Оригинальные цвета, всячески советую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Не ожидавший услышать именно этот голос, Музыкальный чуть ли не подскочи
л на месте и, дотянувшись до передней панели РДС, довернул верньер громко
сти почти до отказа: что бы ни сказал сейчас майор, это имели право слышать
все защитники Города...
А в заставленном сложными приборами подземном зале точно так же метнула
сь к лежащей на столе портативной рации разом побледневшая Хранительни
ца... Схватив пластиковую коробочку, она переключила ее в режим передачи и
, стараясь говорить своим обычным голосом (удавалось плохо Ч голос пред
ательски дрожал и срывался), ответила Ч почти что выкрикнула:
Ч Станция, я Город, слышу вас, прием...
Словно отделяя прошлое от будущего, то, что она уже знала, от того, что еще т
олько предстояло узнать, щелкнул тумблер переключения режима, и в уши уд
арил, опережая новое сердечное сокращение, успевший стать таким родным г
олос:
Ч Станция на связи. Обира, ты? Прием... Щелчок. «Я». Щелчок.
Ч Обира, девочка, у меня очень мало времени. Слушай внимательно и, главное
, не спорь. Отвечай кратко, только «да» или «нет» Ч и, может быть, у нас оста
нется несколько лишних минут. Слушай, если ты отключишь щит вокруг станц
ии прямо сейчас, до того, как мы отсюда уйдем, Ч возникнет временной парад
окс, правильно? Прием...
Щелчок («Что он задумал, что он хочет сделать? Неужели?!»). «Да». Щелчок.
Ч И станция погибнет, так? Она разрушится, потому что на ней будут находит
ься люди из двух разных времен, верно? Прием...
Щелчок («Пусть я ошибаюсь, пусть там останется не он сам!»). «Да». Щелчок.
Ч Хорошо. Тогда слушай дальше. Только не спорь, прошу тебя, пожалуйста, де
вочка, не спорь. Сейчас ты откроешь портал и заберешь отсюда людей. Остане
мся мы с капитаном Зельцем. Как только они уйдут, отключай щит Ч в общем, т
ы сама знаешь, что сделать. Поняла? Прием...
Щелчок («Сердце, кажется, вовсе перестало биться... Да, он прав, это можно сде
лать. Даже странно, что такое простое решение не пришло в голову раньше. Эт
о же так элементарно Ч два временных слоя слиты воедино в пределах окру
жающего станцию временного экрана. Отключи его Ч и разделяющие два эти
времени годы уничтожат станцию... и всех оставшихся на ее борту. И конечно,
остаться должен именно командир Ч в такой ситуации он не вправе приказы
вать. Это дело чести. Офицерской чести. Чести ее Саши...»). «Я поняла, Саша. Я сд
елаю это. Портал будет открыт через две минуты пятьдесят секунд». Щелчок.

Ч Спасибо, милая. Я рад, что ты все поняла. Прости меня, но я, кажется, не смог
у выполнить своего обещания и вернуться к тебе... Прости... Я не могу поступи
ть иначе, никак не могу Ч надеюсь, ты поймешь почему. Есть вещи, поступки, к
оторые можем выполнить только мы. Должны выполнить, понимаешь? Это мой до
лг Ч и как офицера, и как человека, и как мужчины. Капитан Зельц думает так
же. И... Ч Голос потонул в сумасшедшем грохоте выстрелов. Ч Ну вот и все, оп
ять началось. Полезли, твари... Прием...
Щелчок («Как бы не так, Саша, как бы не так. Я вытащу тебя оттуда, живого или м
ертвого Ч но вытащу! Я слишком долго тебя ждала, чтобы вот так потерять, я
сно?»). «Слушай внимательно, Саша, теперь слушай ты. Я все сделаю, как ты сказ
ал, но постараюсь забрать и вас с Зельцем. Я уже все обдумала не хватит эне
ргии на то, чтобы продержать портал открытым до момента, когда парадокс с
танет необратимым. И тогда я заберу вас обоих. У меня нет времени на расчет
ы, но, надеюсь, все получится именно так. Запомни: когда исчезнет щит, вам с З
ельцем надо будет постоянно находиться рядом, держаться друг за друга Ч
иначе парадоксальные силы противодействия... Впрочем, ладно, нет времени
объяснять. Короче, я думаю, ты понял». Щелчок.
