https://wodolei.ru/catalog/unitazy/kryshki-dlya-unitazov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. и это отнюдь не про
стое человеческое участие и естественное любопытство.
Ц Но что именно заставляет вас так думать? Ц воскликнула Кэролайн. Ц Я
впервые увидела миссис Делмонт вчера вечером. И откровенно говоря, не со
биралась встречаться с ней в дальнейшем. Кроме того, позвольте напомнить
, что я и мои тетушки были не единственными участниками этого спиритичес
кого сеанса. Там присутствовали еще двое: миссис Хауэлл и мистер Макдэни
ел.
Адам подошел к окну и несколько секунд стоял молча, глядя на свежую зелен
ь сада. Девушка отметила, что, несмотря на явную усталость, мужчина держит
ся прямо и гордо, как военный.
Ц Названные вами люди находятся в преклонном возрасте, Ц спокойно ска
зал он, Ц и не обладают ни силой, ни решимостью для того, чтобы раскроить к
очергой череп крепкой молодой женщине, а потом перевернуть стол со стуль
ями и устроить погром в квартире.
Ц Вы с ними говорили? Ц спросила Кэролайн после недолгого раздумья.
Ц Не было никакой необходимости общаться лично. Я провел небольшое рас
следование. Несколько вопросов и наблюдений, сделанных непосредственн
о в районе, где живут эти люди. Могу с уверенностью утверждать, что ни мисс
ис Хауэлл, ни мистер Макдэниел не замешаны в убийстве.
Ц Что ж, вынуждена согласиться с вами. Мне это тоже кажется маловероятны
м, Ц признала девушка.
Ц Расскажите мне, как проходил этот сеанс, Ц неожиданно попросил Адам.

Ц Вообще-то тут и рассказывать особенно нечего. Ц Кэролайн виновато ра
звела руками. Ц Самый обычный спиритический сеанс. Стуки и прочее. Пароч
ка материализации. Ну и на закуску финансовая консультация из потусторо
ннего мира.
Ц Финансовая консультация? Ц резко переспросил мужчина.
Ц Именно так. Мистеру Макдэниелудухи сообщили, что в скором времени ему
представится возможность весьма выгодно вложить деньги. Должна замети
ть, что в этом нет ничего необычного. Участникам подобных сеансов зачаст
ую предсказывают получение наследства или какого-то неожиданного дене
жного поступления.
Ц Понятно. Ц Теперь мистер Гроув повернулся спиной к окну и в упор смотр
ел на Кэролайн. Что-то новое, пугающее, появилось в его лице. Ц Значит, в хо
де сеанса возник вопрос о деньгах? Ц тихо, с обманчивым спокойствием спр
осил он.
Кэролайн испугалась. Пальцы се так сжимали спинку стула, что костяшки по
белели. Что задумал этот страшный, непонятный человек? Тревога сжала гру
дь, и девушка едва могла дышать. Вдруг он отправится прямиком в полицию и в
ыдвинет против нее обвинение в убийстве? Что станет с тетушками и с ней са
мой?
Они невиновны, но что с того, если обвинение будет исходить от человека, об
ладающего властью и богатством? От джентльмена, принадлежащего к высшем
у обществу? Они в опасности, и единственный выход Ц бежать. Им придется не
медленно покинуть Лондон. Все повторяется Ц опять бежать, сменить имя и
исчезнуть, Ц как три года назад. Кэролайн пыталась привести мысли в поря
док. Нет времени ехать в банк... Найдется ли дома достаточно денег? Так. Как т
олько этот страшный человек уйдет, она отправит миссис Пламмер узнать ра
списание поездов, а сама начнет упаковывать вещи. Как быстро смогут собр
аться тетушки?
Темные брови Адама нахмурились, он внимательно взглянул на молодую женщ
ину:
Ц С вами все в порядке, миссис Фордайс? Вы побледнели. Надеюсь, вы не собир
аетесь упасть в обморок?
Кэролайн почудилась насмешка в его словах, и гнев на мгновение заглушил
страх.
Ц Вы только что угрожали мне и моим близким, сэр. Как я могу оставаться сп
окойной?
Ц О чем вы говорите, мадам? С какой стати мне вам угрожать?
Ц Вы только что обвинили меня Ц или меня и моих родственниц Ц в убийств
е. Если вы заявите о своих подозрениях полиции, нас ждет арест и тюрьма. А п
отом, возможно, и виселица!
Ц У вас разыгралось воображение, миссис Фордайс. Постарайтесь мыслить
разумно. Даже если у меня есть какие-то подозрения и я поделюсь ими с поли
цией, что с того, если нет улик?
Ц Боже, о чем вы говорите? Нет улик! Можно подумать, это кого-то остановит.
Ни одна из нас не может доказать, что не выходила в ту ночь из дома.
Поэтому теоретически кто-то мог вернуться в дом миссис Делмонт и убить е
е. Никто не станет искать улики и забивать себе голову подобными мелочам
и. Вес решится, когда ваше слово Ц слово богатого и влиятельного человек
а Ц будет против нашего. Кто мы такие? Три беззащитные женщины среднего д
остатка без связей в обществе, а значит, не обладающие каким-либо влияние
м. Если вам придет в голову обвинить нас в убийстве, у меня и моих близких н
ет ни малейшего шанса на торжество справедливости.
Ц Возьмите себя в руки, мадам. Не нужно устраивать истерику.
Гнев придал Кэролайн силы:
Ц Как вы смеете? Что мне остается, кроме как впасть в истерику? Или, по-ваш
ему, перспектива быть повешенной должна казаться мне привлекательной?

