https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Lemark/
VadikV
48
Кэтрин Спэнсер: «Синегла
зая Касси»
Кэтрин Спэнсер
Синеглазая Касси
«Синеглазая Касси»: Радуга; Москва; 2001
ISBN 0-263-81436-6
Оригинал: Kathy Garner, The Secret Daughter
Перевод: И. Файнштейн
Аннотация
Первая любовь не бывает счастл
ивой. Это правило еще раз подтвердили Имоджен Палмер, самая богатая и сам
ая красивая девушка Роузмонта, и Джо Донелли, рокер из предместья. Против
них все: юный возраст, властные родители, богатство и бедность...
А когда они случайно встретились десять лет спустя, их разделили еще и ст
рашные, постыдные тайны Ц у каждого своя. Они твердят себе, что терпеть не
могут друг друга. Но взаимное притяжение так велико, что и расстаться они
не могут. Синеглазая фея по имени Касси навсегда соединила их судьбы.
Кэтрин Спэнсер
Синеглазая Касси
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Таня выудила из мусорной корзины скомканное приглашение и аккуратно ег
о разгладила.
Ц Не ожидала от тебя такой глупости! Твой родной город отмечает столети
е со дня основания, директриса твоей школы уходит на пенсию, а ты собираеш
ься отделаться почтовой открыткой? Ты просто не имеешь права упускать та
кой шанс.
Ц Какой шанс? Ц без особого любопытства спросила Имоджен, не отрываясь
от эскиза окон для особняка миссис Линч-Картер.
Ц Ну, естественно, шанс помириться с матерью. Или ты планируешь сделать э
то после ее смерти? Если так, дорогая, то уверяю: угрызения совести будут м
учить тебя до конца жизни.
Ц Таня, если бы мать хотела меня видеть, то давно бы навестила. Она знает м
ой адрес.
Ц Брось, это ты отказалась вернуться домой, и поэтому именно ты должна сд
елать первый шаг, Ц возразила Таня тем решительным тоном, какой прибере
гала для клиентов, полагавших, что толстый кошелек гарантирует своему об
ладателю все, даже хороший вкус. Ц Имоджен, ты сильно страдаешь от разрыв
а с матерью, но посмотри правде в глаза: она наверняка страдает не меньше.
Имоджен вспомнила, как мать выдворила ее из родного города в считанные д
ни после того, как узнала о позоре дочери.
Ц Сомневаюсь. Она предала меня в тот момент, когда я нуждалась в ней боль
ше всего.
Ц А тебе не приходило в голову посмотреть на ситуацию ее глазами? Может,
и она сочла, что ты предала все ее надежды, и в тот момент была в ярости! Тепе
рь она наверняка жалеет о ссоре, но не знает, как загладить свою вину... В общ
ем, послушайся моего совета и постарайся исправить ситуацию, пока не поз
дно.
Конечно, Таня не подозревала, что Имоджен не раз говорила себе то же самое
, а в последнее время скучала по матери даже больше обычного.
Может, действительно они смогли бы начать все с чистой страницы? Не как ма
ть и ребенок, а как двое взрослых разумных людей, связанных тесными узами
и взаимным уважением. Попавшая в беду девушка, которой не к кому было обра
титься за помощью, давно канула в Лету. К двадцати семи годам Имоджен стал
а абсолютно самостоятельной и независимой. Так не пора ли забыть об обид
ах?
Таня, никогда не уступавшая в спорах, интуитивно почувствовала близость
победы.
Ц Твоя мать Ц вдова, старуха, а ты Ц ее единственный ребенок, единствен
ная опора! Ну сколько еще тебя уговаривать?
Сьюзен Палмер Ц старуха? Смешнее и не придумаешь. Даже очень постаравши
сь, Имоджен не смогла представить ее старухой. Мать просто не допустит ни
чего подобного. Она будет красить волосы и ложиться под нож пластическог
о хирурга до конца своих дней. Однако ей почти шестьдесят, и они не виделис
ь больше восьми лет.
