https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была совершенно растеряна. Похоже, этот Дристолл читал ее мысли и прекрасно знал обо всем, отсюда и смешинка в его глазах. Кейт не могла объяснить самой себе, почему она чувствовала к нему некоторую сдержанность. В конце концов, необходимо отдать долг вежливости, поэтому стоит быть более общительной. Обед оказался великолепным. Девушки выпили еще по коктейлю, а Саймон отказался. Джо оправдал свою репутацию, и еда была выше всяких похвал, блюда сменили одно за другим, и в довершение всего жареная свинина «каллипсо». Саймон сидел лицом к другим столикам, чтобы Кейт и Стефания наслаждались видом. Они выпили бутылку вина на троих, и Кейт обнаружила, что совершенно обезоружена Саймоном, его приятной и располагающей компанией. Саймон развлекал их смешными историями о жизни на борту и неизвестными фактами о Ямайке, заставляя всех смеяться.
– О, посмотри, который час! Кейт, извини, что мне приходится тебя отсюда увозить, но если мы сейчас же не тронемся, я опоздаю. – Стефания достала из сумочки бумажник.
– У вас свидание? – небрежно спросил Саймон.
– Да, через полчаса в отеле. Нет времени даже выпить кофе. Жаль, что приходится так резко прерывать беседу.
– Ну, ничего. Почему бы вам не воспользоваться машиной, на которой вы приехали, а я отвезу Кейт домой позже.
– О, бесподобная идея! Как мило с вашей стороны, Саймон, а то я чувствую себя такой виноватой, – Стефи торопливо бросила несколько банкнот на стол и встала. – Позже сочтемся, Кейт. Вы такие милые, что вошли в мое положение.
– Минуточку, а вы не хотите узнать, что на это скажу я? – растерянно спросила Кейт.
– Честно говоря, нет, – сказал Саймон, улыбаясь глазами.
Кейт молча передала Стефании ключи от машины.
– Теперь, когда мы вдвоем, можете рассказать о себе, не боясь наскучить Стефании, – Саймон откинулся на спинку стула и сложил руки.
– Не о чем особенно рассказывать.
– О, я бы не сказал. Вам двадцать пять лет и вы американка, ваш смешанный акцент объясняется многочисленными путешествиями по свету с отцом, который состоял в государственном департаменте. Вы вместе со своей подругой Стефанией учились в школе в Шателярде в Швейцарии, а затем поступили в Тринити-колледж в Оксфорде, где преуспели в английской литературе, кажется?
После этого вместе со Стефанией жили в Лондоне и были ужасными святошами, пока не решили уехать в Америку, когда ваш отец решил удалиться отдел. Таким образом, вы перешли в нью-йоркский офис винных брокеров Ростермана и Марша. Это все или хотите что-нибудь добавить? – усмехнулся он.
Кейт ошарашенно уставилась на него.
– Каким образом вы все это узнали? Стефания?
– Точно, Стефания. Она просто кладезь информации. Конечно, я чувствовал, что имел право, после оказанных услуг...
– О, вы чудовище! Что еще она успела рассказать вам?
– А, есть кое-какие вещи, о которых не рассказывают. Конечно, это не женские секреты, – Саймон сердито поднял бровь.
– Понятно. И сейчас вы думаете, я разоткровенничалась в попытке узнать, что еще вам известно. Очень умно, мистер Дристолл, но не выйдет.
– Нет? Не говорите только, что не замираете от любопытства.
– Конечно, нет, – Кейт сделала все возможное, чтобы выглядеть равнодушной.
– Ха! – Саймон хмыкнул. – Правда состоит в том, что вы никак не можете решить, какова степень нанесенного вам ущерба. Должно быть, вас это очень мучает, раз вы выглядите такой обеспокоенной.
– Не могу понять, как вам пришло это в голову, – Кейт улыбнулась, глядя на чашку кофе.
– Ой ли? В вас есть что-то, что заставляет так думать, – его улыбка стала еще шире.
