По ссылке магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И, конечно, правитель Конты теперь очень рассержен тем, что неизвестный с
амозванец его обожрал, осквернил бесценные бадьи своим «смертным телом
» да еще и обесчестил одну из десяти лучших купальщиц в городе! За это, раз
умеется, надо меня обличить перед всем честным народом и только потом по
весить.
Как всегда. Ничего удивительного.
Ц Что делать, Двуликий? Ц проскулил Джухар. Ц Если он вас повесит…
Ц …то со мной ничего не случится. А вот что будет с ним, когда я вновь окажу
сь рядом с Могучим и всё ему расскажу?
Конечно, со мной ничего не случится… Веревка просто сломает мне шейные п
озвонки, и я умру, но это мелочи… а так Ц совсем ничего не случится…
В дверь постучали. Точнее, ударили.
Ц Выходи, самозванец! Ц проревели вновь прибывшие.
Ц Самозванец? Ц воскликнул я, мучительно раздумывая, как разыграть сто
ль неудачный расклад. Ц Да как смеешь ты, несчастный человечишка, так обр
ащаться к богу?
Они вынесут дверь в любом случае. У меня есть два пути Ц либо их убить, что
достаточно несложно, либо сдаться, Ц что еще проще.
Нет, разумеется, можно еще попробовать выпрыгнуть в окно, но если мы даже у
мудримся не переломать себе руки и ноги, выбраться из полного разозленны
ми стражниками города нам вряд ли удастся.
Убивать кого-то Ц рано. Глупо, конечно, но я все еще надеялся повести за со
бой армию кочевников…
Дверь снесли с петель, едва не зашибив чудом отскочившего Круглого. Терр
и сжал кулаки, но я крикнул:
Ц Не надо! Попробуем разобраться!
Стражники, два здоровенных (даже по веронским меркам) бугая, грузно ввали
лись в комнату. Один пошел к Круглому, второй Ц ко мне.
Я поморщился и вытянул руки перед собой.
Стражник оказался придурком: вместо того, чтобы просто связать их, он уда
рил меня кулаком в грудь.
Перед глазами всё заходило ходуном, перехватило дыхание. Не обращая на э
то внимания, стражник перевернул меня на живот и связал мне кисти за спин
ой.
Ц Лежи, не трепыхайся, Ц процедил сквозь зубы кочевник.
Ц Иди к черту, Ц прохрипел я в подушку.
Через несколько мгновений до моих ушей долетел крик перепуганной Литы. А
потом Ц звук удара и тихие всхлипы.
Нет, по таким правилам я не играю… С трудом нашарив остро заточенную по од
ному краю пуговицу, я кое-как обхватил ее большим и указательным пальцем
и принялся резать веревку. Суставы ныли, но я терпел.
Пара секунд Ц и веревка поддалась.
Я набрал в легкие воздуха и, оттолкнувшись одновременно руками и ногами,
спрыгнул с кровати. Приземлившись, я обхватил рукояти двух ножей, спрята
нных под кроватью, и бросил один из них в сгорбившегося над кроватью Литы
великана.
Ц Проклятье, Гор! Ц воскликнул его напарник, но слишком поздно: мой нож в
ошел стражнику между ребер, и кочевник, зашатавшись, рухнул на пол.
Следом за ним упал второй, сраженный еще одним метким броском.
Я бросился к Лите и, дрожа от волнения, проверил ее пульс.
Жива. Слава богу.
Ц Эй! Ц позвал меня Круглый. Ц Может, ты меня всё же освободишь, для нача
ла?
Ц Сейчас, сейчас. Ц Я выдернул нож из еще теплого тела Гора и приступил к
связывающим руки татуировщика веревкам.
Мгновения спустя Терри стоял, потирая запястья и бормоча проклятья в адр
ес не в меру ретивых стражников.
Ц Что будем делать? Ц поинтересовался татуировщик с напускным спокой
ствием.