Ц Если ты ищешь какой-нибудь предлог, я тебе его дарю. Ц Таня сделала шир
окий жест. Ц Просто появись на пороге и скажи: «Я случайно оказалась побл
изости и решила узнать, как ты поживаешь».
Имоджен хмыкнула, настроение у нее улучшилось. Действительно, за эти год
ы она повзрослела и наверняка справится с любой ситуацией. Хотя... возвращ
ение в Роузмонт повлечет за собой гораздо больше, чем улаживание проблем
с матерью...
Таня словно прочла ее мысли.
Ц Конечно, если у тебя есть какие-то другие причины держаться подальше о
т дома, если ты боишься столкнуться с... Ц И сделала многозначительную па
узу.
Ц Договаривай! Ц встрепенулась Имоджен. Но слишком быстро отреагиров
ала, слишком сердито прозвучал ее голос.
Ц Интересно, почему мне пришло в голову имя Джо Донелли?
Ц Понятия не имею. Я не вспоминала о нем уже несколько лет.
И тут Таня, красивая и элегантная, умудренная жизненным опытом, образова
нная и утонченная, завопила с детским восторгом:
Ц Лгунишка! Лгунишка!
Самое неприятное было то, что говорила она чистую правду: Имоджен так и не
смогла забыть Джо Донелли. Нельзя сказать, что она не пыталась. Иногда нед
елями, даже месяцами она не вспоминала о нем, особенно когда занималась о
чередным дизайнерским проектом. Но когда на горизонте появлялся новый п
оклонник, Имоджен не могла не сравнивать его с синеглазым бунтарем. Его у
лыбка была так же прекрасна, как и опасна, и способна совратить с пути исти
нного даже святую. Имоджен пыталась каждый раз стереть из памяти его обр
аз, убеждая себя, что за прошедшие годы Джо Донелли наверняка распух от не
умеренного потребления пива, а если пошел в отца Ц то и облысел. Однако, к
ак правило, отрезвляющее действие запаздывало: искра, проскочившая межд
у нею и очередным Томом, Стивом или Гарри, с издевательским шипением угас
ала.
Ц Из твоего молчания я заключаю, что попала в точку, Ц заметила Таня.
Ц Ничего подобного.
Ц Да ладно тебе! Ты до сих пор влюблена в него, я знаю.
Ц Конечно, я его помню, Ц холодно сказала Имоджен, честно стараясь сохр
анить объективность. Ц Но говорить, что я влюблена, просто нелепо. Когда
я видела его в последний раз, мне не было и восемнадцати, я только-только з
акончила школу. Девчонки часто влюбляются в мужчин на несколько лет стар
ше и с такой репутацией, как у Джо. Я повзрослела с тех пор. Горячие парни на
мотоциклах больше не кажутся мне привлекательными.
Ц Женщина никогда не забывает своего первого мужчину.
Ц Я забыла.
Ц Тогда нечего так бояться возвращения домой!
Ц Я и не боюсь. Ц Слишком поздно Имоджен заметила, что гордость снова за
гнала ее в угол.
Ц Ну, раз ты такая смелая и взрослая, то вполне сможешь помириться с мамо
чкой!
Имоджен покрутила кончик карандаша, обдумывая последствия подобного ш
ага. Безусловно, возвращение домой оживит болезненные воспоминания, одн
ако не пора ли утихомирить призраков, мучивших ее восемь лет? Надо только
быть избирательной в своих воспоминаниях, сосредоточиться на отношени
ях с матерью и не углубляться в бесполезные сожаления о мужчине, который,
познакомив ее с сексом, тут же забыл о ней.
Пока она будет придерживаться выбранной тактики и контролировать свои
чувства, ничего плохого не случится.