– Правда? Едва ли удивительно слышать это от вас. Мне кажется, вы способны приписать злобные мысли даже святой Марии, если это вам понадобится.
Саймон разразился смехом.
– Естественно, но я не думаю все же, что вы сравниваете себя с этой леди. Не будет ли это легким преувеличением?
Кейт усмехнулась:
– А вы ничего. Но из меня вы больше ничего не вытяните. Может быть, вас это удивит, поскольку вы, видимо, привыкли пользоваться частными биографиями, но я не имею привычки откровенничать с незнакомцами. Так случилось, что вы попадаете именно в эту категорию, мой милый мистер Дристолл. Во всяком случае, что я знаю о вас, кроме того, что вы живете на лодке, которая расползается по швам, и зарабатываете на жизнь рыбалкой? Согласитесь, вам выпал не слишком величественный жребий.
– Не слишком, – сказал Саймон самодовольно.
– Ну так вот, переходя к сути игры, почему я должна рассказывать вам о себе?
– Никаких других причин, кроме той, что я прошу вас об этом, – и Саймон попросил счет, опередив Кейт.
Они поехали в машине Саймона, старой разбитой малолитражке. Мысли Кейт лениво скользили в располагающем молчании. Ей было приятно и легко, хотя и не хотелось в этом признаваться. Ее глаза следили за задними огнями машин, петляющих внизу. В конце концов, огни повернули наверх, незадолго до развилки, ведущей в отель Кейт.
– У меня есть идея, – Саймон ворвался в мысли Кейт. – Вы видели, куда свернула машина? Там, наверху, есть прелестное местечко, так жаль будет, если вы пропустите его. Не хотите посмотреть?
– А что там? – заинтересовалась девушка.
– О, это маленький клуб с музыкой и танцами Приятная атмосфера, отличный вид и всегда немноголюдно. Я думаю, – Саймон взглянул на нее сквозь темноту. – Во всяком случае, если Стефания развлекается в вашем коттедже, не стоит ее стеснять, – он усмехнулся.
– Вы умеете убеждать, не так ли? – усмехнулась Кейт в свою очередь. – Вы всегда добиваетесь своего?
– Не всеми способами. Но на этот раз, надеюсь, добьюсь, – он помедлил с ответом.
– Ну хорошо, вечер такой дивный, не будем его укорачивать.
Кейт сразу поняла, что Саймон был прав, место действительно оказалось изумительным. Особенно внешняя терраса, выходившая в затопленный светом, прекрасно распланированный сад. Они сели за маленький столик, граничащий с низкой стеной, с которой ступени уходили вниз в траву. Как и обещал Саймон, народу было не так уж много, но Кейт со смутным недовольством отметила, что они сидели рядом с тремя мужчинами из ресторанчика Джо. Должно быть, за их огнями следовал Саймон.
– Вы знаете этих людей? – спросила она, показывая на соседний столик.
– Нет, а почему я должен их знать?
– Только потому, что они были у Джо. Я думала, они местные.
– Похоже, что один из них здешний, тот, что с серебряными волосами.
Кейт развернулась и оглядела его. Она обрадовалась, когда старик нахмурился и отвел взгляд. Саймон подавился коктейлем.
– Кейт, вы ужасная девушка. Разве можно откровенно рассматривать незнакомца?
– Ну, он также смотрел на меня у Джо, поэтому я и подумала, что было бы неплохо расплатиться той же монетой.
– О, понятно, – Саймон покачал головой, хохотнув. – Милая, вы, действительно, та еще штучка!
– А кто он? Я хочу знать своих врагов.
– Его имя Вилли Шуманн, как говорит Джо. Я его никогда не встречал, но Джо утверждает, что у него свой дом в Крокодиловой Голове. Насколько я понимаю, он только иногда приезжает сюда и сторонится людей.
– Это хорошо, я не хотела бы повстречаться с ним или его друзьями темной ночью. Интересно, как он получил этот шрам на шее?
