Все для ванны, советую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Я отчасти уважаю ваши добры
е намерения. Все коты, не зависимо от того, к какому племени они принадлежа
т, имеют право выжить в трудное время. Но оба вы прекрасно знаете, что пост
упили не так, как подобает воинам. Вы не имели никакого права самостоятел
ьно принимать столь серьезное решение и действовать скрытно, обманывая
собственное племя. Вы солгали Когтю, по меньшей мере не сказали ему правд
у, Ч поправилась она, видя, как вскинулся Огнегрив. Ч А самое главное, вы
охотились для чужого племени прежде, чем выполнили долг перед собственн
ым. Такое поведение не пристало воинам.
Огнегрив мучительно сглотнул ком в горле. Покосившись на Крутобока, он у
видел, что друг не поднимает глаз от своих лапок. Ч Мы знаем, Ч вздохнул О
гнегрив. Ч Нам очень стыдно. Ч Этого недостаточно, Ч отрезала Синяя Зв
езда, повышая голос. Ч Вы понесете наказание. Поскольку вы вели себя недо
стойно звания воинов, я заставлю вас побыть в шкуре учеников. С сегодняшн
его дня вы будете охотиться для наших старейшин и ухаживать за ними. Кром
е того, я лишаю вас права выходить из лагеря без сопровождения кого-нибуд
ь из воинов.
Ч Ч-что? Ч вскрикнул Огнегрив, невольно попятившись от возмущения. Ч В
ы нарушили воинский устав, Ч напомнила Синяя Звезда. Ч Поскольку вам не
льзя верить, я буду выпускать вас из лагеря только под присмотром того, ко
му доверяю. И чтобы духа вашего не было в Речном племени!
Ч Но… но мы не будем снова учениками? Ч пролепетал Крутобок. Ч Нет! Ч в
еселые искорки заплясали в глазах Синей Звезды. Ч Вы по-прежнему остане
тесь воинами. Распустившийся лист уже не превратишь в почку. Но до тех пор
, пока я не увижу, что вы хорошо запомнили этот урок, вы будете жить и вести с
ебя как ученики. Ясно? Огнегрив с трудом выровнял дыхание. Он очень гордил
ся званием воина и готов был провалиться сквозь землю от стыда при одной
мысли о том, что Синяя Звезда только что лишила его всех положенных воина
м привилегий. Однако он понимал, что спорить с ней бессмысленно. Кроме тог
о, в глубине души он знал, что наказан справедливо.
Ч Да, Синяя Звезда, Ч почтительно поклонился он.
Ч Честное слово, нам очень стыдно, Ч буркнул Крутобок.
Ч Я знаю, Ч кивнула ему Синяя Звезда. Ч Moжешь идти, Крутобок. А ты, Огнегр
ив, задержись еще на минутку. Удивленный и слегка встревоженный, он повин
овался. Предводительница молча подождала, пока Крутобок отойдет настол
ько, что не сможет услышать их разговора.
Ч Скажи мне, Огнегрив, во время наводнения погиб кто-нибудь из Речных ко
тов? Ч спросила она. Голос ее звучал спокойно, но синие глаза так и впилис
ь в лицо Огнегрива. Ч Кто-нибудь из воинов? Ч Я точно не знаю, Ч честно от
ветил Огнегрив. Ч Во всяком случае, Метеор ничего об этом не говорил. Ч С
иняя Звезда нахмурилась и, замолчала. Потом еле заметно кивнула, будто от
вечая каким-то своим мыслям.
Ч Иди, Огнегрив. Найди Крутобока и скажи ему, что я разрешила вам обоим по
есть, Ч велела она, наконец, и голос ее звучал по-прежнему твердо: Ч И при
шли ко мне Когтя.
Огнегрив поклонился и отошел. Он добрел уже до середины поляны, как что-то
вдруг заставило его обернуться. Предводительница лежала у подножия Выс
окой Скалы, устремив взгляд куда-то вдаль. Что значили ее настойчивые рас
спросы? Почему она так беспокоится о воинах Речного племени ?

Глава XV

Ч Смотрите, кто это тут завтракает! Неужели наш новый ученик Огонек?!