Ц Ладно, Таня, ты меня убедила. Я поеду, и посмотрим, как мама отнесется к м
оему появлению.
Весь последующий месяц Имоджен терзали сомнения в правильности принят
ого решения, и в самолет «Ванкувер Ц Торонто» она садилась охваченная д
урными предчувствиями. За время полета ее уныние лишь усилилось, а когда
она села в арендованный автомобиль и помчалась на северо-восток, ей уже н
естерпимо хотелось повернуть обратно.
По обе стороны шоссе мелькали окруженные садами коттеджи, и, овеваемая п
рохладным ветерком, Имоджен вскоре забыла липкую духоту Торонто.
Вот наконец и Клифтон-Хилл, самый фешенебельный район Роузмонта. Когда И
моджен въезжала в огромные чугунные ворота, ее подташнивало от волнения.
Стоял конец июня. «Укромная Долина», пожалуй, единственная недвижимость
в Роузмонте, соответствующая гордому званию «поместье», утопала в зелен
и, безмятежно и непоколебимо уверенная в своей красоте.
Ц Мадам нет дома, Ц сообщила совершенно незнакомая юная горничная, реш
ительно преграждая путь в родной дом. Имоджен даже не нашлась что ответи
ть. Она была готова к чему угодно, но такого поворота событий не предвидел
а. Сегодня ведь суббота! Четыре часа дня! То время, когда Ц зима или лето Ц
Сьюзен Палмер пьет чай в солярии, просторной комнате со стеклянными пане
лями вместо двух стен, а потом тщательно наряжается к очередному приему,
который собирается удостоить своим присутствием или который дает сама.
Уж это Имоджен помнила точно.
Словно желая проверить, что не ошиблась адресом, Имоджен заглянула в хол
л поверх плеча горничной. Холл совершенно не изменился. Люстра из драгоц
енного хрусталя сверкала в солнечных лучах, переливаясь всеми цветами р
адуги. Сияли благородным блеском резные дубовые перила лестницы, устлан
ной персидской ковровой дорожкой ручной работы. Даже розы на консоли зер
кала в позолоченной раме казались теми же, что и восемь лет назад, когда Им
оджен вышла из этого дома, полагая, что никогда больше сюда не вернется.
Горничная чуть переместилась, загораживая собой дверной проем и пытаяс
ь прикрыть дверь. Ц Как мне сказать хозяйке, кто заходил?
Ц Что? Ц Имоджен вынырнула из прошлого. Ц Ах да! Ее дочь.
Отлично вымуштрованная горничная лишь слегка приподняла брови.
Ц Мадам уехала на уикенд и должна вернуться завтра к вечеру. Она не говор
ила, что ждет гостью.
Ц Она меня не ждала. Я приехала всего на пару дней и остановилась в «Брай
арвуде».
Ц Я передам. Всего хорошего. Ц И горничная с явным облегчением захлопну
ла дверь.
Поскольку в ближайшие часы делать было нечего, Имоджен медленно колесил
а по городу, узнавая, казалось бы, совершенно забытые места и, несмотря на
данное себе обещание, все глубже погружаясь в воспоминания.
Транспаранты, растянутые между колоннами здания суда, возвещали о столе
тнем юбилее Роузмонта, корзины с цветущими растениями свисали с чугунны
х фонарей вдоль Мейн-стрит. Но не все изменения были связаны с празднеств
ами: в доме судьи успела обосноваться бухгалтерская фирма, а в старом зда
нии городской больницы разместился молодежный центр.
За железнодорожным вокзалом Мейн-стрит разветвлялась. Правая улочка ог
ибала озеро и тянулась вдоль берега, левая вела в Листер-Медоуз.
