https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/
Ц Думаю, что знаю, о какой калитке речь, Ц заметил Даффи. Ц Только вот не
знал, что там нет охраны. И что, бедняга Мазертан решил своей атакой поверн
уть наступление турок вспять?
Ц Пожалуй. Притом в одиночку, ибо Буге с прочими скандинавами убедили-та
ки его, что не станут рыцарями Круглого стола. Он даже прихватил самодель
ное копье и вымпел и прочитал под стенами целую поэму, прежде чем ускакат
ь. Люди на стенах подзадоривали его и бились об заклад, как далеко он добер
ется.
Ц И много он проехал?
Ц Не слишком. Ярдов примерно сто. Должно быть, озадачил турецких пушкаре
й Ц один рыцарь в ржавых доспехах средь бела дня. Но они быстро справилис
ь со своим удивлением и разрядили несколько пушек. Били в основном карте
чью, но выпустили и одно-два девятифунтовых ядра. Так мне и повредили щеку
Ц осколки камней и металла перелетели через парапет.
Ц В него попали?
Ц В Мазертана? Разумеется. Разнесли в клочья вместе с лошадью. Но хоть од
ному делу он послужил: калитку прочно закрыли и поставили стражу.
Ц Чертовски странно, Ц сказал Даффи. Ц Интересно, отчего он сорвался?
Глухой грохот четырех пушек прервал ответ Аврелиана. Даффи покосился на
укрепления.
Ц Судя по звуку, двенадцатифунтовые, Ц заметил он. Ц Блуто, видно, решил
, что нечего янычарам дремать среди дня
От грохота еще двух пушек дрогнула мостовая, и следом защелкали нарезные
ружья снайперов. В мгновение ока Даффи вскочил на ноги.
Ц Это новый приступ, Ц бросил он на бегу, устремляясь через площадь к пр
олому одновременно с тем, как с колокольни Святого Стефана заполошно уда
рили в набат.
Внезапно с раскатом грома, от которого лязгнули зубы, мостовая под ногам
и вздыбилась, ударила его в лицо и грудь и опрокинула на спину. Секунду он
лежал, оглушенный, глотая собственную кровь и наблюдая, как наклоненная
внутрь верхушка стены исчезает, превращаясь в вихрь из кирпичей, камней
и пыли. Затем он катился, кувыркался, полз назад, дыша с влажными всхлипами
и отчаянно пытаясь в оставшиеся мгновения оказаться подальше от падающ
ей стены.
Казалось, она рушится целую вечность. Поспешно улепетывая, будто прихлоп
нутый паук, он успел миновать середину площади, когда гигантский молот о
брушился на мостовую позади, и его швырнуло вперед футов на двадцать, зак
рутив несколько раз в воздухе. Он очухался распластанным на боку и сумел
сесть. В ушах звенело, и почти минуту в воздухе висела такая плотная завес
а из дыма и пыли, что попытка вздохнуть выливалась лишь в мучительный каш
ель. Потом стала слышна частая ружейная пальба, и облако пыли ровным запа
дным ветром понесло через новый пролом в лицо наступающим янычарам. Неск
олько отрядов солдат, не теряя строя, бежали вперед, в то время как второпя
х построенные аркебузеры отходили после залпа перезарядить оружие, а тр
убы созывали новое подкрепление. Оглянувшись через плечо, Даффи заметил
спешившего прочь Аврелиана. Он глубоко вздохнул, откашлялся, затем подня
лся на ноги и поплелся туда, где собиралась европейская рать. Шаткая башн
я осталась стоять между рухнувшими участками стены, и уже двадцать минут
, точно прибой, кипела вокруг яростная битва, но ни одна сторона не отвоева
ла ни пяди. Сейчас, однако, ряды защитников Вены дополнились тяжелым воор
ужением Ц шесть десятиствольных рибальдос добавили свою рявкающую ба
рабанную дробь в какофонию битвы, а наспех закрепленная на южном краю це
лой стены кулеврина каждые пять минут отскакивала назад, расшатывая кам
енную кладку и посылая заряд за зарядом в завывающую толпу янычар.