Огнегрив оторвался от своей полевки и увидел стоящего над ним Долгохвос
та.
Ч Ты готов идти на тренировку? Ч продолжал насмехаться воин. Ч Коготь
назначил меня твоим наставником!
Огнегрив не торопясь проглотил последний кусочек полевки и поднялся на
лапы. Он догадался, в чем дело. Синяя Звезда рассказала Когтю о наложенном
наказании, а Коготь, не теряя времени, тут же организовал новый патруль и п
оставил во главе его кота, который больше других ненавидел Огнегрива.
Крутобок вскочил с земли и бросился к Долгохвосту.
Ч Думай, что говоришь! Ч заорал он. Ч Мы тебе не ученики, понял?
Ч У меня другие сведения, Ч спокойно ответил Долгохвост и нагло облизн
улся, будто только что съел что-то вкусное. Ч Тогда мы объясним тебе, в чем
дело, Ч прошипел Огнегрив, хлеща себя хвостом по бокам. Ч Хочешь, чтобы я
надорвал тебе второе ухо? Долгохвост попятился. Он не забыл первого появ
ления Огнегрива в лагере. Тогда они не на шутку сцепились, и домашний коте
нок ни в чем не уступил лесному коту. Огнегрив прекрасно знал, что если все
давно забыли о той стычке, то рваное ухо никогда не позволит Долгохвосту
потерять память.
Ч Полегче! Ч ощетинился Долгохвост. Ч Коготь поотрывает вам хвосты, е
сли тронете меня!
Ч Что ж, дело того стоит! Ч хмыкнул Огнегрив. Ч Только попробуй еще хоть
раз назвать меня Огоньком, и я охотно подарю Когтю свой хвост! Вот только
тебе от этого легче не станет, уж поверь мне! Долгохвост промолчал и как ни
в чем не бывало пригладил языком шерсть на боку. Похоже, Огнегриву все-та
ки удалось сбить с него спесь.
Ч Ладно, пошли! Ч проворчал он. Ч Пора охотиться.
Друзья выбрались из папоротникого туннеля и поднялись по склону холма. Д
олгохвост плелся сзади и громко давал советы, где бы он предпочел охотит
ься, окажись на месте Огнегрива с Крутобоком. Друзья упорно молчали, а очу
тившись в лесу, и вовсе перестали обращать на него внимание.
День выдался холодным и пасмурным, с неба накрапывал дождь. Вся дичь попр
яталась по своим норам. В конце концов, Крутобок заметил какое-то движени
е в листьях папоротника и бросился на поиски, а Огнегрив совсем приуныл. О
н решил было, что им придется возвращаться в лагерь без добычи, как вдруг з
аметил у корней лещины жирного зяблика. Подобравшись, Огнегрив медленно
пополз к ничего не подозревающей птице.
Он уже вздыбил загривок и изготовился к прыжку, как совсем рядом раздалс
я громкий вопль Долгохвоста: И это ты называешь охотничьей стойкой?! Да хр
омой кролик и тот сделает лучше! Зяблик стремительно вспорхнул с земли и
заверещал, оповещая весь лес об опасности.
Вне себя от ярости, Огнегрив обернулся к Долгохвосту:
Ч Это все из-за тебя! Он услышал твои вопли и…
Ч Глупости! Ч фыркнул Долгохвост. Ч Нечего искать оправданий и свалив
ать на меня свою вину! Ты тупой и неповоротливый, в этом все дело. Если мышк
а сядет тебе на лапу, ты и то промахнешься!
Огнегрив прижал уши и оскалился, готовый броситься на обидчика, как вдру
г резко остановился. Что если Долгохвост нарочно провоцирует его на драк
у, чтобы иметь возможность нажаловаться Когтю?
Ч Отлично, Ч процедил он сквозь стиснутые зубы. Ч Раз ты у нас такой лов
кий, покажи свое искусство.
