его чуткого наблюдения.
И, на нашу удачу, призрак действительно пошел к окну, за которым уже раздав
ались сдавленные проклятья.
Я выждал несколько мгновений и махнул Дейдре. Крадучись и постоянно огля
дываясь, мы свернули в ответвление коридора, совсем недавно покинутое ма
кгайвером. Только там я наконец позволил себе вдохнуть полной грудью.
Черт, если только удастся выбраться из этой переделки Я буду требовать
лучшего пива за рассказ о том, как мне удалось обвести макгайвера вокруг
его же призрачного пальца!
ГЛАВА 2
Великие Дома
Ц На тебе сглаз, касатик, Ц как бы между делом произнесла неопределенно
го возраста темноволосая женщина в цветастой накидке, хватая идущего ми
мо человека за рукав. Ц Беда тебя ждет неминучая!
Ц Да неужели? Ц скривился прохожий, отдергивая руку. Ц С этой бедой я ка
к-нибудь сам справлюсь.
Ц Ну, удачи, Ц кивнула вслед гадалка и повернулась к следующему.
Ц Сглаз? Ц деловито уточнил тот.
Ц Больше похоже на порчу, Ц надула губы гадалка и отошла в сторону, пока
зывая, что разговор закончен.
Однако мужчина и не думал прекращать беседу. Он подошел к гадалке и остор
ожно взял ее под локоть:
Ц Послушайте, вы ведь можете и правдиво гадать, не так ли?
Ц Я всегда гадаю правдиво, Ц обиженно произнесла она.
Ц Не верю. Ведь тогда, по вашим словам, каждый встречный «испорчен» или к
то-то его сглазил!
Ц Это всего лишь повод, иначе никто и не вспомнит о возможности узнать бу
дущее, Ц холодно пояснила гадалка.
Ц А что вы можете сказать, к примеру, обо мне?
Ц Так вот сразу?
Ц Да. Знаю, опытным предсказательницам пары слов достаточно для понима
ния человека. Так что прошу вас, предскажите будущее мне! Заодно я смогу уб
едиться в вашем таланте. Меня, кстати, Алисандр зовут. Не знали?
Ц Нет, Ц не стала отрицать гадалка. Ц Я знаю другое: вы весьма богатый и
влиятельный человек. Однозначно находитесь здесь инкогнито, тайком от с
воих слуг, друзей и врагов. Еще, не сомневаюсь, действительно хотите узнат
ь о ближайшем будущем Ц своем и ваших близких.
Ц Ничего из пока сказанного не секрет. Это мог предположить любой встре
ченный мной образованный человек. Я одет как многие, но речь и манеры плох
о поддаются изменению. По крайней мере, когда возможности тренироваться
практически нет, Ц усмехнулся Алисандр.
Гадалка присмотрелась к собеседнику внимательней. Прищурила карие гла
за, а потом добавила:
Ц Здоровье не в порядке. Порча. Я оказалась права.
Ц Не то чтобы порча, но близко, Ц вздохнул мужчина. Ц Всё словно из рук в
алится. И вообще
Ц Мне кажется, для беседы на эту тему нам стоит найти более укромный угол
ок, Ц остановила его гадалка. Ц Мой дом неподалеку. Заглянете?
Ц Не откажусь.
Алисандр осмотрелся.
Просторная гостиная, размерами больше напоминающая столовую в одном из
провинциальных Домов. Темные шторы, слабый полумрак. Легкая прохлада. Ид
еальная обстановка, чтобы скоротать жаркий летний день, и отшибающая вся
кое желание выходить куда бы то ни было. Особенно если за порогом ждет рас
каленная солнцем мостовая и полное отсутствие ветра.
Ц Вот, здесь мы и поговорим. Ц Гадалка почему-то привела Алисандра имен
но сюда, хотя он и успел заметить в соседней комнате более подходящую для
предсказаний обстановку. Там был столик с традиционным хрустальным шар
ом на блестящей подставке и два мягких, удобных кресла.
