https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подумать только, ведь это именно Мишель помогла
Джаде устроиться в банк, чтобы потом сама Джада ее и выгнала. Что за ирония
судьбы?! Правду говорят Ц ни одно хорошее дело не остается безнаказанны
м.
Свернув к своему дому, Джада чертыхнулась при виде машины у ворот и взгля
нула на часы. Четырех еще нет, значит, она не опоздала; однако даже поза зас
тывшей в салоне автомобиля представительницы социальной службы выраж
ала крайнюю степень недовольства. На то, чтобы привести себя в порядок, вр
емени не было. Джада открыла дверцу своей «Вольво» и двинулась навстречу
испытанию.
Миссис Элрой оказалась невысокой пухлой негритянкой с тугими косичкам
и вокруг головы. Она была на пол-головы ниже Джады, но при этом удивительн
ым образом умудрялась смотреть на нее сверху вниз.
Ц Промозгло сегодня, правда? Ц вежливо улыбнулась Джада, когда они пред
ставились друг другу. Ц Давайте лучше пройдем в дом.
Ц Погода тут ни при чем. Пригласить меня в дом Ц ваша обязанность, поско
льку мне предстоит его осмотреть.
А то я не знаю! Беседа, похоже, предстояла не из легких. Стиснув зубы, Джада п
оклялась выдержать, чего бы ей это ни стоило.
Ц Что ж… Если вы не против, войдем через заднюю дверь, сразу на кухню! Угощ
у вас чаем или кофе.
Ц Я на работе не пью, Ц заявила миссис Элрой тоном киношного копа, котор
ому во время обыска предложили стакан виски.
Переступив порог кухни, Джада сняла пальто, протянула руку за пальто мис
сис Элрой и опять получила отказ:
Ц Это лишнее. Ц Ни сумку, ни папку она из рук не выпустила. Ц Начнем с ос
мотра дома, затем перейдем к интервью.
Джада полночи провела в компании пылесоса и швабры, но сейчас ее надежда
произвести впечатление рухнула.
По ходу инспекции миссис Элрой что-то безостановочно записывала в блок
нот. Изредка отрываясь от записей, она задавала какие-то вопросы о доме, о
комнатах для детей, пока наконец не захлопнула папку и не направилась вн
из, хозяйским кивком пригласив Джаду следовать за ней.
Джада, извинившись, скрылась на кухне, чтобы проглотить полтаблетки из т
ех, что дала ей Мишель. «Держись! Ц подбадривала она себя. Ц Ты справишь
ся».
От предложения устроиться в гостиной миссис Элрой отказалась, как и от в
сех предыдущих. Молча мотнув головой, обвела взглядом столовую и выбрал
а кресло возле обеденного стола.
Ц Сядем здесь! Ц Ее тон не вызывал сомнений в том, кто здесь был, есть и ос
танется главным.
Джада опустилась в соседнее кресло. Пальцы опять предательски задрожал
и, так что пришлось, как нашкодившему ребенку, спрятать руки под стол.
Ц Итак, вам предстоит ответить на несколько общих вопросов. После этого
мы перейдем к вопросам частного характера, касающимся нынешней ситуаци
и. Это поможет нам определить вашу адекватность.
Адекватность? Адекватность?! Без помощи создателя, похоже, не обойтись. Дж
ада взмолилась о том, чтобы всевышний ниспослал ей смирение, в котором он
а никогда не была сильна.
Стандартная информация Ц полные имена детей, даты рождения, образовани
е Джады, ее годовой доход и т.д. Ц заняла немного времени. Услышав сумму до
хода, миссис Элрой вскинула брови, и Джада, вместо того чтобы испытать за
служенную гордость за свои успехи, готова была залезть под стол от смуще
ния. Она прикинула, сколько может зарабатывать ее визави. Значительно ме
ньше. А что, если эта дама от природы завистлива?
Ц Сколько было вашим детям, миссис Джексон, когда вы приняли решение зан
яться карьерой?
Назвав возраст детей, Джада добавила:
Ц Шерили, конечно, еще не было.
