https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-dushevoi-kabiny/
А как ты?
Она настолько глубоко задумалась о судьбе старого сада и огорода, что не поняла его.
– Я? – удивленно переспросила она.
– Да. Ты из-за чего-нибудь чихаешь?
– Наверняка не от трав, – сквозь зубы процедила Кэди. – Теперь я хочу поспать, – сказала она, потому что не могла больше слышать о планах Леони по разрушению того, что наверняка было красивейшим старинным поместьем.
– Да, конечно, – согласился Тарик, и она услышала, как он повернулся к ней спиной, а минуту спустя вдруг проговорил:
– Кирпичи…
Она не спросила, что он имеет в виду, потому что, кажется, уже знала. Тогда Тарик продолжал:
– Стена, окружающая сад, сложена из старых кирпичей, но Леони ненавидит их, потому что они покрыты зеленым мхом и лишайником. Она хочет разломать стены и поставить нечто современное и изящное. Леони любит современные вещи.
– Как ты, например, – с чувством выпалила она.
– Ты думаешь, я современный?
– Ты живешь в Нью-Йорке, и ты…
– Я работаю в Нью-Йорке. А живу я в Коннектикуте, в доме, построенном двести лет назад.
– И ты… – Она замолчала, потому что не могла придумать, какие у него еще есть недостатки. Кроме того, что он сводил ее с ума. То он смеялся над ней, то спасал ее, то брался мыть тарелки. – Я хочу спать, – повторила она, давая понять, что не желает продолжать разговоры. Даже говоря о таких невинных вещах, как его дом, он, похоже, умудрялся выводить ее из себя. Ну какое ей дело до того, что его жена сделает с их домом и садом? Ее это совершенно не касается, разве не так?
– Да, конечно, хабибби, – тихо сказал он. – Пусть тебе приснятся самые сладкие сны.
– Тебе того же, – сказала она, пытаясь поудобнее устроиться в сбившемся спальном мешке. – Ты Леони так же называешь? – спросила она и в ту же секунду пожалела, но сказанного было не вернуть.
К ее большому удивлению Тарик не рассмеялся. Напротив, он очень тихо ответил:
– Нет, я никогда никого не называл этим ласковым словом. Оно только для тебя.
Несмотря на все ее благие намерения, на душе у Кэди стало очень тепло, и она, улыбаясь, заснула.
Однако на следующее утро в свете яркого солнца Кэди более отчетливо увидела, что происходит: Тарик Джордан уделял ей внимание только из-за дополнительного распоряжения Рут.
Когда она проснулась, он уже вышел из пещеры, а когда вернулся с охапкой хвороста для костра, она не сомневалась, что смогла взять себя в руки. Кэди поклялась себе, что каким бы провокационным тоном он с ней ни заговорил, она не поддастся. Может, он даже смеялся вместе со своими приятелями, рассказывая им, что она всего-навсего безработная повариха, и он сможет соблазнить ее и заставить делать все, что он пожелает?
– Что я сделал, заслужив такое враждебное отношение? – дружелюбно спросил Тарик, складывая дрова так, чтобы оставить запас, которым можно будет воспользоваться в следующее посещение пещеры.
– Ничего. Ты готов? Если мы выйдем пораньше, то сможем, наверное, еще засветло добраться до Ледженда.
– Умираешь от желания встретиться с дядюшкой Ганнибалом?
– Я просто хочу.., уйти отсюда, – ответила она резче, чем сама хотела.
Тарик спокойно затушил костер, убедился, что не тлеет ни один уголек и, когда он повернулся к ней, лицо, его было бесстрастным и жестким, таким, каким она увидела его в первый день и не видела ни разу после этого.
– Не хочешь сказать мне, чем я тебя обидел?
Кэди очень хотелось бы иметь небольшой списочек с претензиями, которые она могла бы ему предъявить, но у нее его не было. Кроме разве того, что он слишком добр, слишком внимателен, слишком хорош, слишком весел и…
– Тебе не придется бороться, – холодно сказал он. – Я не вхожу туда, куда меня не пускают. Ты готова?
Кэди открыла было рот, чтобы что-то объяснить, но предпочла промолчать. Лучше ей поспешить в Ледженд, постараться исполнить то, что в ее силах, чтобы помочь Рут, а потом убраться подальше от этого мужчины, как можно дальше и навсегда.