«Трущобы», Ц презрительно поджав губы, вынесла приговор Сьюзен Палмер,
когда пятнадцатилетнюю Имоджен пригласили сюда на день рождения. Однак
о Имоджен любила дружелюбных жителей Листер-Медоуз. Конечно, домики зде
сь были маленькие, стояли почти вплотную друг к другу, и места хватало лиш
ь на узкие длинные садики позади них, зато не было ни заборов, ни табличек
с угрозами жестоко покарать нарушителей частных владений.
Дом семейства Донелли замыкал крайнюю улочку, вспомнила Имоджен, а рядом
протекал ручей. Живут ли Донелли в старом доме или переехали, Имоджен пон
ятия не имела. Она потеряла связь со своей подругой Пэтси Донелли той осе
нью, когда ей исполнилось восемнадцать лет, а Джо...
О, Джо Донелли было настолько наплевать на Имоджен Палмер, что он исчез че
рез несколько дней после того, как провел с ней ночь. Он не заслуживает ее
воспоминаний.
Так почему же она повернула на восток? Туда, где когда-то «Гараж Донелли»
был открыт для страждущих автомобилистов по пятнадцать часов в день без
выходных? Неужели она всерьез ожидала, что мистер Донелли, как прежде, коп
ается в очередном забарахлившем моторе, его младший сын, Шон, накачивает
шины, а старший, Джо, оседлав мощный «харлей-дэвидсон», окидывает скучающ
им взглядом вереницу девиц, демонстрирующих свои прелести в надежде соб
лазнить самого красивого и любвеобильного парня городка?
Сердце у нее захолонуло: на месте гаража красовалась современная автоза
правочная станция самообслуживания, принадлежащая крупнейшей нефтяно
й компании. Имоджен остановила машину и потерла виски. «Слава Богу, Ц тве
рдо сказала она себе, Ц ничто больше не напоминает о нем».
Развернув автомобиль вопреки всем правилам дорожного движения Ц благ
о полицейского поблизости не оказалось, Ц Имоджен оставила Джо Донелли
в той части своего прошлого, которую больше не собиралась ворошить, и нап
равилась к отелю.
Роскошный номер Имоджен находился на втором этаже. Из окон открывался ви
д на озеро. Предпочитая насыщенный ароматами цветов бриз стерильному ко
мфорту кондиционированного воздуха, Имоджен открыла застекленные двер
и и вышла на маленький балкон, нависающий над садом. Прямо под ней шумела с
вадьба: накрытые столы на лужайке, прелестная тоненькая новобрачная в об
лаке белой одежды.
Острый приступ зависти к юной женщине застал Имоджен врасплох. Она вдруг
почувствовала себя старой. И ожесточенной. Странно! Любой, глядя на нее, с
казал бы, что у нее есть все, имеющее значение в современном мире: она сдел
ала карьеру, у нее есть деньги, мужчины находят ее привлекательной и она н
е испытывает недостатка в приглашениях. Раза два ей даже предлагали выйт
и замуж.
Однако душа ее была пуста. Хорошо еще, что горе со временем смягчилось, а о
страя сердечная боль пригасла.
Часы на здании суда пробили семь. Слишком взвинченная, чтобы ужинать в ши
карном ресторане отеля, Имоджен сняла изящный льняной костюм, привезенн
ый для встречи с матерью, надела простое хлопчатобумажное платье и босон
ожки. Прогулка быстрым шагом Ц гораздо лучше, чем плотный ужин, Ц поможе
т расслабиться и подарит спокойный сон без кошмаров.
Хотя с озера дул легкий бриз, воздух хранил дневное тепло. Скрыв большую ч
асть лица солнцезащитными очками, Имоджен вышла из отеля и сразу свернул
а направо, к деревянному променаду, протянувшемуся вдоль берега озера, м
иновала пирс, городской пляж, затем прошла через парк и сорок минут спуст
я оказалась в месте, которое прежде называлось «Чайным садом Роузмонта».