Ц Ну, до виселицы пока далеко, Ц буркнул Адам.
Ц А по-моему, очень даже близко.
Ц Черт возьми, довольно уловок и препирательств!
Мистер Гроув сделал шаг вперед, и Кэролайн метнулась в сторону, поставив
меж ним и собой единственное доступное ей препятствие Ц стул.
Ц Остановитесь и не смейте подходить ближе! Ц вскричала она: Ц Еще шаг
Ц и я завизжу так, что сюда прибежит не только миссис Пламмер, но и соседи.
И я скажу, что вы пытались меня убить. Клянусь!
Адам застыл на месте, тяжело переводя дыхание.
Ц Успокойтесь, миссис Фордайс. Мы оба слишком нервничаем. И попусту трат
им время.
Ц Я не могу успокоиться, когда мне угрожают арестом и тюрьмой.
Адам вздохнул. Он уже справился с собой, и теперь тон его стал язвительным:

Ц А вы никогда не думали о карьере в театре, миссис Фордайс? По-моему, в ва
с пропадает драматическая актриса.
Ц Чтобы вы ни думали, моя реакция в данных обстоятельствах абсолютно оп
равданна, Ц решительно заявила Кэролайн.
Несколько мгновений Адам Гроув молчал, и у девушки создалось впечатлени
е, что противник корректирует планы военной операции. В конце концов он с
казал уже гораздо более нейтральным тоном:
Ц Я еще раз прошу вас успокоиться, мадам. У меня нет намерения обвинять в
ас или ваших тетушек в убийстве.
Ц А почему я должна вам верить?
Ц Вам придется поверить мне. Ц вдруг усталым жестом потер виски. Ц В да
нном случае меня не волнует, как быстро полиция поймает убийцу... и поймает
ли вообще. Когда дело касается обыкновенных преступлений, они действуют
довольно эффективно. Но ведь это не простое убийство, поэтому у меня есть
основания сомневаться, что властям удастся распутать его.
Кэролайн чувствовала, что Гроув говорит искренне, но она продолжала быть
настороже. И стул по-прежнему служил барьером, разделявшим их.
Ц Если вы не ожидаете возмездия, то почему же вас так интересует убийств
о миссис Элизабет Делмонт? Ц прищурившись, спросила она.
Ц Я хочу найти дневник. Это моя единственная цель.
Ц Дневник? Господи помилуй, какой еще дневник? Ц Кэролайн и не пыталась
скрыть недоумение.
Ц Тот, который был украден из дома Элизабет Делмонт этой ночью.
Теперь девушка окончательно запуталась.
Ц Вы ищете дневник миссис Делмонт? Ц неуверенно спросила она. Ц Что ж, м
огу заверить вас, что ни я, ни мои тетушки ничего не знаем о дневнике убито
й. Во время сеанса я не заметила ничего похожего на дневник.
Адам, который все это время очень внимательно наблюдал за Кэролайн, вздо
хнул и печально покачал головой.
Ц Я верю, что вы говорите правду, миссис Фордайс. Похоже, мои заключения о
тносительно вашей роли в этой истории были преждевременны и ошибочны.
Ц Вот как, сэр? Ц Кэролайн позволила себе перевести дыхание и немного ра
сслабиться.
Ц Признаю также, что пришел сюда с целью застать вас врасплох и вынудить