– Вероятно, одна из его жертв-женщин укусила. Может, забудем про наших зловещих соседей и потанцуем? – Саймон встал и взял ее за руку.
Музыка была медленной и обволакивающей, Кейт не знала этой мелодии. Саймон вел ее, и Кейт легко повиновалась, как будто она делала это всю жизнь. Она поняла, что ей нравится ощущать его близость, движения крепкого тела, мускулов спины под курткой. Вздохнув, она положила голову на его грудь и разрешила себе полностью подчиниться ему. От него пахло свежим ветром и морем. Она закрыла глаза и перестала даже думать. Глаза Саймона наблюдали. Музыка окончилась.
– Кейт?
– Ммм... О, да! – она осмотрелась и увидела, что они остались одни на площадке, а музыканты покидали свои места. Саймон улыбался. Она внезапно заметила, что, когда он улыбался, маленькие складки в уголках рта углублялись.
– Было мило, не правда ли? Думаю, у музыкантов перерыв, мы еще потанцуем позже, – он провел ее к столику, его глаза смеялись. Когда Кейт проходила мимо старика, она чувствовала его взгляд на своей спине и снова дрожь отвращения пронизала ее.
– Саймон? – она смотрела, как он отодвигал для нее стул.
– Да.
Их глаза встретились, и Кейт ощутила какой-то заряд. Он был приятным и совсем не похожим на реакцию от взгляда Вилли Шуманна.
– Я... Ничего, это глупо, – девушка опустила глаза.
– Что, Кейт? Вы выглядите обеспокоенной, – Саймон сел напротив.
– Ничего. Просто в том человеке есть нечто, что меня беспокоит.
– Я понимаю, что вы имеете в виду.
– Напрасно я подстрекала его. Это дает ему повод снова уставиться на меня.
– Я не хотел бы, чтобы он так тревожил вас, Кейт. Возможно, он просто распутный старик, которому доставляет удовольствие строить глазки хорошеньким женщинам. Вероятно, в его возрасте я буду делать то же самое, – он подпер руной подбородок, медленно оглядывая ее. – И я, конечно, могу понять, почему он выбрал вас.
– Вы хотели меня успокоить? – засмеялась Кейт.
– Нет, конечно. Неужели вы не в состоянии оценить такой комплимент?
– Думаю, этому мне надо еще учиться. Очевидно, у вас была большая практика... Это напоминает мне кое о чем, случившемся ночью. Похоже, годы тренировок пропали впустую?
– Что вы имеете в виду? – Саймон уронил руку и непонимающе посмотрел на нее... – Вы отлично знаете, о чем речь. Вы были в ужасном состоянии, и Юстис определенно считал, что вы не ночевали на лодке. Создалось впечатление, что вы и не собирались на ней ночевать. – К чему это вы клоните? – усмехнулся Саймон.
– Я только подумала, что какая-то женщина не пришла тогда на свидание или отменила его. Похоже, только нечто подобное могло привести вас в столь ужасное настроение.
– Да, я хорошо вас понял, – сказал он задумчиво, затем улыбнулся. – Но если вас интересует, то нет. Меня не обманули, и я был в ужасном настроении, как вы говорите, совсем по другой причине. Я ни с кем не встречаюсь. Что-нибудь еще хотели бы знать?
– Нет, я просто любопытна. Я не должна была спрашивать.
Саймон разразился смехом:
– Кейт, вы действительно потрясающая девушка! Я никак не могу вас расшифровать. Скажите, вы всегда были такой?
– Не знаю, что вы имеете в виду.
– Я имею в виду, что иногда вы ужасно вспыльчивы, а в следующий миг – невинный ребенок, но не успею я перевести дух, как вы – прекрасная, обворожительная женщина.
– О-о?..
Саймон взял ее за руку.
– Одно хорошо, то, что вы здесь ненадолго. Вы могли бы совсем свести меня с ума.