Ц Хорошо, Ц кивнул Алисандр, присаживаясь на один из многочисленных ст
ульев. Ц Если кратко, то в последнее время меня преследуют неудачи.
Ц Хм. Вообще, человеку свойственно замечать лишь плохое, Ц заявила гада
лка. Ц Отсюда и впечатление, что ничего хорошего не происходит.
Ц Да, знаю. Но это не тот случай.
Ц Так вы хотите, чтобы я вам погадала?
Ц Нет, пожалуй. За предсказаниями я загляну в следующий раз, не сомневаюс
ь, что он состоится. На черно-белом ведь умеете гадать?
Ц Естественно.
Ц Вот и славно. Сейчас же я хочу, чтобы вы исцелили меня. На мне своего рода
проклятие.
Ц Вы хорошо осведомлены.
Ц На меня работают отличные маги, Ц согласился Алисандр. Ц Но никто из
них так и не сумел разобраться в плетении заклятия. Сказали только, что эт
о работа мастера.
Ц Не сомневаюсь. Ц Гадалка, слушая собеседника вполуха, вглядывалась в
его лицо. Ц Да, я вижу следы магии. Если постараться секунду
Женщина быстро вышла из комнаты, а вернулась, уже неся в ладони щепотку си
неватого порошка. Она рассыпала его на столе и попросила Алисандра прило
жить ладонь. Спустя некоторое время цвет порошка под его рукой сменился
на бледно-зеленый.
Ц Это не работа мага из гильдии, Ц кивнула предсказательница, всем свои
м видом показывая, что ее предположения оправдались. Ц Вряд ли я смогу ва
м помочь. Но я знаю, кто сможет. Подобные заклятия снять очень и очень неле
гко. Это под силу или тому, кто их наложил, или же весьма опытным магам гиль
дии, хотя положительный исход в таком случае считается чудом. Еще вам мож
ет помочь кто-нибудь из агентов Радуги.
Ц Кто именно? Я лично с ними не знаком. Даже мое высокое, скажем так, полож
ение вряд ли может повлиять
Ц А зачем влиять? Ц удивилась гадалка. Ц Нужно просить.
Ц И кого же из них мне просить? Красного, поскольку он ближе?
Ц Вообще-то я бы посоветовала обратиться к Оранжевой. Ей, наверное, буде
т проще, она с подобным сталкивается чаще.
Ц Значит, придется ехать в Ферр. Что ж, и на том спасибо, Ц Алисандр подня
лся с места. Ц Полагаю, мне следует отблагодарить вас за услуги?
Ц Пожалуй.
Ц Не возражаете, если я позже пришлю кого-нибудь из слуг? Ведь я заслужил
ваше доверие?
Ц Несомненно. К тому же вы обещали и сами вернуться, Ц напомнила гадалк
а.
Ц Да, верно. Только ответьте на последний вопрос. Как вас зовут?
Ц Миралисса.
Алисандр улыбнулся:
Ц Удачи вам, Миралисса.
Ц Вам она сейчас нужнее, Алисандр. Всего доброго!
Агенты Радуги
Приглашенных на ужин оказалось гораздо больше, чем я ожидал. Никто из аге
нтов не присутствовал здесь в качестве представителя Радуги. Мы были «вс
его-навсего» дворянами и знатными горожанами, одними из многих. Все трев
оги следовало оставить до утра, а на празднике, забыв обо всех государств
енных делах, просто развлекаться.
Мы тоже умеем отдыхать.
Правда, по-разному.
Мартинец и Фиолетовый, как всегда, не собирались покидать праздничный ст
ол, не испробовав все приготовленные блюда.
Синий изображал впервые попавшего в королевский дворец человека, разгу
ливая по залам и с открытым ртом рассматривая гобелены. Праздношатающих
ся зевак хватало, и он совсем не выделялся из общей массы.
Оранжевая увлеченно строила глазки какому-то излишне полному дворянин
у и, когда я, проходя мимо, вопросительно посмотрел на нее, шикнула:
Ц Не мешай работать!