На пути вниз они почти не разговаривали. Она шла вслед за Тариком, и двигались они довольно быстро. Дважды он оборачивался и интересовался, как ее ноги, но ни о чем другом они не говорили.
Когда Кэди и Тарик спустились к подножию горы, лагерь их оказался точно в том же виде, в каком они его оставили. Джип Тарика стоял под деревьями, конь его благополучно пасся в Загончике, который, как была уверена Кэди, был построен специально для лошадей Джорданов.
Они вместе сворачивали лагерь, работая бок о бок, словно были вместе уже много лет, когда Тарик вдруг швырнул два колышка от палатки с такой силой, что они вонзились в землю.
– Что с тобой случилось? – закричал он. – Что я сделал?
– Ничего ты не сделал! – завопила она в ответ. – Ты принадлежишь другой. Ты принадлежишь другому миру.
За несколько минут на лице у Тарика отразилась целая гамма чувств, потом он улыбнулся, показав сильные, белые зубы.
– Ах, понимаю. Классовая система. Ладно, ты права. Мужчины с моим положением пользуются такими, как ты, маленькими девочками. А в жены берут женщин с лошадиной внешностью, таких, как Леони. В этом дело?
Когда он произнес все это вслух, ее жалобы прозвучали весьма старомодно.
– Твоя мать… – тихо начала она, но не закончила фразу. Что она могла сказать? Что его мать не захочет, чтобы ее сын женился на поварихе?
– Ах да, мать-королева. – По тону она поняла, что он смеется над ней. – Ее сын, принц, должен жениться на титулованной принцессе, так?
– Именно сейчас ты мне очень не нравишься, – процедила она сквозь зубы.
– Я думаю, Кэди, любовь моя, что только ты видишь во мне принца. Смею тебя уверить, моя мать воспринимает меня по-другому. – С этими словами он отвернулся к коню, но Кэди слышала, что он посмеивается.
Что бы он ни говорил, лучше держаться от него подальше. Он даже красивее Грегори; а по опыту она знала, что красавцы-мужчины ведут только к беде.
– Готова отправиться на встречу с моим дядей? – минутой позже спросил он, возвращаясь к лагерю и ведя за собой коня.
Кэди стояла, выпрямившись в полный рост, но даже так едва доставала Тарику до середины груди.
– Думаю, следует все поставить на деловую основу. По-моему, нам не стоит слишком привязываться друг к другу. Больше никаких выходных, никаких путешествий с ночевками в лагере, никаких… – Она замолчала, потому что Тарик наклонился и сладостно поцеловал ее в губы.
– Как скажешь, хабибби, – согласился он, помогая ей подняться в седло.. Прищурившись, Кэди села верхом.
Глава 25
– Это моя жена, – объявил Тарик Джордан, крепко обнимая за плечи Кэди.
– Твоя… – возмутилась было она, но он сжал ее так крепко, что Кэди смогла только ойкнуть и замолчала.
– Сейчас она на меня немного сердита, дядя Ганнибал, так что не обращай внимания, что бы она ни говорила.
– Я ему не жена, – заявила Кэди высокому худощавому человеку, перед которым они предстали.
После этого как они с Тариком разобрали лагерь, он повел коня не вниз по дороге, а вверх по извилистой тропе, которая тоже должна была привести к Ледженду. Кэди очень быстро поняла, что он пытается проникнуть в заброшенный город прежде, чем их кто-нибудь обнаружит.
– Я думала, твой дядя считается с твоей семьей, – заметила Кэди, сидя верхом.
– Семья семье рознь, – таинственно ответил он.
– Понимаю. А что ты ему такого сделал, если боишься, что он может начать стрелять в тебя так же, как в такого чужака, как я?
Обернувшись, Тарик усмехнулся.
– А в твоей хорошенькой маленькой головке есть мозги, а?
– Ровно столько, чтобы запомнить кулинарные рецепты и определить, что мужчина мне врет.
– Не уверен. Очевидно, что ты позволяешь мужчинам тебя дурачить. Уж Джилфорд это ясно доказал.
– Грегори, – механически исправила она ошибку, и почувствовала вдруг, как мурашки побежали у нее по рукам от воспоминаний о том, как Коул постоянно притворялся, что не способен запомнить имя Грегори. – По крайней мере, я отделалась от мужчины, который хотел от меня не любви, а совсем другого, – ехидно сказала она.
Он заметил намек в ее словах.