признаться, что именно вы забрали проклятую тетрадь... Или что вы дадите мн
е какой-то ключ... информацию, куда она могла подеваться.
Ц Но почему же этот дневник так важен для вас?
Ц Миссис Делмонт полагала, что сможет шантажировать меня с помощью эти
х записей. Ц Слова, сказанные ровным и невыразительным голосом, сопрово
ждались улыбкой, от которой у Кэролайн мурашки побежали по спине. Похоже,
мистер Гроув был не тот человек, которого можно шантажировать безнаказа
нно. Должно быть, жадность Элизабет Делмонт возобладала над осторожност
ью. Никто в здравом уме не стал бы связываться со столь опасным человеком.

Ц Но что заставило вас думать, будто я обладаю какими-либо сведениями о
пропавшем дневнике? Ц спросила она.
Ц От одного из соседей я узнал, что в ту ночь миссис Делмонт отпустила эк
ономку. То есть те, кто присутствовал на спиритическом сеансе, и были посл
едними людьми, видевшими медиума живой. Не считая убийцы, конечно.
Ц Что касается экономки, то вы абсолютно правы. Миссис Делмонт сама откр
ыла нам дверь. Она даже сочла нужным объяснить, что всегда отпускает прис
лугу в тот вечер, когда проводит сеанс. Она, мол, не может сосредоточиться,
если в доме находится кто-то, кроме непосредственных участников сеанса.
Признаюсь, я подумала, что у нее на это может быть вполне определенная при
чина...
Ц Да? Ц с интересом спросил Адам. Ц Какая же причина показалась вам наи
более вероятной, миссис Фордайс?
Ц Что ж, она не так романтична, как объяснение, предложенное медиумом, но
зато гораздо более правдоподобна. Я подумала, что миссис Делмонт отпуска
ет прислугу, когда проводит спиритические сеансы, чтобы та не смогла под
смотреть, какие именно трюки медиум применяет в своей работе. Экономка м
огла бы потребовать деньги за молчание. Кроме того, известны случаи, когд
а другие медиумы подкупали прислугу конкурентов, чтобы разузнать секре
ты собратьев по цеху. Бывает также, что исследователи сверхъестественны
х возможностей человека платят прислуге за сведения о хозяевах.
Ц Очень умно, Ц одобрительно произнес Адам. Ц Не могу не признать, что в
аши выводы логичны и, похоже, близки к истине. Медиумы имеют причины опаса
ться прислуги и тщательно оберегают свои секреты.
Ц Скажите, Ц спросила, в свою очередь, Кэролайн, Ц а как вы узнали мое имя
и адрес?
Ц В квартире убитой я нашел список людей, приглашенных на тот самый спир
итический сеанс. Там были и адреса.
Ц Ах, вот как, Ц пробормотала девушка.
Против воли ее воображение быстро нарисовало картину: вот Адам Гроув быс
тро и умело обыскивает квартиру миссис Делмонт. А тело убитой лежит там ж
е, распростертое на полу... Кэролайн попыталась изгнать из сознания навод
ящую ужас и дурноту картину. Должно быть, у этого человека железные нервы.