Всю середину дня турки волнами накатывались и отступали, теряя сотни люд
ей в тщетном усилии пробиться через ряды отчаянно обороняющихся европе
йцев. Наконец примерно в половине четвертого они отступили, так что защи
тники Вены смогли поочередно закрывать проломы, выдвигаться за стены дл
я устройства передовых укреплений и отходить назад для короткой переды
шки Ц посидеть, попить вина и побахвалиться друг перед другом.
Солнце уже низко спустилось по западному небосклону, обрисовывая багро
вым светом силуэты городских крыш и шпилей, когда несколько сотен вопящи
х акинжи бросились на вылазку по северному краю стены в попытке отрезать
часть находящихся снаружи венцев. Отряд Эйлифа был как раз на равнине и в
озглавил контратаку, которая отбросила турецкую пехоту назад к Винер-Ба
ху Ц узкому вспомогательному каналу, огибавшему восточную стену с севе
ра. Свора акинжи, которую нельзя было назвать регулярным отрядом из-за по
лного отсутствия дисциплины, была рассеяна по берегу маленького потока,
и вернуться на турецкие позиции смогли лишь те, кто успел перебраться на
другую сторону. С наступлением ночи пушки с обеих сторон превратили равн
ину в опасную ничейную полосу свистящей картечи и рикошетивших железны
х ядер.
Глава 21
Мутная вода Винер-Баха, по которой время от времени пробегала рябь от ком
ьев взрыхленной земли или осколков камней, отражала языки пламени из пуш
ек на стене, так что Даффи, который стоял на берегу в сотне ярдов от нового
пролома, при каждом выстреле видел двойную вспышку. Турки отвечали далек
ими красными проблесками в сгущающейся тьме.
Ц Вы, там, все назад! Ц крикнул с крепостной стены граф фон Зальм. Ц Им хв
атило на сегодня Ц кроме перестрелки, ждать нечего. Ц Словно в подтверж
дение его слов, земля дрогнула от упавших поблизости турецких ядер.
Три стоявших перед городскими стенами отряда медленно потянулись наза
д, и, несмотря на все старания Даффи удержаться в строю головного отряда, о
н постепенно отстал, одним из последних тяжело преодолев завал из камней
у нового пролома. Поняв по звяканью, что бездумно волочит за собой меч, он
аккуратно вложил клинок в ножны. На лезвии сегодня добавилась не одна з
азубрина, Ц подумал он. Ц Придется как-нибудь поправить.
За стеной солдаты собирались у костра.
Ц Эй, Даффи! Ц рявкнул усталый, запыленный Эйлиф. Ц Уже седьмой час, и за
тыкать дыру пока будет компания Верто. Давай сюда, выпьем подогретого эл
я. Вид у тебя неважный.
Ирландец на негнущихся ногах подошел к костру и со вздохом облегчения се
л. Приняв от кого-то кружку с горячим элем, он сделал долгий глоток, переве
л дух и отпил еще.
Ц Ох! Ц выдохнул он, потягиваясь, точно кот, вслед за тем, как минуту дал м
ускулам возможность насладиться отдыхом. Ц Знаете, ребята, Ц с чувство
м произнес он, Ц не люблю, когда обороняться легко. Ибо не приходит благо
дать истинно пройденного испытания.
Люди оторвались от питья и перевязки ран, чтобы посмеяться, ибо Даффи пер
ефразировал слова из дневного молитвенного напутствия, произнесенного
священником в перерыве между боями. Последовало несколько вялых шуток п
о поводу тактики, которую мог бы священник избрать в бою, и чем он развлека
ет себя после, и выслушивают ли подобные напутствия солдаты Сулеймана от
бог знает каких магометанских пресвитеров.
Ц Мертвецы! Ц донеслось из темной, заваленной грудами битого камня ули
цы, мгновенно потушив веселье, точно брошенная на свечу пригоршня песка.