Как и многие другие достопримечательности города, этот сад претерпел из
менения. Старые пластмассовые столы и стулья сменились удобной плетено
й мебелью и вязаными ковриками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
48
Кэтрин Спэнсер: «Синегла
зая Касси»
Кэтрин Спэнсер
Синеглазая Касси
«Синеглазая Касси»: Радуга; Москва; 2001
ISBN 0-263-81436-6
Оригинал: Kathy Garner, The Secret Daughter
Перевод: И. Файнштейн
Аннотация
Первая любовь не бывает счастл
ивой. Это правило еще раз подтвердили Имоджен Палмер, самая богатая и сам
ая красивая девушка Роузмонта, и Джо Донелли, рокер из предместья. Против
них все: юный возраст, властные родители, богатство и бедность...
А когда они случайно встретились десять лет спустя, их разделили еще и ст
рашные, постыдные тайны Ц у каждого своя. Они твердят себе, что терпеть не
могут друг друга. Но взаимное притяжение так велико, что и расстаться они
не могут. Синеглазая фея по имени Касси навсегда соединила их судьбы.
Кэтрин Спэнсер
Синеглазая Касси
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Таня выудила из мусорной корзины скомканное приглашение и аккуратно ег
о разгладила.
Ц Не ожидала от тебя такой глупости! Твой родной город отмечает столети
е со дня основания, директриса твоей школы уходит на пенсию, а ты собираеш
ься отделаться почтовой открыткой? Ты просто не имеешь права упускать та
кой шанс.
Ц Какой шанс? Ц без особого любопытства спросила Имоджен, не отрываясь
от эскиза окон для особняка миссис Линч-Картер.
Ц Ну, естественно, шанс помириться с матерью. Или ты планируешь сделать э
то после ее смерти? Если так, дорогая, то уверяю: угрызения совести будут м
учить тебя до конца жизни.
Ц Таня, если бы мать хотела меня видеть, то давно бы навестила. Она знает м
ой адрес.
Ц Брось, это ты отказалась вернуться домой, и поэтому именно ты должна сд
елать первый шаг, Ц возразила Таня тем решительным тоном, какой прибере
гала для клиентов, полагавших, что толстый кошелек гарантирует своему об
ладателю все, даже хороший вкус. Ц Имоджен, ты сильно страдаешь от разрыв
а с матерью, но посмотри правде в глаза: она наверняка страдает не меньше.
Имоджен вспомнила, как мать выдворила ее из родного города в считанные д
ни после того, как узнала о позоре дочери.
Ц Сомневаюсь. Она предала меня в тот момент, когда я нуждалась в ней боль
ше всего.
Ц А тебе не приходило в голову посмотреть на ситуацию ее глазами? Может,
и она сочла, что ты предала все ее надежды, и в тот момент была в ярости! Тепе
рь она наверняка жалеет о ссоре, но не знает, как загладить свою вину... В общ
ем, послушайся моего совета и постарайся исправить ситуацию, пока не поз
дно.
Конечно, Таня не подозревала, что Имоджен не раз говорила себе то же самое
, а в последнее время скучала по матери даже больше обычного.
Может, действительно они смогли бы начать все с чистой страницы? Не как ма
ть и ребенок, а как двое взрослых разумных людей, связанных тесными узами
и взаимным уважением. Попавшая в беду девушка, которой не к кому было обра
титься за помощью, давно канула в Лету. К двадцати семи годам Имоджен стал
а абсолютно самостоятельной и независимой. Так не пора ли забыть об обид
ах?
Таня, никогда не уступавшая в спорах, интуитивно почувствовала близость
победы.
Ц Твоя мать Ц вдова, старуха, а ты Ц ее единственный ребенок, единствен
ная опора! Ну сколько еще тебя уговаривать?
Сьюзен Палмер Ц старуха? Смешнее и не придумаешь. Даже очень постаравши
сь, Имоджен не смогла представить ее старухой. Мать просто не допустит ни
чего подобного. Она будет красить волосы и ложиться под нож пластическог
о хирурга до конца своих дней. Однако ей почти шестьдесят, и они не виделис
ь больше восьми лет.
