https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Italy/
.. э... отправиться туда и попытаться помешать уничт
ожению планеты. Это возможно сделать?
Хранительница несколько удивленно посмотрела на Зельца, перевела взгл
яд на не менее удивленных генерала и майора и ответила:
Ч Ну... в общем-то... наверное, да. Если телепортационная установка работает
, это не потребует много энергии... Ч Подумав еще несколько секунд, она поч
ти уверенно закончила: Ч Да, я думаю, это возможно. Энергии должно хватить
. Но готовы ли вы?
Теперь настал черед генерала. Идея Зельца не показалась ему фантастично
й, и он даже испытывал определенную неловкость оттого, что первым ее выдв
инул именно капитан:
Ч А у вас есть другие предложения? Вот и у нас тоже нет... Кроме того, спецна
з не может быть не готов Ч иначе это не спецназ Ч правильно, майор?
Ч Или... Ч невпопад ответил Московенко, думающий о чем-то своем, Ч комите
тские «спецы» Кабул вон за полчаса взяли *[Имеется в виду спецопер
ация, проведенная в столице Афганистана бойцами отряда специального на
значения КГБ СССР «Каскад» 27 декабря 1979 года. В ходе этой операции, длившей
ся меньше 30 минут, вопреки бытующему мнению, был захвачен не только презид
ентский дворец, но и все стратегически важные ключевые объекты города Ч
вокзал, аэропорт, банки, учреждения связи] Ч неужели спецназ ГРУ к
акую-то долбаную железяку не завалит?! Впервой, что ли, планету спасать Ч
у меня один Окунь чего стоит! Ч услышавший знакомое имя Зельц метнул на м
айора короткий взгляд, но ничего не сказал. Ч А если ему еще и оружие дать
*[Старый анекдот про советский стройбат: американский шпион описы
вает в рапорте наиболее подготовленные подразделения Советской армии
Ч ВДВ, морскую пехоту, спецназ Ч и заканчивает доклад рассказом о строй
бате: «...а еще у Советов есть суперсекретное элитное подразделение под ко
довым названием «стройбат» Ч солдаты в нем столь хорошо подготовлены, ч
то им даже не дают в руки оружие!»]...
Ч Оружие? Ч переспросила Хранительница, видимо не слышавшая это
го «бородатого» анекдота. Ч Возможно, в Городе еще осталось древнее ору
жие...
Ч Древнее... Ч с деланым почтением в голосе повторил неожиданно настрои
вшийся на юмористический лад Московенко. Ч Луки, стрелы, эти Ч как их? Ч
пращи...
Ч Отнюдь... Ч Не оценившая шутки Хранительница насупилась. Ч Ваши совре
менные технологии, конечно, достигнут уровня нашего древнего оружия... ле
т через десять тысяч... Ч закончила она фразу несколько обиженным голосо
м. Майор, не ожидавший подобной реакции, смущенно кашлянул и, наткнувшись
на рассерженный взгляд генерала, примиряюще пробормотал:
Ч Извините... Это была действительно неуместная и глупая шутка... Не обижа
йтесь, пожалуйста...
Инцидент был в общем-то исчерпан, однако Юрий Сергеевич продолжал незаме
тно наблюдать за майором. Он знал Московенко достаточно много лет, чтобы
не заметить некоторых странностей в его нынешнем поведении. И, похоже, по
нимал, в чем дело, Ч в свои тридцать с небольшим майор еще не был женат и пр
екрасная Хранительница явно не оставила его равнодушным... «Только этого
не хватало, Ч расстроено подумал генерал, Ч да, Саша, не ожидал от тебя Ч
самое подходящее время выбрал... Молодец... «Лав стори» на фоне гибели план
еты Ч прямо по Кэмерону*[Юрий Сергеевич имеет в виду кинофильм Джеймса К
эмерона «Титаник».]... Юрий Сергеевич тихонько вздохнул Ч он понимал, что
идти на станцию придется именно майору. А шансы на благополучное возвращ
ение, по его разумению, были, увы, не в пользу людей. Такой вот грустный, хотя
и привычный для спецназа, получался у него расклад...
* * *
Ч Значит, мы высаживаемся на боевую станцию и пыт
аемся увести ее с орбиты? Ч вернулся к волнующему его вопросу генерал. Ч
Так?