– С такими ногами, как у Леони, какая разница, любит она меня или нет?
– Ты отвратителен.
Он усмехнулся и свободной рукой заставил ее крепче обхватить себя за талию.
– Знаешь, Кэди, я никогда не предполагал, что верховая езда может оказаться настолько.., хм.., приятной. – С этими словами он слегка отклонился назад, так что она еще плотнее прижалась к его спине своей пышной, мягкой грудью. Когда Кэди, прекрасно понимая, каковы его намерения, постаралась отодвинуться, конь вдруг взбрыкнул и едва не сбросил ее. Чтобы удержаться, она покрепче обхватила Тарика, и он засмеялся. – Сегодня вечером тебе причитается дополнительная пайка овса, – обратился он к своему коню.
При иных обстоятельствах Кэди тоже, наверное, рассмеялась бы, но она не позволила себе такой роскоши. Ей не хотелось еще больше сблизиться с этим человеком.
Однако теперь, стоя перед дядей Ганнибалом, горящие глаза и длинная, жидкая бороденка которого делали его схожим с пророком из Ветхого Завета, Кэди была готова отказаться от идеи оказания помощи давно умершим.
– А в водительских правах написано, что ее фамилия Лонг, – сказал страшный старик, кивнув длинным носом в сторону Кэди, словно она лгунья и грешница, которой не место на земле. Однако увидеть ее водительские права он мог, только украв сумку из джипа! Выходит, кражи и стрельба по ни в чем неповинным людям не вызывали у него осуждения?
Кэди готова была уже задать этот вопрос, но Тарик опередил ее:
– Мы женаты, и у меня есть свидетельство, чтобы ты мог убедиться.
– Отпусти меня, пожалуйста, – прошипела Кэди, снова пытаясь освободиться от его руки, но он ничуть не ослабил железную хватку.
Кэди с удивлением наблюдала, как Тарик вытаскивает из-под свитера листок бумаги и протягивает его старику.
– Это, конечно, копия, – объяснил он Ганнибалу Джордану. – Но здесь говорится, что мисс Кэди Лонг обвенчалась с Коулом Джорданом, а меня, как тебе известно, зовут именно так. Все подписи и печати на месте.
– Дай-ка я посмотрю, – сказала Кэди, выхватив листок из рук молодого человека. Это действительно оказалась копия ее свидетельства о браке с Коулом. Она повернулась к Тарику. – Это датировано тысяча восемьсот семьдесят третьим годом.
– Так и есть, – согласился он, словно только сейчас заметил странную дату, и усмехнулся, обращаясь к дяде. – Без сомнения, это компьютерная ошибка. Знаешь, что это за машины!
– Не знаю, и знать не хочу, – объявил Ганнибал. – Машины разрушают нашу великую нацию.
Резким рывком Кэди освободилась наконец из рук Тарика.
– Это свидетельство было написано от руки, причем задолго до того, как были изобретены компьютеры. Я не выходила замуж за этого Коула Джордана.
– Она со странностями. – Тарик заговорщически повернулся к дяде и притронулся рукой к голове. – Но она моя жена, так что ничего не могу поделать. Ты готова идти дальше, дорогая? Дядя Ганнибал намерен позволить нам остановиться в старинной усадьбе Джорданов вместе с ним и остальными членами его семьи. – Он внимательно посмотрел на Кэди. – Но мы не смогли бы там остаться, если бы не были женаты: дядя Ганнибал не признает гражданских браков.
Не нужно было быть великом сыщиком, чтобы догадаться, о чем идет речь, и все-таки Кэди колебалась. Вскинув на Тарика невинный взгляд, она прощебетала:
– Но, дорогой, у нас ведь медовый месяц. Не могли бы мы остановиться отдельно ото всех в каком-нибудь домике? – Опустив очи долу, Кэди попыталась придать себе застенчивый вид. В отдельном доме она могла заполучить отдельную комнату. Предпочтительно с запирающейся на замок дверью.
– Расплата за грехи… – заговорил старик и, к ужасу Кэди, направился прямо к ней. Но Тарик быстро встал между ними.
– Прости ее, дядя, она сама не понимает, о чем говорит. – Он снова обнял Кэди за плечи и крепко прижал ее к себе. – Мы с удовольствием остановимся с тобой и твоими детьми. Нам это доставит истинное наслаждение. Единственное, о чем я прошу, разреши мне поводить мою невесту по окрестностям. Заодно мы поможем тебе следить за порядком.