Ц Ночной сбор мертвецов!
Из теней появилась скрипучая телега с высокими бортами, и ни один челове
к не взглянул на сваленный внутри страшный груз. Возница в перерывах меж
ду выкриками бормотал неразборчивые молитвы, и глаза его безумно поблес
кивали за спутанными волосами и бородой.
Откуда-то я, похоже, его знаю, Ц с тревогой подумал Даффи.
Несколько безымянных рабочих оставили свои попытки очистить улицу от р
азвалин и принялись перетаскивать в телегу скопившиеся за день трупы. По
ка это происходило, возница, уронив лицо в ладони, громко рыдал. Кто бы он н
и был, он наверняка безумен, решил Даффи. Солдаты вокруг недовольно зашев
елились, смущенные присутствием сумасшедшего.
Ц Почему не найти для такой работы человека в здравом уме? Ц буркнул од
ин из них. Ц И так сражаешься целый день, так потом еще терпишь вот это.
Ц Приятель, Ц сказал Эйлиф, стирая с усов пыль и эль, Ц когда он начинал,
то мог быть и в здравом уме.
Наконец погрузку закончили, подняли и закрепили задний борт, и телега со
скрипом покатилась дальше, а возница возобновил заунывные крики.
Даффи был уверен, что видел этого человека раньше, но сейчас было не то вре
мя, чтобы бередить воспоминания.
Ц Еще эля сюда, Ц попросил он. Ц Налейте-ка всем и подогрейте еще котел
ок.
Постепенно, после нескольких шуток и исполнения одной-двух старых балла
д, компания вокруг огня вновь развеселилась. Из тех, кто участвовал в сраж
ении, большинство предпочли сразу отправиться спать, но, как отметил ирл
андец, всегда найдется несколько желающих немного поболтать и отвлечьс
я от дневных событий, прежде чем погрузиться в сновидения. Еще через час о
ни начали зевать и клевать носом, а зарядивший дождь, капли которого шипе
ли на углях, заставил их разбрестись по койкам. Даффи как раз поднялся, ког
да услышал резкий оклик:
Ц Кто идет? Назовись или стреляю!
Мигом позже донеслись звуки потасовки, затем выстрел и звук ударившей в
камень пули, и крупный рыжебородый человек выскочил из ворот под стеной
и что есть духу помчался по улице.
Ц Стража, сюда! Ц раздался крик позади убегающего человека. Ц Хватайт
е его! Это шпион!
Ирландец устало обнажил рапиру и кинжал и заступил дорогу.
Ц Ну, Кречмер, лучше стой! Ц громко сказал он. Бородатый беглец выхватил
свой меч.
Ц С дороги, Даффи! Ц крикнул он.
С боковой улицы подскочили двое запыхавшихся стражей, а часовой на стене
прицелился из аркебузы, фитиль которой не потух под дождем, так что шпион
помчался прямо к Даффи, яростно размахивая мечом. Как раз перед столкнов
ением фальшивая борода отвалилась, и Даффи с удивлением увидел искаженн
ое страхом лицо Яна Заполи. Отскочив в сторону, ирландец собрался с силам
и и слева рубанул Заполи по плечу. Удар достиг цели, венгр зашипел от боли,
когда клинок царапнул о плечевую кость, однако не остановился. Аркебуза
часового на стене выпалила, но из-за неверного прицела при плохом свете п
уля отскочила от мостовой в нескольких ярдах в стороне. Даффи кинулся за
беглецом, но поскользнулся на мокрой мостовой и упал, больно ударившись
коленкой о камень. Когда, морщась, он поднялся, Заполи уже исчез в темноте
улицы, преследуемый двумя стражами.
Ц Черт его подери! Ц выругался Даффи, хромая к укрытию в сухом дверном п
роеме.
Грохот подков эхом разнесся с той же стороны, откуда появился Заполи, и мг
новением позже конь и всадник остановились посреди улицы. Из-за дождя фа
келы светили тускло, так что, пока всадник не позвал стражу, Даффи не узнал
, кто перед ним.