Ч Я бы показал, да ты распугал всю дичь! Ч нагло заявил Долгохвост. Ч Уп
устил зяблика, а тот переполошил весь лес. Ч Ищешь оправданий? Ч съехид
ничал Огнегрив. Долгохвост не успел ответить, как из зарослей папоротник
а вынырнул Крутобок, волочивший в пасти полевку. Он бросил свою добычу на
землю возле Огнегрива и принялся быстро забрасывать землей, чтобы спрят
ать до возвращения в лагерь. Воспользовавшись заминкой, Долгохвост пове
рнулся и нырнул в папоротники дорогой, проложенной Крутобоком. Тот удивл
енно проводил его глазами.
Ч Чего это с ним? Шарахается, как будто мышиной желчи напился!
Ч Да так, Ч пожал плечами Огнегрив. Ч Давай лучше охотиться. Долгохвос
т больше не докучал им своим надзором, так что до заката друзья успели зап
асти довольно много свежей еды. Ч Захвати что-нибудь старейшинам, Ч ск
азал Огнегрив Крутобоку, когда они с трудом перетащили в лагерь последню
ю партию добычи. Ч А я пока сбегаю к Щербатой и Пепелюшке.
Он вытащил из кучи белку и понесся к пещере целительницы. Щербатая стоял
а возле проема в скале, а Пепелюшка сидела перед ней. Огнегрив стразу увид
ел, что его бывшая ученица сияет от счастья и внимательно впитывает кажд
ое слово старой целительницы. Она сидела очень прямо, туго обвив лапки хв
остом, и во все глаза смотрела на Щербатую.
Ч Нужно как следует разжевать листья крестовника и смешать получившую
ся кашицу с раздавленными ягодами можжевельника, Ч сипела старуха. Ч П
олучится очень хорошая припарка для больных суставов. Попробуешь приго
товить?
Ч Конечно! Ч нетерпеливо воскликнула Пепелюшка, вскакивая со своего м
еста и деловито обнюхивая кучу трав, лежащих перед целительницей. Ч А на
вкус очень противно?
Ч Нет, Ч ответила Щербатая. Ч Только постарайся не проглотить. От горе
чи не умрешь, а вот живот прихватит будь здоров. Привет, Огнегрив. Зачем по
жаловал? Огнегрив подошел ближе, белка волочилась у него между передними
лапами. Пепелюшка уже успела набрать полный рот крестовника и энергично
работала челюстями, поэтому лишь приветственно махнула Огнегриву хвос
том.
Ч Это вам, Ч пропыхтел тот, кладя белку возле старухи.
Ч Да уж Ветрогон сообщил нам, что вы с Крутобоком переведены в ученики!
Ч проворчала Щербатая. Ч Мышиные ваши мозги! Неужели вы думали, никто не
заметит, как вы помогаете Речному племени?! Ч Что сделано, то сделано, Ч
буркнул Огнегрив. Ему было неприятно обсуждать возложенное на них наказ
ание.
На его счастье, Щербатая тоже не испытывала особого желания продолжать э
ту тему.
Ч Хорошо, что пришел, Ч буркнула она. Ч Хочу с тобой потолковать. Видишь
эти припарки? Ч Она повернула голову и кивнула в сторону кучи листьев, н
ад которыми колдовала Пепелюшка. Ч Вижу.
Ч Это для старого Безуха. Он сейчас лежит в моей пещере. Можешь мне повер
ить, такого сильного приступа ломоты в суставах я давненько не видела. Он
едва может передвигаться! Если хочешь знать мое мнение, так всему виной с
ырой мох, которым недавно выстлали ему постель!
У Огнегрива упало сердце.
Ч Опять Облачко? Ч Кто же еще? Ч буркнула старуха. Ч Ясное дело, он не по
заботился хорошенько о том, чтобы подстилки были сухими! Я так думаю, он да
же не встряхивал мох!
Ч Но я показывал ему! Ч перебил целительницу Огнегрив. В конце концов, е
му вполне хватало собственных неприятностей! С какой стати он должен еще
оправдываться за Облачко?! Ч Я поговорю с ним, Ч пообещал он. Ч Очень на
это надеюсь, Ч пробурчала Щербатая. Пепелюшка села и выплюнула разжева
нные кусочки крестовника.
Ч Хватит жевать или еще немного? Щербатая внимательно осмотрела получе
нную кашицу.