Ц Если ты ищешь какой-нибудь предлог, я тебе его дарю. Ц Таня сделала шир
окий жест. Ц Просто появись на пороге и скажи: «Я случайно оказалась побл
изости и решила узнать, как ты поживаешь».
Имоджен хмыкнула, настроение у нее улучшилось. Действительно, за эти год
ы она повзрослела и наверняка справится с любой ситуацией. Хотя... возвращ
ение в Роузмонт повлечет за собой гораздо больше, чем улаживание проблем
с матерью...
Таня словно прочла ее мысли.
Ц Конечно, если у тебя есть какие-то другие причины держаться подальше о
т дома, если ты боишься столкнуться с... Ц И сделала многозначительную па
узу.
Ц Договаривай! Ц встрепенулась Имоджен. Но слишком быстро отреагиров
ала, слишком сердито прозвучал ее голос.
Ц Интересно, почему мне пришло в голову имя Джо Донелли?
Ц Понятия не имею. Я не вспоминала о нем уже несколько лет.
И тут Таня, красивая и элегантная, умудренная жизненным опытом, образова
нная и утонченная, завопила с детским восторгом:
Ц Лгунишка! Лгунишка!
Самое неприятное было то, что говорила она чистую правду: Имоджен так и не
смогла забыть Джо Донелли. Нельзя сказать, что она не пыталась. Иногда нед
елями, даже месяцами она не вспоминала о нем, особенно когда занималась о
чередным дизайнерским проектом. Но когда на горизонте появлялся новый п
оклонник, Имоджен не могла не сравнивать его с синеглазым бунтарем. Его у
лыбка была так же прекрасна, как и опасна, и способна совратить с пути исти
нного даже святую. Имоджен пыталась каждый раз стереть из памяти его обр
аз, убеждая себя, что за прошедшие годы Джо Донелли наверняка распух от не
умеренного потребления пива, а если пошел в отца Ц то и облысел. Однако, к
ак правило, отрезвляющее действие запаздывало: искра, проскочившая межд
у нею и очередным Томом, Стивом или Гарри, с издевательским шипением угас
ала.
Ц Из твоего молчания я заключаю, что попала в точку, Ц заметила Таня.
Ц Ничего подобного.
Ц Да ладно тебе! Ты до сих пор влюблена в него, я знаю.
Ц Конечно, я его помню, Ц холодно сказала Имоджен, честно стараясь сохр
анить объективность. Ц Но говорить, что я влюблена, просто нелепо. Когда
я видела его в последний раз, мне не было и восемнадцати, я только-только з
акончила школу. Девчонки часто влюбляются в мужчин на несколько лет стар
ше и с такой репутацией, как у Джо. Я повзрослела с тех пор. Горячие парни на
мотоциклах больше не кажутся мне привлекательными.
Ц Женщина никогда не забывает своего первого мужчину.
Ц Я забыла.
Ц Тогда нечего так бояться возвращения домой!
Ц Я и не боюсь. Ц Слишком поздно Имоджен заметила, что гордость снова за
гнала ее в угол.
Ц Ну, раз ты такая смелая и взрослая, то вполне сможешь помириться с мамо
чкой!
Имоджен покрутила кончик карандаша, обдумывая последствия подобного ш
ага. Безусловно, возвращение домой оживит болезненные воспоминания, одн
ако не пора ли утихомирить призраков, мучивших ее восемь лет? Надо только
быть избирательной в своих воспоминаниях, сосредоточиться на отношени
ях с матерью и не углубляться в бесполезные сожаления о мужчине, который,
познакомив ее с сексом, тут же забыл о ней.
Пока она будет придерживаться выбранной тактики и контролировать свои
чувства, ничего плохого не случится.
Ц Ладно, Таня, ты меня убедила. Я поеду, и посмотрим, как мама отнесется к м
оему появлению.