В какое-то мгновение Кэди показалось, что старик сейчас вскинет руку и прикажет ей убраться с гор, а то и заявит, что ее ждет какая-нибудь библейская смерть, но вместо этого он повернулся к ней спиной и пошел прочь, бормоча что-то себе под нос.
Как только Ганнибал отошел настолько, что не мог их слышать, Кэди возмущенно повернулась к Тарику.
– Почему ты не сказал мне, что твой дядя сумасшедший?
– А ты считала, что в тебя стрелял здоровый, нормальный человек? Или думала, что нормальный человек мог выбрать для жизни такое Богом забытое место? Как же тогда ты представляла себе ненормальных?
– А почему ты не предупредил меня, что собираешься сказать ему, что мы женаты? Совершенно очевидно, что ты планировал это заранее, иначе у тебя не оказалось бы под рукой копии свидетельства о моем браке с Коулом. И где ты его взял?
Тарик, не отвечая, повернулся и посмотрел в сторону города.
– Я не был здесь много лет. Трудно поверить, но все здесь выглядит еще хуже, чем когда я приезжал прежде. Дядя Ганнибал совершенно не занимается ремонтом. Итак, Кэди, женушка моя, скажи, на какой стороне кровати ты предпочитаешь спать?
– Попробуй только притронься ко мне, и будешь жалеть об этом до самой смерти. Он удивленно посмотрел на нее.
– По-моему, ты спала с другими мужчинами, так почему же не со мной?
– Тебе никто не говорил, что презирает тебя?
– Ни одна женщина. Да такого и не было. Кэди молча проскользнула мимо него и направилась по дороге в ту сторону, где, как она знала, стоял особняк Джордана.
Она шла и смотрела по сторонам. Ей уже были знакомы два облика Ледженда. Сначала она узнала и полюбила город мечты Коула с хорошенькими домиками, школой с большой площадкой для игр и отсутствием всяких признаков порока.
Позже она побывала в городе вместе с Рут. К этому моменту прошло много лет с тех пор, как жители покинули его, и здания уже начали разрушаться. Однако теперь город по-настоящему являл собой печальное зрелище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Она настолько глубоко задумалась о судьбе старого сада и огорода, что не поняла его.
– Я? – удивленно переспросила она.
– Да. Ты из-за чего-нибудь чихаешь?
– Наверняка не от трав, – сквозь зубы процедила Кэди. – Теперь я хочу поспать, – сказала она, потому что не могла больше слышать о планах Леони по разрушению того, что наверняка было красивейшим старинным поместьем.
– Да, конечно, – согласился Тарик, и она услышала, как он повернулся к ней спиной, а минуту спустя вдруг проговорил:
– Кирпичи…
Она не спросила, что он имеет в виду, потому что, кажется, уже знала. Тогда Тарик продолжал:
– Стена, окружающая сад, сложена из старых кирпичей, но Леони ненавидит их, потому что они покрыты зеленым мхом и лишайником. Она хочет разломать стены и поставить нечто современное и изящное. Леони любит современные вещи.
– Как ты, например, – с чувством выпалила она.
– Ты думаешь, я современный?
– Ты живешь в Нью-Йорке, и ты…
– Я работаю в Нью-Йорке. А живу я в Коннектикуте, в доме, построенном двести лет назад.
– И ты… – Она замолчала, потому что не могла придумать, какие у него еще есть недостатки. Кроме того, что он сводил ее с ума. То он смеялся над ней, то спасал ее, то брался мыть тарелки. – Я хочу спать, – повторила она, давая понять, что не желает продолжать разговоры. Даже говоря о таких невинных вещах, как его дом, он, похоже, умудрялся выводить ее из себя. Ну какое ей дело до того, что его жена сделает с их домом и садом? Ее это совершенно не касается, разве не так?
– Да, конечно, хабибби, – тихо сказал он. – Пусть тебе приснятся самые сладкие сны.
– Тебе того же, – сказала она, пытаясь поудобнее устроиться в сбившемся спальном мешке. – Ты Леони так же называешь? – спросила она и в ту же секунду пожалела, но сказанного было не вернуть.
К ее большому удивлению Тарик не рассмеялся. Напротив, он очень тихо ответил:
– Нет, я никогда никого не называл этим ласковым словом. Оно только для тебя.