Ч Я понял, милая (грохот близкой автоматной очереди и чуть запыхавшийся
голос майора продолжает), понял. Не думаю, что у тебя получится, но попробу
й. Все, больше не могу говорить, эти твари взбесились окончательно (выстре
лы, рокочущий раскат взрыва, крики). Прощай, милая! Я люблю тебя! Прием...
Щелчок. Холодный пластик скользнул по мокрой щеке. «И я люблю тебя». Щелчо
к. Тишина. Ключ отдал всю свою энергию, радиостанция мертва. Щелчок... Еще од
ин... И еще...
Хранительница еще несколько мгновений смотрела на замолчавшую рацию в
своей руке Ч и вдруг, словно опомнившись, рванулась к приборам. За оставш
иеся секунды ей предстояло еще слишком многое успеть. Слишком многое. На
пример, спасти Землю... и своего любимого... Сверкнул в волосах серебристый
обруч, тонкие пальцы коснулись клавиш на панели одного из приборов Ч пу
сть только он продержится еще немного, а уж она не подведет. У него свой бо
й, у нее Ч свой, но войну они выиграют вместе. Смахнув предательские слезы
, Обира начала работать...

* * *

Ч Молодец, Сашка, Ч тихонько шепнул генерал, откл
ючая РДС, Ч я знал, что ты найдешь выход. Ты ведь никогда не проигрывал, ник
огда и нигде. Молодец. Прощай, майор...
Юрий Сергеевич замолчал, молчали и остальные Ч в такой момент все разго
воры ни к чему. Все ясно и так Ч точки над «i» расставлены, роли Ч кому жить
, а кому умереть Ч распределены... К чему еще какие -то слова?
Стараясь не встречаться взглядом ни с кем из своих бойцов, генерал подня
л бинокль и с удвоенным усердием принялся обозревать знакомую до боли па
нораму окружающей пустыни. Больше ему теперь все равно ничего не оставал
ось делать. Только ждать...

* * *

Отряд выполнил приказ майора, не подпустив к нему
ни одну из атакующих тварей. Увы, это стоило ему еще двух жизней Ч последн
его из зельцевских солдат и бросившегося ему на помощь Глаза: сказался н
едостаток боекомплекта. Люди уже не могли встретить нападавших массиро
ванным заградительным огнем, а прицельная стрельба больше не приносила
желанного результата. Конечно, и твари дорого заплатили за свой успех Ч
четыре или пять из них остались лежать на подступах к обороняемому участ
ку, однако воскресить погибших товарищей это не могло...
Последнее из атаковавших отряд майора существ уничтожила, сама того не з
ная, Обира Ч сфокусированный ею портал открылся на пути прыгнувшей твар
и и попросту разметал посторонний объект на разрозненные молекулы. Еще о
дин отчаянный, на пределе возможностей бой закончился в пользу людей, но
это был еще не конец: из глубины заброшенных коридоров уже приближался с
овершенно иной враг Ч бестелесный, не облеченный ни в одну из привычных
форм, не способный размышлять... Враг, против которого бесполезно самое со
вершенное оружие и самые изощренные боевые навыки, враг, убивающий одним
только своим присутствием... Враг, имя которому Ч вакуум, великое космиче
ское Ничто...
Воздух стремительно покидал агонизирующую станцию. Вырываясь через ра
скрытые шлюзы, он мгновенно замерзал, окружая искусственную планету хру
пкой ледяной оболочкой, удерживаемой силами притяжения, Ч казалось, бое
вая станция вдруг обрела собственную атмосферу. В многокилометровых ко
ридорах, впервые за миллион лет, господствовал порожденный разностью да
влений ветер Ч самый настоящий ветер, не имеющий ничего общего с работо
й обычных вентиляционных систем...