Весь последующий месяц Имоджен терзали сомнения в правильности принят
ого решения, и в самолет «Ванкувер Ц Торонто» она садилась охваченная д
урными предчувствиями. За время полета ее уныние лишь усилилось, а когда
она села в арендованный автомобиль и помчалась на северо-восток, ей уже н
естерпимо хотелось повернуть обратно.
По обе стороны шоссе мелькали окруженные садами коттеджи, и, овеваемая п
рохладным ветерком, Имоджен вскоре забыла липкую духоту Торонто.
Вот наконец и Клифтон-Хилл, самый фешенебельный район Роузмонта. Когда И
моджен въезжала в огромные чугунные ворота, ее подташнивало от волнения.
Стоял конец июня. «Укромная Долина», пожалуй, единственная недвижимость
в Роузмонте, соответствующая гордому званию «поместье», утопала в зелен
и, безмятежно и непоколебимо уверенная в своей красоте.
Ц Мадам нет дома, Ц сообщила совершенно незнакомая юная горничная, реш
ительно преграждая путь в родной дом. Имоджен даже не нашлась что ответи
ть. Она была готова к чему угодно, но такого поворота событий не предвидел
а. Сегодня ведь суббота! Четыре часа дня! То время, когда Ц зима или лето Ц
Сьюзен Палмер пьет чай в солярии, просторной комнате со стеклянными пане
лями вместо двух стен, а потом тщательно наряжается к очередному приему,
который собирается удостоить своим присутствием или который дает сама.
Уж это Имоджен помнила точно.
Словно желая проверить, что не ошиблась адресом, Имоджен заглянула в хол
л поверх плеча горничной. Холл совершенно не изменился. Люстра из драгоц
енного хрусталя сверкала в солнечных лучах, переливаясь всеми цветами р
адуги. Сияли благородным блеском резные дубовые перила лестницы, устлан
ной персидской ковровой дорожкой ручной работы. Даже розы на консоли зер
кала в позолоченной раме казались теми же, что и восемь лет назад, когда Им
оджен вышла из этого дома, полагая, что никогда больше сюда не вернется.
Горничная чуть переместилась, загораживая собой дверной проем и пытаяс
ь прикрыть дверь. Ц Как мне сказать хозяйке, кто заходил?
Ц Что? Ц Имоджен вынырнула из прошлого. Ц Ах да! Ее дочь.
Отлично вымуштрованная горничная лишь слегка приподняла брови.
Ц Мадам уехала на уикенд и должна вернуться завтра к вечеру. Она не говор
ила, что ждет гостью.
Ц Она меня не ждала. Я приехала всего на пару дней и остановилась в «Брай
арвуде».
Ц Я передам. Всего хорошего. Ц И горничная с явным облегчением захлопну
ла дверь.
Поскольку в ближайшие часы делать было нечего, Имоджен медленно колесил
а по городу, узнавая, казалось бы, совершенно забытые места и, несмотря на
данное себе обещание, все глубже погружаясь в воспоминания.
Транспаранты, растянутые между колоннами здания суда, возвещали о столе
тнем юбилее Роузмонта, корзины с цветущими растениями свисали с чугунны
х фонарей вдоль Мейн-стрит. Но не все изменения были связаны с празднеств
ами: в доме судьи успела обосноваться бухгалтерская фирма, а в старом зда
нии городской больницы разместился молодежный центр.
За железнодорожным вокзалом Мейн-стрит разветвлялась. Правая улочка ог
ибала озеро и тянулась вдоль берега, левая вела в Листер-Медоуз.
«Трущобы», Ц презрительно поджав губы, вынесла приговор Сьюзен Палмер,
когда пятнадцатилетнюю Имоджен пригласили сюда на день рождения. Однак
о Имоджен любила дружелюбных жителей Листер-Медоуз. Конечно, домики зде
сь были маленькие, стояли почти вплотную друг к другу, и места хватало лиш
ь на узкие длинные садики позади них, зато не было ни заборов, ни табличек
с угрозами жестоко покарать нарушителей частных владений.