– Ну а что в этом было бы плохого? Он усмехнулся:
– Я никогда не влюблялся. Никогда.
– Никогда? – переспросила Кейт.
– Совершенно никогда. Потанцуем?
Они говорили еще два часа, Кейт потягивала белое вино, а Саймон – коньяк. Несколько раз еще они танцевали. Кейт вздохнула с облегчением, когда те трое ушли, потому что она никак не могла справиться с мыслями о том, что мистер Шуманн продолжает внимательно ее разглядывать. Но когда он ушел, девушка быстро забыла о нем. Кейт обнаружила, что расслабилась больше, чем когда-либо за последние несколько недель. С Саймоном было так просто, он был такой нетребовательный.
Вероятно, помогло и вино, и лунный свет, и мягкий воздух, и Саймон.
– Я думаю, пора идти, дорогая. Самое время уложить, вас спать.
– Да, вы правы. Вероятно, вам надо было уложить меня спать еще час назад.
– Правда? – усмехнулся Саймон.
– Честно, Саймон. Вы, похоже, заядлый донжуан, не так ли?
Она встала, и рука Саймона ловко подхватила ее под локоть.
– Ровней, товарищ.
– О, Саймон. Я, кажется, немного перебрала.
– Я тоже так думаю, но в этом нет никакого вреда. Ведь вам было весело, не правда ли?
– О, Саймон, конечно. Я не могу даже вспомнить, когда в последний раз... – она резко оборвала себя. – В действительности, это не совсем так. Но не в той части, где я говорила о том, что сегодня было здорово.
Саймон проигнорировал эту довольно смешную тираду, сказав только:
– Вы не хотели бы завтра понырять, скажем, около двух часов?
Он помог девушке забраться в машину.
– С удовольствием. Мне намного лучше, Саймон, спасибо.
– Я не знал, что вам так плохо, – прищурился Саймон.
– Ну, мне было плохо, но я не хочу говорить об этом.
Саймон улыбнулся:
– Конечно, не будем. Я рад, что вам лучше, как бы там ни было. Ведь мы хотели развлечься.
Он ничего больше не сказал, сконцентрировавшись на дороге, до тех пор, пока они не нырнули в ворота отеля.
– Ну вот и приехали. Который ваш?
– Хм... Триста десять, нет, этот. О, Саймон, я думаю, вам лучше не обращать внимания на то, что я сказала, по крайней мере, в течение последних двух часов.
– Глупости, в вашем обществе было очень приятно. В действительности, уже давно я так интересно не проводил вечер.
– Правда? – радостно спросила Кейт. – Ну тогда, значит, у вас все же не было бурного любовного прошлого.
– Ах вы, маленькая строптивица! – воскликнул он, и Кейт, откинув голову, засмеялась.
Ступеньки, ведущие к коттеджу, были крутыми, и Кейт, не очень-то ровно держащаяся на ногах, споткнулась. Его рука сразу же обняла Кейт и девушка, смеясь, упала в объятия Саймона.
– О, дорогой, спасибо! – она посмотрела на него и усмехнулась. – Извините, Саймон. Я уверена, что это неправда. На самом деле, думаю, миллионы женщин роятся вокруг вас. На самом деле...
– Тише, Кейт, – он крепче прижал ее к себе. Кейт вдруг обнаружила, что не может перевести дыхание.
– Саймон... – ее руки почувствовали ровное биение его сердца. Она должна сказать ему о Дэвиде...
Подняв глаза, Кейт почувствовала, что он внимательно на нее смотрит. Он внимательно изучал ее лицо. Ее руки скользнули под его куртку, и Кейт окаменела, прикоснувшись к холодной стали.
– Саймон, что это?
– Оружие, – мягко сказал он.
– Оружие? – она отшатнулась от него. – Зачем ты его носишь? Тебе не кажется, что это немного зловеще?
– Это защита. На острове существует огромная разница между курортной жизнью и моим стилем жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я