Воздух в гигантской оранжерее тоже пришел в движение, будто стремясь как
можно скорее покинуть это надоевшее ему место, освободиться от намертво
въевшегося в его эфемерную плоть порохового дыма и резко пахнущей какой
-то чужой химией гари...
Дождавшись, пока окно входа засветится ровным жемчужным светом, майор от
дал свой последний приказ...
Окунь, которому предстояло первому шагнуть в зыбкое телепортационное н
ичто, пожалуй, впервые в жизни отказался подчиниться командиру:
Ч Ты не прав, Саша. Ч Глубоко посаженные, покрасневшие от усталости и ды
ма глаза в упор смотрели на майора. Ч Почему именно ты? Давай я останусь, а?
Прошу тебя, Сашка, разреши мне... Ч О серьезности намерений старлея говори
ло уже то, что он даже не добавил к сказанному своего обычного «чистое здо
ровье». Ч А, командир?
Ч Нет, Андрюша, извини Ч нет! Ч твердо ответил майор. Ч Это моя идея, и вы
полнить ее должен тоже я...
Ч Да что вы спорите? И так ясно Ч остаться надо мне! Ч морщась от боли в ра
неной руке (последний «привет» от подобравшейся слишком близко твари Ч
теперь уже, конечно, дохлой), встрял в разговор Анаболик. Ч Тебя, командир,
Обирка ждет, а мне с такой рукой (тут он слегка преувеличивал Ч ничего осо
бенно страшного с его кистью не случилось Ч так, небольшая рваная рана д
а, возможно, пара сломанных пальцев) все одно в спецназе делать нечего. Я и
останусь...
Московенко нашел в себе силы улыбнуться и, обняв обоих друзей за плечи, си
льно прижал к себе:
Ч Спасибо, мужики, но приказы не обсуждаются. А это именно приказ, ясно? Та
к что Ч кыш отсюда, мелочь пузатая! И давайте без долгих прощаний, оТ кей?
Времени нет...
Ч О-би... Ч в голос, хотя и излишне кисло, ответили оба и, пожав руку подошед
шему Зельцу, шагнули к волнующейся поверхности портала. Ч Прощай, майор,
прощайте, герр капитан, легкой вам смерти...
Ч И вам, мужики. Обире, Сергеичу и всем нашим Ч привет. Ну все, пошли, я сказ
ал...
Окунев, больше не оглядываясь, исчез за призрачным занавесом искривленн
ого пространства, идущий следом Санжев все-таки обернулся, подмигнул офи
церам и, как и в прошлый раз перекрестившись здоровой рукой, растворился
в перламутровом сиянии открытого портала...
Ч Вы уверены, что хотите поступить именно так, капитан? Ч повернувшись к
Зельцу, спросил Московенко. Ч Еще не поздно передумать, Ольгерт...
Ч Обижаете, господин майор. Ч Зельц подошел ближе и посмотрел Московен
ко прямо в глаза. Ч Помните, что вы сказали фройляйн Обире? Так вот, я тоже о
фицер. И мои представления о чести, поверьте, не слишком отличаются от ваш
их. Я остался бы с вами в любом случае, Алекс. И как офицер, и как солдат, кото
рый имел честь сражаться с вами плечом к плечу. Понимаете?
Московенко кивнул Ч иного ответа он, в общем-то, и не ждал: капитан Зельц и
мпонировал ему с самого начала их знакомства.
Ч Что ж, капитан, воля ваша. Мне тоже было весьма приятно воевать рядом с в
ами и вашими бойцами. Давайте-ка тогда закончим с эвакуацией. Майор качну
л головой в сторону как никогда сосредоточенного фельдфебеля, Зельц сог
ласно кивнул в ответ и даже помог тому подняться на ноги: раненый все-таки
. Мудель безропотно дошел до загадочно мерцающего портала, однако вместо
того, чтобы сделать еще один, последний, шаг, неожиданно уцепился за рукав
зельцевского кителя:
Ч Господин капитан, я хотел бы... немедленно... вам... я...