Ч Не совсем... Ч прежним спокойным голосом произнесла оказавшаяся по-же
нски обидчивой Хранительница. Ч Двигатели станции были уничтожены мил
лион лет назад, так что вам вряд ли удастся изменить ее орбиту. Допустим, я
смогу отправить вас на борт станции, допустим, что там вас не встретит цел
ая армия активизированных компьютером боевых роботов и вы сможете захв
атить центр управления боевыми системами, но... Ни я, ни тем более вы не знае
те, как отключить эти системы. Мои предки, конечно, знали об этом, но я появи
лась на тысячи лет позже, все мои знания о станции сугубо теоретические...
Не сохранилось (да их и не было никогда) никаких схем или планов станции Ч
Город должен был остановить ее до того момента, когда она приблизится к З
емле. Никто не планировал высадку на саму станцию...
Однако генерал, похоже, не разделял пессимизма прекрасной Обиры:
Ч Теоретические знания, уважаемая, Ч основа любой практики! Поверьте м
оему опыту Ч спецназ отнюдь не всегда владеет стопроцентной информаци
ей обо всех подробностях выполняемой миссии. И тем не менее остается наи
более эффективным инструмент том для решения любых проблем! Мы знаем Ч
надеюсь, знаем, Ч уточнил он на всякий случай, Ч как высадиться на станци
ю, знаем, что необходимо сделать на ее борту, и знаем, наконец, кик вернутьс
я. Это немало! Остальное, насколько я понял, предстоит выяснить на месте. Ч
то ж, спецназу не привыкать действовать по обстоятельствам... Правильно, С
аша? Выдюжишь?
Московенко серьезно («Хрен их, этих Хранителей, разберет Ч шуток они, вид
ите ли, не понимают! Но какие у нее глаза...») кивнул и ответил:
Ч Справимся, Юрий Сергеевич, сами же сказали Ч «не привыкать»...
Ч Ну и молодец. А вы, герр капитан, Ч обратился он к Зельцу, Ч примете поси
льное участие в спасении планеты?
Ч Безусловно, господин генерал, я и мои солдаты Ч в полном вашем распоря
жении...
Ч Вот и ладненько... Ч Музыкальный удовлетворенно хлопнул ладонями по с
толу. Ч Тогда переходим к обсуждению конкретных деталей операции. У мен
я есть несколько принципиальных вопросов к нашему уважаемому рыцарю. Ме
ня интересуют любые подробности, все, относящееся к этой... к этим Завоеват
елям. Например, что, собственно, представляла их цивилизация...
Хранительница кивнула, и в мраморной пустоте зала вновь зазвучал ее негр
омкий, ставший чуть хрипловатым от долгого рассказа голос:
Ч Завоеватели, являясь по своему биологическому строению типичными го
моплазмоидами, не относились ни к одной из гуманоидных рас. Ни внешне, ни в
нутренне эти существа не имели ничего общего с нами, хотя и использовали
для дыхания и метаболизма смесь кислорода и азота. Вы когда-нибудь слыша
ли о думающей протоплазме? Нет? Впрочем, действительно, откуда вам знать...
Ч Обира на секунду задумалась. Ч Представьте себе организм, состоящий
из одной-единственной клетки, заполненной высокоорганизованной протоп
лазмой. У него нет ни костей, ни мышц, ни нервной системы, ни каких бы то ни б
ыло внутренних органов. Только оболочка и первичная протоплазма, способ
ная Ч в зависимости от обстоятельств и биологической необходимости Ч
выполнять функцию любого органа или системы органов...
Непонятно? Ч Хранительница вздохнула: Ч Никудышный из меня лектор, да? Л
адно, попробую объяснить еще проще: представьте, что это существо находи
тся в абсолютном покое Ч ему не нужно передвигаться, оно не испытывает г
олода или желания... ммм... избавиться от ненужных продуктов жизнедеятельн
ости, однако ему необходимо решить некую проблему, принять определенное
решение Ч подумать, одним словом... У нас с вами при этом начинает работат
ь центральная нервная система, мозг, проще говоря. А у этого существа меня
ется само внутреннее строение Ч весь объем его тела превращается, по су
ти, в огромный мыслительный орган, способный усваивать и обрабатывать зн
ачительное количество информации. Или наоборот Ч гомоплазмоид испыты
вает потребность в движении Ч какая-то часть его протоплазмы дифференц
ируется в опорно-двигательный аппарат Ч и он перемещается. Благодаря ос
обым свойствам наружной оболочки, способной регулировать свою плотнос
ть, ему не нужна одежда, не нужны средства защиты от непригодной для дыхан
ия атмосферы Ч гомоплазмоиды могли замедлять все обменные процессы в о
рганизме, обходясь по много часов без еды и кислорода... Так понятней? Ч ис
полненным безысходности голосом молодой учительницы, пришедшей на сво
й первый в жизни урок, спросила Обира. Ч Хотя бы в общих чертах?