Несмотря на все ее благие намерения, на душе у Кэди стало очень тепло, и она, улыбаясь, заснула.
Однако на следующее утро в свете яркого солнца Кэди более отчетливо увидела, что происходит: Тарик Джордан уделял ей внимание только из-за дополнительного распоряжения Рут.
Когда она проснулась, он уже вышел из пещеры, а когда вернулся с охапкой хвороста для костра, она не сомневалась, что смогла взять себя в руки. Кэди поклялась себе, что каким бы провокационным тоном он с ней ни заговорил, она не поддастся. Может, он даже смеялся вместе со своими приятелями, рассказывая им, что она всего-навсего безработная повариха, и он сможет соблазнить ее и заставить делать все, что он пожелает?
– Что я сделал, заслужив такое враждебное отношение? – дружелюбно спросил Тарик, складывая дрова так, чтобы оставить запас, которым можно будет воспользоваться в следующее посещение пещеры.
– Ничего. Ты готов? Если мы выйдем пораньше, то сможем, наверное, еще засветло добраться до Ледженда.
– Умираешь от желания встретиться с дядюшкой Ганнибалом?
– Я просто хочу.., уйти отсюда, – ответила она резче, чем сама хотела.
Тарик спокойно затушил костер, убедился, что не тлеет ни один уголек и, когда он повернулся к ней, лицо, его было бесстрастным и жестким, таким, каким она увидела его в первый день и не видела ни разу после этого.
– Не хочешь сказать мне, чем я тебя обидел?
Кэди очень хотелось бы иметь небольшой списочек с претензиями, которые она могла бы ему предъявить, но у нее его не было. Кроме разве того, что он слишком добр, слишком внимателен, слишком хорош, слишком весел и…
– Тебе не придется бороться, – холодно сказал он. – Я не вхожу туда, куда меня не пускают. Ты готова?
Кэди открыла было рот, чтобы что-то объяснить, но предпочла промолчать. Лучше ей поспешить в Ледженд, постараться исполнить то, что в ее силах, чтобы помочь Рут, а потом убраться подальше от этого мужчины, как можно дальше и навсегда.
На пути вниз они почти не разговаривали. Она шла вслед за Тариком, и двигались они довольно быстро. Дважды он оборачивался и интересовался, как ее ноги, но ни о чем другом они не говорили.
Когда Кэди и Тарик спустились к подножию горы, лагерь их оказался точно в том же виде, в каком они его оставили. Джип Тарика стоял под деревьями, конь его благополучно пасся в Загончике, который, как была уверена Кэди, был построен специально для лошадей Джорданов.
Они вместе сворачивали лагерь, работая бок о бок, словно были вместе уже много лет, когда Тарик вдруг швырнул два колышка от палатки с такой силой, что они вонзились в землю.
– Что с тобой случилось? – закричал он. – Что я сделал?
– Ничего ты не сделал! – завопила она в ответ. – Ты принадлежишь другой. Ты принадлежишь другому миру.
За несколько минут на лице у Тарика отразилась целая гамма чувств, потом он улыбнулся, показав сильные, белые зубы.
– Ах, понимаю. Классовая система. Ладно, ты права. Мужчины с моим положением пользуются такими, как ты, маленькими девочками. А в жены берут женщин с лошадиной внешностью, таких, как Леони. В этом дело?
Когда он произнес все это вслух, ее жалобы прозвучали весьма старомодно.
– Твоя мать… – тихо начала она, но не закончила фразу. Что она могла сказать? Что его мать не захочет, чтобы ее сын женился на поварихе?
– Ах да, мать-королева. – По тону она поняла, что он смеется над ней. – Ее сын, принц, должен жениться на титулованной принцессе, так?
– Именно сейчас ты мне очень не нравишься, – процедила она сквозь зубы.
– Я думаю, Кэди, любовь моя, что только ты видишь во мне принца. Смею тебя уверить, моя мать воспринимает меня по-другому. – С этими словами он отвернулся к коню, но Кэди слышала, что он посмеивается.
Что бы он ни говорил, лучше держаться от него подальше. Он даже красивее Грегори; а по опыту она знала, что красавцы-мужчины ведут только к беде.
– Готова отправиться на встречу с моим дядей? – минутой позже спросил он, возвращаясь к лагерю и ведя за собой коня.
Кэди стояла, выпрямившись в полный рост, но даже так едва доставала Тарику до середины груди.