Ч Время! Ч коротко рявкнул Московенко, подсознательно почувствовав в о
кружающей их реальности какие-то необъяснимые словами изменения, Ч и об
а офицера, не сговариваясь, подхватили фельдфебеля под руки и буквально
впихнули в телепортационное окно. В ту же секунду портал ослепительно вс
пыхнул и качнулся куда-то в сторону, мощный толчок содрогнул Ч нет, даже н
е исполинский корпус боевой станции, а само наполняющее суть ее существо
вания Время...
Ч Нет! Это невозможно! Не... Ч вспыхнул и навсегда угас в головах Московен
ко и Зельца последний отзвук чужого разума.
Время было неподвластно пониманию даже суперкомпьютера, до самого посл
еднего момента уверенного, что люди затеяли с ним какое-то очередное мен
тальное состязание и все, о чем они говорили, Ч не более чем хитроумная де
зинформационная ловушка. Оставшихся мгновений ему хватило, чтобы понят
ь все...
Московенко протянул руку:
Ч Будем прощаться, капитан? Кстати, давайте наконец перейдем на «ты». Иде
т?
Ч Конечно, Алекс. Ч Зельц крепко пожал ладонь майора и неожиданно (едва л
и не впервые за все последние дни) широко улыбнулся. Ч Рад, что был знаком
с тобой, майор!
Ч И я тоже, Ольгерт, и я тоже... Ч Московенко улыбнулся в ответ и еще сильне
е сжал ладонь Зельца. Ч Запомни: что бы ни случилось, держись около меня. П
ока все это будет... э... происходить, мы должны быть рядом. ОТ кей?
Ч О-би! Ч неожиданно и для себя, и для майора произнес тот непонятное сло
во. Ч Прощай, Алекс... У вас говорят «легкой смерти», да?
Ч Прощай, Ольгерт... Да, так говорят в спецназе. Легкой смерти, капитан...
Офицеры застыли спина к спине (так было проще удерживаться рядом), сплетя
сь локтями, словно играющие в «кто кого перетянет» дети, Ч только вот буш
ующие вокруг силы, до хруста в суставах старающиеся оторвать их друг от д
руга, были отнюдь не детскими...
Нет, конечно, вокруг не стали хлестать молнии, разреженный воздух не обра
тился в огонь, не закружили в неистовом хороводе вихри Ч не было ничего и
з богатого арсенала обязательных голливудских спецэффектов, без котор
ых не обходится ни один фильм в жанре «экшн». Отнюдь. Сущность временного
парадокса оказалась куда проще и одновременно сложнее... Капитан Зельц
Ч суть «прошлое», и майор Московенко Ч суть «будущее» в буквальном смы
сле разрывали станцию пополам. В «буквальном» Ч потому что время в гора
здо большей степени, чем принято считать, связано с материей. И принадлеж
ащая своему собственному времени материя боевой станции не могла сущес
твовать одновременно в двух временных ипостасях. Проще говоря, ее реальн
ость стремительно молодела, возвращаясь в прошлое, со стороны Зельца и с
тарела, уходя в будущее и проживая за считанные секунды сотни и тысячи ле
т, там, где стоял майор... В этом и был, собственно, парадокс, истинной сущнос
ти которого не понимала даже сама Хранительница... Но самым, пожалуй, пораз
ительным было то, что все это происходило в абсолютной, непередаваемой с
ловами тишине...
Перед глазами Зельца исчезали оплетающие стены лианы и лишайники, оголя
лся покрытый многометровым слоем перегноя пол, все ярче и ярче разгоралс
я излучаемый самими стенами свет, белесые листья приобретали былую зеле
нь и свежесть Ч все происходило будто в отматываемом в обратную сторону
немом кино.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я