Ц Бежать не удастся: линго уже наверняка объявил всем, что я Ц не настоя
щий Двуликий. Да и потом я всё еще хочу осуществить свой… гм… Ц Я покосилс
я в сторону бледного Джухара. Он стоял на коленях возле кровати и взирал н
а меня с благоговейным страхом. Ц Осуществить предназначение!
Ц Ты безумец, Ц быстрый взгляд на дворецкого, Ц Двуликий! Надо забират
ь Литу и уезжать прочь из города!
Ц Поздно. Ц Мерзкий голосок принадлежал стоящему на пороге комнаты ли
нго. Ц Схватить их!
Я хотел метнуть в треклятого коротышку тот самый нож, что угробил тупого
лового Гора, но что-то твердое, словно камень, ударило мне в лоб и… всё.
Темнота…

По случаю поимки самозванца на главной площади Конты соорудили высочен
ный помост с тремя виселицами. Вокруг уже собралось немалое число узкогл
азых степняков, с нетерпением ждущих представления.
Я очнулся, когда нас только вытаскивали на площадь, и потому мог всласть п
олюбоваться размахом… гм… «праздника». Честно говоря, лица кочевников н
е вселяли в меня надежду на спасение: они пришли сюда, чтобы увидеть, как и
х «великий линго» вешает «самозванца».
Выступать против действий правителя они не станут.
А это значит, что сегодня я наконец-то стану полноправным висельником. Ни
чего удивительного Ц просто пришло мое время.
Тем временем «наместник божий» (он же Ц жалкий узкоглазый прохвост, он ж
е Ц линго) гордо прошествовал к небольшой трибуне, установленной на сам
ом краю помоста непонятно зачем. Впрочем, линго очень быстро нашел ей при
менение, просто трахнув по ней кулаком!
Ц Смертные! Ц интересное начало в обращении к собственному народу. Ц
Сегодня вы узрите, как ваш правитель расправляется с оплотом лжи и мерзо
сти, коварства и низости! Этот человек, Ц он ткнул в меня пальцем, и я невол
ьно улыбнулся, до чего же пыжится, ничтожество, Ц выдавал себя за Двулико
го, пришествия которого мы ждали много веков! Он и его спутники должны уме
реть за ложь их предводителя! И они умрут!
Линго подал знак двум мускулистым кочевникам, сидящим на нижней ступень
ке помоста. Парни неспешно поднялись и вразвалочку стали подниматься к н
ам.
Судя по всему, это были местные палачи. В чем заключалось их пребывание на
месте нашей казни, я так и не понял: петли на шеи нам набросили стражники. П
алачи же замерли позади линго и, склонив головы, сложили ладони на груди.

Священники?
Столпившиеся вокруг помоста горожане тоже опустили головы. Над площадь
ю повисла тишина.
Правда, всего на несколько мгновений. Потом до моих Ц и, надо думать, не то
лько моих Ц ушей донеслись отдаленные звуки шагов.
Линго Ц наверное, единственный, кто не склонил голову, подобно священни
кам, Ц настороженно огляделся по сторонам.
Он тоже услышал.
К площади приближался кто-то очень тяжелый. Вначале я подумал, что это как
ое-то животное Ц просто потому, что человек не может так громко топать, н
о размеренность шагов заставила усомниться в этой мысли.
Ц Линго! Ц зычно воскликнул знакомый мне голос Ц как будто кто-то води
т ножом по лезвию меча.
Правитель Конты побледнел: он понял, кто пришел на праздник.
Медленно, один за другим, люди стали падать на колени. Очень скоро на площа
ди остались стоять только…
Создатели. Кого еще могли так приветствовать контийцы?
Я улыбнулся.
Ц Эй, вы! Ц крикнул я големам, мимоходом ловя на себе взгляды до смерти пе
репуганного линго, обескураженных стражников и растерянных священнико
в. Ц Скажите им, чтобы развязали эти дурацкие веревки!
Ц Освободите их! Ц Глиняный не заставил себя ждать.