Поймав мой ставший слегка безумным взгляд, она пояснила:
Ц Этот из Ферра, я давно за ним наблюдаю
Я хмыкнул и пошел дальше. Раз уж решил подражать Синему, стоит узнать, кто
из наших чем занят.
Красного я нашел среди танцующих. Некая дама явно не желала отпускать пр
иглянувшегося ей кавалера, не обращая внимания на уже несколько помятый
вид агента. Он же, несмотря на усталость, просто не мог отказать в очередно
м «еще одном танце».
Желтый пытался что-то втолковать Ванессе, явившейся на ужин в роскошном
платье темно-зеленого цвета. Девушка еще не знала, что перед ней Ц не тол
ько агент Радуги, но и ее личный покровитель, поэтому ни о каких отношения
х «учитель-ученик» пока не могло быть и речи. Просто симпатичный мужчина
и просто привлекательная дама вели светскую беседу. Судя по тому, как рас
сматривали они яркое освещение зала, речь шла о магической иллюминации.
Дэрриен в полном одиночестве восседал на мягкой подушке кресла в далеко
не самом людном зале, и я решил подойти к нему. Тем более что еще утром обещ
ал Мелле с ним побеседовать.
Ц Дэрриен, если не ошибаюсь? Меня зовут Марк ал Рид. Это вы сегодня победи
ли в воинском турнире?
Ц Да, было дело, Ц устало кивнул парень. Судя по всему, назойливость восх
ищенных горожан успела порядком надоесть ему. То ли еще будет Ц Вам что-
то подписать на память?
Ц Ээ Ц смутился я. Ц Да, конечно! Если можно, распишитесь вот на этом ли
сте.
Ц Пожалуйста
Ц Не возражаете, если я присяду неподалеку?
Ц Нет, что вы! Но если вы тоже спросите, как это мне удалось победить, я, пож
алуй, обижусь.
Ц Не совсем, Ц рассмеялся я. Ц Мне просто интересны ваши впечатления о
т визита в Стом. Первый раз в столице?
Ц Да, Ц услышав такой вопрос, облегченно выдохнул Дэрриен. Ц Вообще-то
мои братья довольно часто бывают в столице, а мне вот не доводилось. Приех
ал только как участник от Ферра. И вот
Ц А братья Ц их сколько? Вы младший сын?
Ц Да. Всего у меня три брата и две сестры, все старше меня. Последнее время
в нашей семье все занимаются торговлей. А я вот решил попробовать себя в к
ачестве мечника.
Ц А теперь какие-то планы появились? Что будете делать дальше?
Ц Если честно, не знаю. Король сказал, что завтрашний день следует посвят
ить какой-то церемонии, поэтому, наверное, нет смысла загадывать. Но, скор
ее всего, вернусь в Ферр.
«Ну, это мы еще посмотрим!» Ц отметил я про себя.
Вполне может быть, что возвращаться и не придется
Ц А что за церемония?
Ц Да я еще сам не знаю! Ванессе, кстати, тоже предложили в ней участвовать.
Ц Дэрриен, дружище! Ц Из толпы зевак вынырнул какой-то рыжий тип. Ц Как
я рад тебя видеть!
Ц Здравствуй, Джонт, Ц поприветствовал прибывшего Дэрриен и представ
ил его мне: Ц Один из друзей одного из братьев.
Ц Что значит «один из»?! Ц закричал Джонт, даже не дав мне представиться
в ответ. Ц Лучший друг! И не только брата, но и твой тоже!
Ц Да-да, конечно, Ц поспешно согласился Дэрриен.
Ц Пошли, мне столько надо тебе рассказать Ц «Друг» потянул воина за ру
ку. Ц Нечего с кем попало разговаривать, ты теперь знаменитость! Тебя все
знают! Нужно соответствовать уровню, а не таиться в углу!
Ц Простите, мне пора, Ц попрощался со мной Дэрриен и наконец позволил Д
жонту себя утащить.
Ц Ничего-ничего, Ц ответил я в пустоту. Ц Такие родственники или друзь
я есть у всех. Им только дай шанс примазаться к чужой славе
Я осмотрелся и, заметив, что Желтый остался один, направился к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37