Ч Отлично! Ч одобрила она. Увидев, какой радостью вспыхнули глаза Пепел
юшки, Огнегрив с невольным одобрением посмотрел на Щербатую. Как хорошо,
что она заставляет Пепелюшку чувствовать себя полезной и нужной! Ч А те
перь добавь ягоды можжевельника, Ч напомнила целительница. Ч Дай-ка по
думать… пожалуй, трех будет достаточно. Ты знаешь, где они хранятся?
Ч Конечно! Ч Позабыв о своей хромоте, Пепелюшка задрала хвост и вприпры
жку бросилась к расщелине в скале. У самого входа она остановилась и обер
нулась: Ч Спасибо за белочку, Огнегрив! Ч мяукнула она и скрылась внутри
.
Щербатая одобрительно проводила ее взглядом и хрипло заурчала.
Ч Приятно видеть кошку, которая занята своим делом! Огнегрив кивнул. К со
жалению, он не мог сказать того же про своего племянника.
Ч Пойду разыщу Облачко, Ч вздохнул он и на прощание ткнулся носом в бок
старой целительницы. Не найдя котенка в детской, он направился к пещере с
тарейшин. Войдя, он услышал голос Куцехвоста: Ч
… и тогда предводитель племени Тигров бросился в погоню за лисицей. День
и ночь он преследовал ее, пока на вторую ночь… Здорово, Огнегрив! Пришел по
слушать? Огнегрив огляделся. Куцехвост свернулся на своей подстилке, Лос
кут и Рябинка лежали рядом с ним. Облачко приютился под боком у старика, ег
о голубые глазенки восторженно горели. Сразу было видно, что история о мо
гущественных полосатых котах из племени Тигра захватила его воображен
ие. На полу валялось несколько клочков мяса, и, судя по свежему мышиному за
паху, исходящему от шерстки Облачка, старики щедро поделились, с ним угощ
ением.
Ч Как-нибудь в другой раз, Куцехвост, Ч поблагодарил Огнегрив. Ч Я не м
огу остаться, а просто хотел поговорить с Облачком. Щербатая только что с
казала мне, что он принес вам сырые подстилки. Ч Вот глупости! Ч протест
ующее фыркнула Рябинка.
Ч Это ей Безух нашептал! Ч поддержал ее Лоскут. Ч Да если бы само Звездн
ое племя стелило ему постель, он все равно нашел бы, к чему придраться! Огн
егрив смущенно взъерошил шерсть. Он не ожидал, что старики так дружно нач
нут выгораживать маленького проказника.
Ч Отвечай, это правда или нет? Ч грозно спросил он, глядя на Облачко.
Тот испуганно заморгал. Ч Я старался сделать все, как надо!
Ч Он всего лишь котенок, Ч ласково промурлыкала Рябинка.
Ч Ладно… Ч Огнегрив поскреб когтями земляной пол пещеры. Ч Но Безух му
чается от ломоты в суставах!
Ч Да он регулярно от нее мучается! Ч отмахнулся Куцехвост. Ч Так было и
до того, как малыш перестелил ему постель. Так что займись своими делами, О
гнегрив, и не мешай нам! Ч Простите, Ч пробормотал Огнегрив. Ч Тогда я п
обежал. Облачко, но все же в следующий раз будь повнимательнее, ладно? Он в
ышел, слыша за спиной нетерпеливый голосок Облачка: Ч Рассказывай дальш
е, Куцехвост! Что сделал предводитель племени Тигров? Огнегрив с радость
ю выбежал на поляну. Он почти не сомневался в том, что Облачко кое-как встр
яхнул мох, однако старейшины почему-то дружно покрывали его.
После того как старики поели, Огнегрив имел полное право позаботиться о
себе, поэтому направился прямиком к общему складу, как вдруг заметил воз
ле пещеры Хвостолома. Рядом с ним стоял Коготь, и оба кота дружелюбно выли
зывали друг друга. Огнегрив замер, пораженный. Он никогда не подозревал, ч
то глашатай способен на милосердие и сострадание! Он стоял слишком далек
о, чтобы расслышать, о чем говорят коты. До него доносилось лишь низкое урч
ание Когтя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я