Из ступора стражников вывел крик разозленного линго:
Ц Вам что, по десять раз повторять? А ну живо выполняйте приказ Создателя
!
Кочевники засуетились. Затрещали веревки, вскрикнула Литолайн.
Ц Аккуратней! Ц прикрикнул я на неосторожного кочевника.
Он, похоже, всё осознал и решил отнестись к развязыванию девушки бережне
й. По крайней мере Лита больше не кричала.
Через минуту мы были полностью свободны.
Глиняный явно намеревался что-то сказать и уже раскрыл рот, но я его опере
дил:
Ц Позволь, я сам объясню благоверным контийцам, в чем тут дело.
Он секунду повременил и согласно кивнул.
Можно было начинать промывку мозгов.
Хотя нет… еще одна ма-а-ахонькая предосторожность…
Ц Мне кажется, им не стоит как-то реагировать на то, что я собираюсь сдела
ть. Ты тоже так думаешь?
Ц Не мешайте ему! Что бы он ни делал! Ц воскликнул Глиняный.
Так-то лучше…
Я прошел через весь помост к сжавшемуся в комок линго и без лишних прелюд
ий въехал ему кулаком в челюсть.
Толпа, а с нею и стражники, и священники Ц все ахнули. Люди живо вскочили н
а ноги с явным желанием наброситься на меня всем скопом и…
Ц Не мешать! Ц проскрежетал Бронзовый. Маленького голема не было видно
за спинами собравшихся контийцев, но он явно находился где-то рядом с гли
няным и медным собратьями.
Линго тем временем осел на доски помоста и не подавал особых признаков ж
изни. Я отодвинул бесчувственное тело носком сапога и занял место правит
еля на трибуне.
Ц Слушайте меня, контийцы! Ц воскликнул я. Ц Создатели не просто так вс
тали на мою защиту! Бесчестный линго решил препятствовать исполнению мо
его Ц и вашего Ц предназначения!
Толпа загудела, стала о чем-то яростно переругиваться. Я едва заметно улы
бнулся: судя по всему, среди собравшихся отыскались не только поклонники
линго, но и те, кто его на дух не переносил. Значит, их будет легче убедить.
Ц Тихо! Ц снова выкрикнул Бронзовый. Ему, похоже, доставляло истинное у
довольствие всех успокаивать.
Воцарилась тишина.
Ц Пожалуй, сейчас я должен сказать вам, что от вас требуется, Ц вновь заг
оворил я. Ц Но прежде я хочу, чтобы вы ответили мне: пойдете ли вы, контийцы
, на спасение Корлоги, даже если ценой этому спасению станет ваша собстве
нная жизнь?
Люди вновь загомонили.
Ц Да!
Ц С чего бы это?
Ц Кто ты вообще такой?
Ц За линго!
Ц Умрем, но спасем!
Я поднял руку, требуя тишины.
Ц Вижу, в вас нет единства. Кто-то готов пойти на смерть ради родной стран
ы, а кто-то предпочтет остаться за спинами первых. Что ж, каждый волен сам в
ыбирать свой путь. Но представьте вы, вторые, что случится с вашими женами
и детьми, если вы не поможете сбыться предначертанному? Если вы пойдете з
а мной, они Ц уцелеют. Я не могу обещать спасенье вам. Но у вас бу
дет шанс, и вы спасете близких людей. Если вам этого мало, если вы всё еще хо
тите прятаться Ц что ж, я ничего не могу с этим поделать. Мы Ц я и те, кто ре
шится пойти за мной, Ц постараемся спасти Корлогу. Если не сдюжим Ц вини
те в поражении себя, а не тех, кто пал за то, чтоб вы жили. Впрочем, вряд ли вы у
спеете кого-то обвинить, ибо тоже умрете. Выбор за вами. Ц Я сделал шаг наз
ад и замер, сложив руки на груди.
Боже, как бы мне хотелось оказаться подальше от всех этих пророчеств, Соз
дателей и контийцев! И откуда только нашлись такие громкие слова о предн
ачертанном, о долге каждого? Попроси меня повторить сказанное Ц я бы не с
мог: такой пафос мне обычно несвойственен.