Ц Так-с. Сколько же часов в день вы отсутствовали, занимаясь карьерой, по
ка дети были в школе и дома… без вас?
Что за постановка вопроса?!
Ц Миссис Элрой, я зарабатывала, а не делала карьеру. Тогда я, правда, зараб
атывала гроши, но ведь муж вообще ничего в дом не приносил. Мы были по уши в
долгах. Даже спагетти и овощи приходилось покупать в кредит. Я боялась по
терять дом. Поймите, я вовсе не хотела идти на работу Ц мне пришлось!
Элрой проигнорировала все сказанное, не сделав ни единой записи.
Ц Подняться по служебной лестнице до главы отделения вам тоже пришлос
ь! Ц Ответ ее не интересовал. Ц Давайте-ка придерживаться сути моих воп
росов.
С каким удовольствием Джада сейчас опустила бы что-нибудь потяжелей на
макушку этой садистки! Наверняка дрожь в руках сразу исчезла бы. Она сдер
жалась только ради детей.
Ц Сначала я работала только до трех часов. Когда меня повысили, рабочий д
ень стал длиннее, но дома всегда был Клинтон… Ц Джада запнулась, подыски
вая правильные слова, чтобы не представлять Клинтона идеальной домохоз
яйкой. Ц Правда, он ими особенно не занимался, но дети все же были под прис
мотром. Мне пришлось согласиться на повышение, потому что прежнего зара
ботка на жизнь не хватало.
Ц И когда же вы получили очередное повышение? Ц Если бы Элрой спросила,
когда Джада получила очередной приговор, ее тон не мог бы быть более непр
иязненным и жестким.
Внешне спокойно, внутри содрогаясь от бессильной ярости, Джада пересказ
ала историю своей «карьеры».
Ц Итак, Ц подвела итог Элрой, Ц за последние два года, несмотря на берем
енность и рождение третьего ребенка, вы работали от пятидесяти до шести
десяти часов в неделю.
Ц К сожалению, да. Кроме того, я закупала продукты, готовила и убирала в до
ме. Уроки с детьми делала тоже я. Следила, чтобы они не сидели часами перед
телевизором, ходила на родительские собрания… Я была детям и матерью, и о
тцом.
Эту тираду миссис Элрой тоже пропустила мимо ушей.
Ц Зачем же при всех трудностях, с которыми вы сталкивались, вам понадоб
илось рожать третьего ребенка? Ведь вы знали, что не сможете его воспитыв
ать лично!
Джада едва не ахнула в голос. Да какое она имеет право?! Или имеет? Как можно
описать совершенно чужому человеку через что ей пришлось пройти, прежд
е чем Шерили появилась на свет? Как рассказать о том, что втайне от мужа он
а записалась на аборт Ц и в назначенный день не появилась в больнице? Как
объяснить, что потом ни разу, умирая от усталости и бессонных ночей, она не
пожалела о своем решении? Улыбчивое, солнечное, счастливое дитя, Шерили
стала настоящей наградой для матери. Что мог наговорить этой женщине Кл
интон, чтобы так восстановить против своей жены?
Ц Я люблю свою малышку, Ц сморгнув слезы, ответила она. Ц Я всех своих р
ебят люблю. И они меня очень любят. Поговорите с ними Ц сами поймете. Я был
а им хорошей матерью. Я им нужна.
Ц Уже говорила, миссис Джексон. И с детьми, и с их няней. Свои обязанности я
исполняю добросовестно. Кроме того, я беседовала и с вашим мужем, и с ваше
й свекровью. Я видела, в каких ужасных условиях вынуждены находиться дет
и, в то время как здесь пустуют семь комнат.
Ц Но я же… я и хочу, чтобы они вернулись! Хочу, чтобы они жили здесь, в этих с
амых комнатах!
Ц Однако не желаете отдать дом мужу и детям.
Ц Что?! Ц Джада задохнулась от возмущения. Ц А почему они не могут жить
здесь со мной?
Этот вопрос инспекторша проигнорировала.