– Думаю, следует все поставить на деловую основу. По-моему, нам не стоит слишком привязываться друг к другу. Больше никаких выходных, никаких путешествий с ночевками в лагере, никаких… – Она замолчала, потому что Тарик наклонился и сладостно поцеловал ее в губы.
– Как скажешь, хабибби, – согласился он, помогая ей подняться в седло.. Прищурившись, Кэди села верхом.
Глава 25
– Это моя жена, – объявил Тарик Джордан, крепко обнимая за плечи Кэди.
– Твоя… – возмутилась было она, но он сжал ее так крепко, что Кэди смогла только ойкнуть и замолчала.
– Сейчас она на меня немного сердита, дядя Ганнибал, так что не обращай внимания, что бы она ни говорила.
– Я ему не жена, – заявила Кэди высокому худощавому человеку, перед которым они предстали.
После этого как они с Тариком разобрали лагерь, он повел коня не вниз по дороге, а вверх по извилистой тропе, которая тоже должна была привести к Ледженду. Кэди очень быстро поняла, что он пытается проникнуть в заброшенный город прежде, чем их кто-нибудь обнаружит.
– Я думала, твой дядя считается с твоей семьей, – заметила Кэди, сидя верхом.
– Семья семье рознь, – таинственно ответил он.
– Понимаю. А что ты ему такого сделал, если боишься, что он может начать стрелять в тебя так же, как в такого чужака, как я?
Обернувшись, Тарик усмехнулся.
– А в твоей хорошенькой маленькой головке есть мозги, а?
– Ровно столько, чтобы запомнить кулинарные рецепты и определить, что мужчина мне врет.
– Не уверен. Очевидно, что ты позволяешь мужчинам тебя дурачить. Уж Джилфорд это ясно доказал.
– Грегори, – механически исправила она ошибку, и почувствовала вдруг, как мурашки побежали у нее по рукам от воспоминаний о том, как Коул постоянно притворялся, что не способен запомнить имя Грегори. – По крайней мере, я отделалась от мужчины, который хотел от меня не любви, а совсем другого, – ехидно сказала она.
Он заметил намек в ее словах.
– С такими ногами, как у Леони, какая разница, любит она меня или нет?
– Ты отвратителен.
Он усмехнулся и свободной рукой заставил ее крепче обхватить себя за талию.
– Знаешь, Кэди, я никогда не предполагал, что верховая езда может оказаться настолько.., хм.., приятной. – С этими словами он слегка отклонился назад, так что она еще плотнее прижалась к его спине своей пышной, мягкой грудью. Когда Кэди, прекрасно понимая, каковы его намерения, постаралась отодвинуться, конь вдруг взбрыкнул и едва не сбросил ее. Чтобы удержаться, она покрепче обхватила Тарика, и он засмеялся. – Сегодня вечером тебе причитается дополнительная пайка овса, – обратился он к своему коню.
При иных обстоятельствах Кэди тоже, наверное, рассмеялась бы, но она не позволила себе такой роскоши. Ей не хотелось еще больше сблизиться с этим человеком.
Однако теперь, стоя перед дядей Ганнибалом, горящие глаза и длинная, жидкая бороденка которого делали его схожим с пророком из Ветхого Завета, Кэди была готова отказаться от идеи оказания помощи давно умершим.
– А в водительских правах написано, что ее фамилия Лонг, – сказал страшный старик, кивнув длинным носом в сторону Кэди, словно она лгунья и грешница, которой не место на земле. Однако увидеть ее водительские права он мог, только украв сумку из джипа! Выходит, кражи и стрельба по ни в чем неповинным людям не вызывали у него осуждения?
Кэди готова была уже задать этот вопрос, но Тарик опередил ее:
– Мы женаты, и у меня есть свидетельство, чтобы ты мог убедиться.
– Отпусти меня, пожалуйста, – прошипела Кэди, снова пытаясь освободиться от его руки, но он ничуть не ослабил железную хватку.
Кэди с удивлением наблюдала, как Тарик вытаскивает из-под свитера листок бумаги и протягивает его старику.
– Это, конечно, копия, – объяснил он Ганнибалу Джордану. – Но здесь говорится, что мисс Кэди Лонг обвенчалась с Коулом Джорданом, а меня, как тебе известно, зовут именно так. Все подписи и печати на месте.