Дом семейства Донелли замыкал крайнюю улочку, вспомнила Имоджен, а рядом
протекал ручей. Живут ли Донелли в старом доме или переехали, Имоджен пон
ятия не имела. Она потеряла связь со своей подругой Пэтси Донелли той осе
нью, когда ей исполнилось восемнадцать лет, а Джо...
О, Джо Донелли было настолько наплевать на Имоджен Палмер, что он исчез че
рез несколько дней после того, как провел с ней ночь. Он не заслуживает ее
воспоминаний.
Так почему же она повернула на восток? Туда, где когда-то «Гараж Донелли»
был открыт для страждущих автомобилистов по пятнадцать часов в день без
выходных? Неужели она всерьез ожидала, что мистер Донелли, как прежде, коп
ается в очередном забарахлившем моторе, его младший сын, Шон, накачивает
шины, а старший, Джо, оседлав мощный «харлей-дэвидсон», окидывает скучающ
им взглядом вереницу девиц, демонстрирующих свои прелести в надежде соб
лазнить самого красивого и любвеобильного парня городка?
Сердце у нее захолонуло: на месте гаража красовалась современная автоза
правочная станция самообслуживания, принадлежащая крупнейшей нефтяно
й компании. Имоджен остановила машину и потерла виски. «Слава Богу, Ц тве
рдо сказала она себе, Ц ничто больше не напоминает о нем».
Развернув автомобиль вопреки всем правилам дорожного движения Ц благ
о полицейского поблизости не оказалось, Ц Имоджен оставила Джо Донелли
в той части своего прошлого, которую больше не собиралась ворошить, и нап
равилась к отелю.
Роскошный номер Имоджен находился на втором этаже. Из окон открывался ви
д на озеро. Предпочитая насыщенный ароматами цветов бриз стерильному ко
мфорту кондиционированного воздуха, Имоджен открыла застекленные двер
и и вышла на маленький балкон, нависающий над садом. Прямо под ней шумела с
вадьба: накрытые столы на лужайке, прелестная тоненькая новобрачная в об
лаке белой одежды.
Острый приступ зависти к юной женщине застал Имоджен врасплох. Она вдруг
почувствовала себя старой. И ожесточенной. Странно! Любой, глядя на нее, с
казал бы, что у нее есть все, имеющее значение в современном мире: она сдел
ала карьеру, у нее есть деньги, мужчины находят ее привлекательной и она н
е испытывает недостатка в приглашениях. Раза два ей даже предлагали выйт
и замуж.
Однако душа ее была пуста. Хорошо еще, что горе со временем смягчилось, а о
страя сердечная боль пригасла.
Часы на здании суда пробили семь. Слишком взвинченная, чтобы ужинать в ши
карном ресторане отеля, Имоджен сняла изящный льняной костюм, привезенн
ый для встречи с матерью, надела простое хлопчатобумажное платье и босон
ожки. Прогулка быстрым шагом Ц гораздо лучше, чем плотный ужин, Ц поможе
т расслабиться и подарит спокойный сон без кошмаров.
Хотя с озера дул легкий бриз, воздух хранил дневное тепло. Скрыв большую ч
асть лица солнцезащитными очками, Имоджен вышла из отеля и сразу свернул
а направо, к деревянному променаду, протянувшемуся вдоль берега озера, м
иновала пирс, городской пляж, затем прошла через парк и сорок минут спуст
я оказалась в месте, которое прежде называлось «Чайным садом Роузмонта».
Как и многие другие достопримечательности города, этот сад претерпел из
менения. Старые пластмассовые столы и стулья сменились удобной плетено
й мебелью и вязаными ковриками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16