Ц Правда ли, что вы поддерживаете отношения с известными наркоторгрвца
ми и позволяли своим детям посещать их дом?
Ц Неправда! Дети моей лучшей подруги приблизительно такого же возраст
а, что и мои старшие. Ребята уже много лет дружат. Недавно мужа подруги обв
инили Ц но не осудили! Ц в распространении наркотиков. С тех пор как ему
было предъявлено обвинение, мои дети с его детьми не встречались. Хотя ли
чно я не верю обвинениям в его адрес и совершенно убеждена в невиновност
и его жены.
Ц Сами вы наркотики не принимаете?
Ц Что?! Ц опять воскликнула Джада. Ц Нет! Разумеется, нет.
Ц И чтобы подтвердить свои слова, не станете возражать против анализа м
очи?
У Джады голова пошла кругом от таких неслыханных предположений.
Ц Так вот, значит, в чем дело? Клинтон сказал, что я наркоманка?
Ц Вопросы задаю я, миссис Джексон. Так вы готовы сдать анализ мочи?
Ц Да. Думаю, да. Элрой заглянула в анкету.
Ц Как долго вы лечились у психиатра?
Ц У психи… Что значит Ц как долго? Я вообще не лечилась у психиатров.
Ц Никогда?
Джада не сразу ответила. Что ж ты творишь, Клинтон? До чего же все это низко
… и хитро!
Ц Много лет назад я обращалась к психоаналитику, консультанту по семей
ным вопросам. Просила и Клинтона пойти, но он отказался. Ц Джада снова сд
елала паузу, услышав в своем голосе извиняющиеся нотки, словно ее поймал
и на лжи. Ц Это было очень давно, я встретилась с доктором два или три раза
, но поняла, что Клинтону это не нужно, и отказалась от сеансов.
Инспекторша, вскинув брови, что-то черкнула в блокноте.
Ц Имя врача? Его адрес?
Ц Не помню. Слишком много времени прошло.
Ц Иными словами, вы отказываетесь сообщить мне информацию о своем врач
е?
Ц Я не помню! Ц повторила Джада. Ц Но постараюсь найти.
Ц Очень хорошо. Ц Покопавшись в своем холщовом мешке, миссис Элрой дост
ала небольшой, наглухо закрытый пластиковой «липучкой» пакет и протяну
ла Джаде. Ц Сначала проставьте вот здесь, на этикетке, свое имя и распиши
тесь. Затем помочитесь в резервуар, аккуратно поставьте в пакет и вернит
е мне.
Ц Прямо сейчас? Ц растерялась Джада.
Ц Вы что-то имеете против? Ц Элрой поднялась, и Джада, неохотно взяв паке
т, отправилась в туалет.
Только заперев дверь Джада вспомнила о ксанаксе Ц тех оранжевых пилюля
х «от нервов», что дала ей Мишель. А вдруг анализ покажет присутствие… чег
о? Кто знает, как ксанакс отражается на крови и моче? Да и рецепта у нее нет.
Может, принимать подобные лекарства без ведома врача противозаконно? Тр
удно представить, как она будет объяснять миссис Элрой или даже судье, чт
о взяла таблетки у подруги, чей муж находится под следствием за распрос
транение наркотиков.
Руки затряслись с такой силой, что пластиковый пузырек в пакете затарах
тел, как детская погремушка.
Ц Я рядом! Ц раздался из-за двери ледяной голос инспекторши.
Все! Нет больше моих сил! Джада распахнула дверь и сунула пустой, нетрону
тый пакет в руку миссис Элрой.
Ц Не могу. Слишком волнуюсь. Ничего не получается.
Ц Я подожду. Ц Миссис Элрой улыбнулась в первый раз за весь визит.
Ц Не выйдет. Ваше время истекло.

Ц Я срезалась, Ц сказала Джада в трубку: сразу же после ухода «мучитель
ницы» она бросилась к телефону и набрала номер Энджи Ромаззано. Ц Из-за
меня все полетело к чертям.
Ц Уверена, что все не так плохо, как тебе кажется. Дело это неприятное, люб
ой чувствовал бы себя не в своей тарелке. Ты хорошая мать, Джада, и мы это д
окажем.