– Дай-ка я посмотрю, – сказала Кэди, выхватив листок из рук молодого человека. Это действительно оказалась копия ее свидетельства о браке с Коулом. Она повернулась к Тарику. – Это датировано тысяча восемьсот семьдесят третьим годом.
– Так и есть, – согласился он, словно только сейчас заметил странную дату, и усмехнулся, обращаясь к дяде. – Без сомнения, это компьютерная ошибка. Знаешь, что это за машины!
– Не знаю, и знать не хочу, – объявил Ганнибал. – Машины разрушают нашу великую нацию.
Резким рывком Кэди освободилась наконец из рук Тарика.
– Это свидетельство было написано от руки, причем задолго до того, как были изобретены компьютеры. Я не выходила замуж за этого Коула Джордана.
– Она со странностями. – Тарик заговорщически повернулся к дяде и притронулся рукой к голове. – Но она моя жена, так что ничего не могу поделать. Ты готова идти дальше, дорогая? Дядя Ганнибал намерен позволить нам остановиться в старинной усадьбе Джорданов вместе с ним и остальными членами его семьи. – Он внимательно посмотрел на Кэди. – Но мы не смогли бы там остаться, если бы не были женаты: дядя Ганнибал не признает гражданских браков.
Не нужно было быть великом сыщиком, чтобы догадаться, о чем идет речь, и все-таки Кэди колебалась. Вскинув на Тарика невинный взгляд, она прощебетала:
– Но, дорогой, у нас ведь медовый месяц. Не могли бы мы остановиться отдельно ото всех в каком-нибудь домике? – Опустив очи долу, Кэди попыталась придать себе застенчивый вид. В отдельном доме она могла заполучить отдельную комнату. Предпочтительно с запирающейся на замок дверью.
– Расплата за грехи… – заговорил старик и, к ужасу Кэди, направился прямо к ней. Но Тарик быстро встал между ними.
– Прости ее, дядя, она сама не понимает, о чем говорит. – Он снова обнял Кэди за плечи и крепко прижал ее к себе. – Мы с удовольствием остановимся с тобой и твоими детьми. Нам это доставит истинное наслаждение. Единственное, о чем я прошу, разреши мне поводить мою невесту по окрестностям. Заодно мы поможем тебе следить за порядком.
В какое-то мгновение Кэди показалось, что старик сейчас вскинет руку и прикажет ей убраться с гор, а то и заявит, что ее ждет какая-нибудь библейская смерть, но вместо этого он повернулся к ней спиной и пошел прочь, бормоча что-то себе под нос.
Как только Ганнибал отошел настолько, что не мог их слышать, Кэди возмущенно повернулась к Тарику.
– Почему ты не сказал мне, что твой дядя сумасшедший?
– А ты считала, что в тебя стрелял здоровый, нормальный человек? Или думала, что нормальный человек мог выбрать для жизни такое Богом забытое место? Как же тогда ты представляла себе ненормальных?
– А почему ты не предупредил меня, что собираешься сказать ему, что мы женаты? Совершенно очевидно, что ты планировал это заранее, иначе у тебя не оказалось бы под рукой копии свидетельства о моем браке с Коулом. И где ты его взял?
Тарик, не отвечая, повернулся и посмотрел в сторону города.
– Я не был здесь много лет. Трудно поверить, но все здесь выглядит еще хуже, чем когда я приезжал прежде. Дядя Ганнибал совершенно не занимается ремонтом. Итак, Кэди, женушка моя, скажи, на какой стороне кровати ты предпочитаешь спать?
– Попробуй только притронься ко мне, и будешь жалеть об этом до самой смерти. Он удивленно посмотрел на нее.
– По-моему, ты спала с другими мужчинами, так почему же не со мной?
– Тебе никто не говорил, что презирает тебя?
– Ни одна женщина. Да такого и не было. Кэди молча проскользнула мимо него и направилась по дороге в ту сторону, где, как она знала, стоял особняк Джордана.
Она шла и смотрела по сторонам. Ей уже были знакомы два облика Ледженда. Сначала она узнала и полюбила город мечты Коула с хорошенькими домиками, школой с большой площадкой для игр и отсутствием всяких признаков порока.
Позже она побывала в городе вместе с Рут. К этому моменту прошло много лет с тех пор, как жители покинули его, и здания уже начали разрушаться. Однако теперь город по-настоящему являл собой печальное зрелище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54