Тем временем в толпе возникло шевеление, и сборище выплюнуло к краю помо
ста одного-единственного человечка. Он стоял, неуверенно кусая верхнюю
губу и разглядывая землю под ногами. А потом неожиданно вскинул правый к
улак вверх и громко воскликнул:
Ц За Корлогу!
На толпу слова Джухара Ц а это был именно он Ц подействовали самым неож
иданным образом.
Ц За Корлогу! За Корлогу! Ц раздавалось то тут, то там.
А потом дружный рев сотен глоток радостно возвестил:
Ц За Корлогу!
Я улыбнулся и, довольный, воскликнул:
Ц Мы отправляемся завтра на рассвете! Это будет величайший поход за всю
историю Корлоги!
Ц Двуликий! Ц прошипел Джухар снизу. Ц А куда мы направимся?
Ц Мы пойдем в Веронию и разнесем город Кортил по камешкам! Сровняем его с
землей! Ц крикнул я, и народ с удовольствием поддержал мои слова эхом со
тен глоток.
Под ногами тихо скулил бывший линго. Я для острастки еще раз пнул его сапо
гом, и он послушно затих.
Радостный народ заспешил домой Ц собираться в дорогу, прощаться с семья
ми…
И вскоре площадь опустела. На ней остались только я, Круглый, Лита и Джухар
. И, конечно же, свергнутый линго.
Ц Пошли в замок, Ц я обнял дворецкого за плечи. Ц Надо выгрести казну и
собрать припасов на дорогу.
Он согласно кивнул, и мы, спустившись с помоста, двинулись к блестящим в яр
ком солнечном свете воротам.
А на помосте всё так же жалобно поскуливал линго.
О нем все как-то разом забыли.


Агенты Радуги

Ц Мне кажется, немалую роль в грядущей войне сыграют сражения на море,
Ц сказал я, приподнимаясь. Ц А единственная провинция, имеющая выход к м
орю наряду с Валиром, Ц это Сдалин. Именно поэтому я предлагаю себя на ме
сто Желтого агента, пока не найдется постоянный кандидат.
Ц Здраво, Ц признал Синий. Ц У Стома действительно нет выхода к морю и с
оответственно у Красного Ц навыков командования флотом.
Я промолчал, не уточняя, что доселе и мне не приходилось вплотную занимат
ься кораблями. В Сдалине был неплохой морской командир, взявший на себя э
ти обязанности. По первости я следил за результатами его деятельности, с
ейчас же ограничивался общим контролем.
Ц Что ж, придется делать выбор, Ц пожал плечами Красный, хотя я отчетлив
о видел, как он недоволен. Ц Поручить мне две провинции или же Зеленому
Ц целых три. Как всегда, дадим возможность каждому высказаться…
Ц Подождите, у меня есть третий вариант, Ц прервал я главу Радуги, за что
и заполучил недовольный взгляд. Ц Красный агент действительно по рангу
выше Зеленого, в связи с этим я предлагаю назначить меня кем-то вроде исп
олнителя, а ему поручить руководство и присмотр за тем, чтобы дела в прови
нции не выходили за рамки обычных.
Я обвел взглядом агентов и убедился, что за эту возможность быстро разре
шить спор проголосуют все, включая короля. Один только Красный понял, что
я лишаю его шанса командовать двумя провинциями одновременно.
И отказаться с его стороны было бы нелогично, ведь предлагается возможно
сть руководить, не марая рук. Красный приоткрыл было рот, готовясь что-то
возразить, но, очевидно, подумал точно о том же, что и я.
Ц Ваши мнения, господа? Ц с какой-то недовольно-вопросительной интона
цией спросил он.
Проголосовали быстро и точно так, как предсказывал Жан.

Маквала я решил навестить после небольшой прогулки по Стому.
Мне было абсолютно всё равно, как отреагируют жители Стома на мирно прог
уливающегося по улицам агента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я