Ц Но… меня волнует этот анализ на наркотики. Ц От дрожи в пальцах Джада
едва не выронила трубку.
Ц Что за анализ? Ты о чем? Ц переспросила Энджи и надолго замолчала, высл
ушав историю с пакетом.
Ц Я дала маху, да? Ц не выдержала Джада.
Ц Пока не знаю. Очень может быть, это я дала маху. Вот что, Джада: попозже ве
черком я кое с кем проконсультируюсь и тогда смогу ответить конкретнее.
Давай встретимся завтра утром, перед работой.
Ц Перед работой у меня прогулка. Не хотелось бы пропускать, Мишель и так
из дому не выходит. Помнится, ты обещала присоединиться. Почему бы не нача
ть завтра?
Ц Ладно, Ц после недолгих раздумий согласилась Энджи. Ц Итак, до завтр
а. В котором часу? Без четверти шесть? Боже, Ц простонала она, Ц я не встан
у!..

ГЛАВА 28

Вечером Энджи пыталась разыскать маму, но это ей не удалось. Не зная, к ком
у еще можно обратиться, она рискнула набрать номер Майкла Раиса, специал
иста по бракоразводным процессам. Он снял трубку после первого же звонка
, и Энджи, тысячу раз извинившись, рассказала о неудачной встрече Джады Дж
ексон с соцработником.
Ц Что это еще за тест на наркотики, Майкл? Это стандартная процедура?
Ц Нет, нужен серьезный повод. Плохи дела у твоей клиентки, Энджи. Ее муж и Д
жордж Крескин пошли ва-банк. Я бы сказал, ситуация патовая. Она не обязана
соглашаться на анализ, но ей это запишут в минус. Скажи-ка, а почему она, со
бственно, отказалась? Унизительно, конечно, но…
Ц Пока не знаю. В шесть утра я с ней встречаюсь и обязательно выясню.
Ц Ничего себе! Ц хмыкнул коллега. Ц Ни сна, ни отдыха? Хочешь совет? Не ю
ридический?
Без «неюридических» советов Энджи обошлась бы, но ей понравилась тактич
ность Майкла, который предоставил ей возможность отказаться.
Ц Слушаю.
Ц Эта работа запросто может накрыть тебя с головой. Нужно научиться быт
ь преданной делу, но слегка отстраненной. Держать, так сказать, дистанцию
. Сам знаю, это звучит противоречиво, и тем не менее по-другому нельзя. Таки
е клиенты, как в нашем Центре, могут разбить тебе сердце и разрушить личну
ю жизнь.
Ц Насчет этого не волнуйся. У меня ее нет.

Когда на следующее утро у нее над ухом зазвенел будильник, Энджи решила,
что никакая сила не вытащит ее из постели. За окном царила непроглядная т
ьма. И все же она поднялась, натянула отцовский свитер, его же тренировоч
ные штаны с начесом и две пары носков под кроссовки.
Упакованная, как полярник, она семенила по улице Вязов и размышляла над в
черашним разговором с Майклом. Он хотел как лучше и, наверное, счел ее неб
лагодарной стервой, но ведь это правда. Нет у нее никакой личной жизни, да
же позвонить некому, потому что вместе с мужем она потеряла и единственн
ую близкую подругу. А сообщать о своей катастрофе приятелям по колледжу
и юридической школе у нее не было ни малейшего желания. Большинство из н
их и так наверняка уже в курсе Ц плохие новости быстро разносятся.
Энджи вдруг поняла, что на холод в такую рань ее выгнало желание приобщит
ься к тому теплу, которое она ощутила между Джадой и Мишель. Хороший друг и
ей бы не помешал… Возможно, эта прогулка и не самая лучшая идея, ну да ладн
о. Утренний моцион в любом случае пойдет на пользу.
С Джадой и Мишель она встретилась где-то посередине улицы Вязов, недалек
о от их домов, и все трое, следуя привычному маршруту, двинулись туда, отку
да она пришла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я