Ц Эй, Аврелиан! Ц позвал ирландец. Ц Здесь только что был Заполи! Убежал
дальше по улице.
Волшебник повернул коня и направил его туда, где стоял Даффи.
Ц И Заполи тоже? Спаси нас, Морриган. Стражники побежали за ним?
Ц Да, двое.
Ц А Кречмера ты не видел? Я гнался за ним.
Ц Так он и есть Заполи! Смотри, вон на мостовой валяется его фальшивая бо
рода.
Ц Мананан и Ллир! Выходит так, что Заполи все время был Кречмером.
Даффи потер колено и, хромая, прошел два шага.
Ц Разумеется, Ц раздраженно подтвердил он. Ц Рассуди сам. Помнишь, Вер
нер говорил, что в ночь на Пасху Кречмера не будет дома. Как раз в ту ночь За
поли появился у Циммермана со своей бомбардой.
Аврелиан покачал головой.
Ц Ну и ну, фальшивая борода. Ц Он с отвращением сплюнул. Ц Следуй за мно
й. О, ты повредил ногу? Тогда садись позади, надо спрятаться от дождя и побе
седовать.
Даффи запрыгнул на крестец лошади, и они шагом поехали к южной караульне,
где спешились.
Ц Эй, Дафф! Ц приветствовал ирландца открывший дверь капитан. Ц Видел
я, как ты заехал тому шпиону. Жаль, сил у тебя осталось маловато, а то бы ты р
азрубил его надвое.
Ц Сам знаю, Ц удрученно хмыкнул Даффи, в то время как они прошли внутрь и
пододвинули пару стульев к столу в углу. Ц Что он делал, когда попался?
Ц Пытался открыть старую калитку паромщика, Ц ответил капитан. Ц Ту с
амую, через которую днем сумел улизнуть сумасшедший. Ее заложили кирпичо
м, но старине Рыжебороду, как видно, никто не сказал. Когда Ран его увидел, о
н расшатывал кладку.
Ирландец и Аврелиан уселись за стол, а капитан вернулся с кувшином крепл
еного вина, за которым перед тем проводил время. Когда он вышел из комнаты
, Даффи налил две кружки и взглянул на волшебника.
Ц Почему сорвалось дело с твоей засадой?
Аврелиан отхлебнул вина.
Ц Нужно было оставить целый отряд ландскнехтов. Кречмер и Вернер верну
лись в трактир всего несколько минут назад, и я дал им возможность пройти
до середины трапезной, прежде чем дал свисток, по которому каждую дверь п
ерекрыли двое вооруженных людей. Я сказал парочке, что они арестованы. Ве
рнер просто стоял и вопил, но Кречмер Ц Заполи! Ц схватил стул и вышиб мо
зги одному из моих людей, после чего мечом вспорол второму живот. Остальн
ые окружили его, но он выпрыгнул из окна и удрал, а я вскочил на лошадь и пом
чался за ним. Ц Он долил себе вина. Ц Он быстро бегает.
Ц Знаю, Ц сказал Даффи. Барабанивший по крыше дождь отыскал дырочку, и к
апля упала Даффи в вино. Он рассеянно отодвинул кружку.
Ц Вернер побежал к окну, через которое скрылся его наставник, Ц продолж
ил Аврелиан, Ц и один из моих ретивых парней вогнал три дюйма своего клин
ка ему в почку. Не знаю, выживет ли он. Ц Он пристально посмотрел ирландцу
в глаза. Ц Этой ночью тебе предстоит кое-что сделать.
Ц То есть изловить Заполи? Черт возьми, друг, он мог просто затаиться или
проскочить через один из проломов, наконец, перебросить через стену вере
вку
Ц Не нужен Заполи. Он уже битая карта.
Через прореху в крыше на стол медленно упали четыре капли.
Ц Тогда что? Ц тихо спросил Даффи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44