Ц Остаток ночи и большую часть утра я провел, расспрашивая прислугу, изв
озчиков... Ц Адам заколебался, подбирая нужное слово, Ц и других людей, ко
торые обретаются на улицах неподалеку от дома Делмонт. Я узнал кое-что ин
тересное, например, установил, что у экономки имеется железное алиби. Она
уезжала к своей дочери, у которой именно в эту ночь начались роды. Так что
единственной оставшейся ниточкой было ваше, миссис Фордайс, имя в списке
приглашенных на спиритический сеанс.
Ц Неудивительно, что вы выглядите таким усталым, Ц сочувственно замет
ила Кэролайн. Ц Подумать только, всю ночь провести на ногах!
Ц Простите меня за столь непрезентабельный внешний вид. Ц Адам смущен
но потер подбородок.
Ц В данных обстоятельствах подобные мелочи не имеют значения, Ц решит
ельно сказала девушка. Ц Значит, вы пришли ко мне с целью запугать меня до
такой степени, чтобы я созналась в заговоре или как минимум в преступных
намерениях?
Ц Что ж, в целом изложено верно. Ц Не было похоже, чтобы его мучило раская
ние за столь негуманный план.
Кэролайн задумалась. Что мешает ему вернуться к первоначальным подозре
ниям? Хорошо бы найти кого-то другого на роль возможного преступника. Но в
от кого?
Ц А не могла ли миссис Делмонт стать жертвой взломщика? Ц предположила
девушка. Ц Скажем, она застала его в момент грабежа, и он убил ее?
Ц Я самым тщательным образом обыскал всю квартиру. На окнах и дверях нет
следов взлома. Она сама впустила убийцу.
Этот вывод не добавил Кэролайн уверенности в собственной безопасности.

Ц Вы проявили вчера удивительную наблюдательность, мистер Гроув, Ц ос
торожно заметила она. Ц Ваше хладнокровие просто потрясает. Немного наш
лось бы людей, способных действовать так последовательно и методично, по
сле того как они обнаружили жертву жестокого убийства.
Ц К сожалению, моя наблюдательность не принесла никаких плодов, Ц с дос
адой проговорил Адам. Потом добавил, поворачиваясь к двери: Ц Мне предст
авляется, что я отнял у вас неоправданно много времени, миссис Фордайс. Хо
чу откланяться и надеюсь, что вы сохраните в тайне содержание нашей бесе
ды.
Он сделал несколько шагов к двери, но ответа так и не дождался.
Ц Миссис Фордайс? Могу я быть уверенным, что вы не станете разглашать ска
занное мной сегодня?
Кэролайн собралась с силами и выпалила:
Ц Это зависит от целого ряда обстоятельств, сэр. Мистер Гроув даже не рас
сердился. Ее слова, похоже, позабавили его. Цинично улыбаясь, Адам сказал:

Ц Ну конечно! Как же я мог забыть? Молчание должно быть оплачено. Назовит
е цену, миссис Фордайс.
Гнев охватил девушку. Да как он смеет!
Ц Мое молчание нельзя купить, мистер Гроув. И мне не нужны ваши деньги. Бе
зопасность моих близких и моя собственная кажется мне единственным, о че
м стоит волноваться. И если над кем-то из нас нависнет угроза ареста, я, ни с
екунды не раздумывая, назову полиции ваше имя и сообщу все подробности с
егодняшней беседы.
Ц Мне кажется, полиция не доставит вам хлопот. Скорее всего там решат, чт
о миссис Делмонт погибла от руки грабителя, и успокоятся на этом.
Ц Почему вы так уверены в подобном исходе?
Ц Потому что это самый простой путь. А офицеры нашей доблестной полиции
не привыкли усложнять простые дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я