Ч В общих Ч да! Ч твердо ответил Юрий Сергеевич, хотя и видел, что Зельц в
ообще ничего не понял, а майор, хоть и слушал внимательно (пожалуй, даже сл
ишком внимательно), внимал скорее ее голосу, нежели тому, о чем она говорил
а. Ч Насколько я помню, вы изничтожили всех этих... одноклеточных, так что, д
умаю, близких контактов с ними у нас не предвидится. А вот про их компьютер
-долгожитель я бы хотел узнать поподробнее...
Ч Цивилизация Завоевателей была биотехногенной по своей сути. Как и мы
с вами, они, конечно, владели технологиями обработки металлов, использов
али продукты неорганического химического синтеза, композитные материа
лы и сплавы, однако приоритетным направлением их науки были именно биоте
хнологии. Добившись больших успехов в генной инженерии, гомоплазмоиды о
кончательно стерли грань между органикой и неорганикой, живой и неживой
природой. Они не строили в привычном для нас понимании свои космические
станции Ч они их выращивали, искусственным путем создавая некий симбио
з растения и механизма, способный в соответствии с заложенной на генетич
еском уровне программой выполнять определенную технологическую задач
у... Ч Увидев, что генерал снова собирается что-то сказать, Обира шутливо п
огрозила ему пальчиком. Ч Сейчас, сейчас...
Теперь Ч о биокомпьютерах. Ваши ученые, насколько я знаю, уже не одно деся
тилетие пытаются создать искусственный разум Ч сверхсовершенный комп
ьютер с интеллектом, подобным человеческому. И при этом упорно не хотят п
онять одной простой вещи: каким бы совершенным ни был этот компьютер, он в
се равно останется только электронной машиной. Да, он сможет обыграть в ш
ахматы чемпиона мира, возможно, даже сумеет различать эмоции и настроени
я, но никогда его логика не сравнится с логикой человека. Завоеватели же и
збрали иной путь, создавая (точнее Ч выращивая) биологические компьютер
ы, изначально наделенные свойственной живым существам парадоксальной
логикой и гибкостью мышления, способные самообучаться и испытывать эмо
ции и желания, обладающие развитым инстинктом самосохранения. Именно та
кой компьютер и управляет станцией... Миллион лет Ч огромный срок, и я даж
е не могу себе представить, какие изменения произошли за это время в его л
огических цепях... Он слишком долго был предоставлен самому себе... и своей
ненависти к победившим его Хранителям... Ч Обира облизнула пересохшие г
убы и окончила фразу: Ч Желание отомстить любой ценой наверняка стало д
ля него своего рода идеей фикс, доминантой, подчинившей себе все иные жел
ания и инстинкты. И остановить его, боюсь, будет очень нелегко.
* * *
Генерал встал, разминая затекшую от долгого сиде
ния спину, и, взглянув на часы, с удивлением отметил, что прошло уже больше
четырех часов с начала их разговора. Однако... Он с уважением посмотрел на
Хранительницу Ч не каждый сумеет почти без перерыва говорить столько в
ремени. Подойдя к окну, оглядел пустынную площадь Ч скоро, наверное, верн
утся посланные на разведку группы. Невольно взглянул в безоблачное голу
бое небо, таящее, как оказалось, самую страшную за всю человеческую истор
ию опасность... Когда-то давно он прочитал, что ничего в мире не происходит
случайно Ч впрочем, его собственный многолетний жизненный опыт неодно
кратно подтверждал это утверждение... А значит, и их появление здесь тоже н
е случайно. И то, что им надлежит вскоре сделать, уже предрешено... Что ж, пус
ть будет так... Отвернувшись от окна, Юрий Сергеевич негромко спросил:
Ч Если мы уничтожим этот компьютер Ч боевые системы отключатся?
Хранительница, о чем-то тихонько разговаривающая с Московенко (Зельц так
тично курил около камина, сосредоточенно изучая его мраморную облицовк
у), повернула к нему слегка порозовевшее лицо и виноватым голосом пересп
росила:
Ч Простите, что вы сказали? Я несколько отвлеклась...
«И она туда же... Ч с тоской подумал генерал. Ч Тут Землю спасать надо, а он
и шуры-муры крутить удумали. Ну, майор...» Однако вслух сказал:
Ч Я спросил: если мы вырубим этот компьютер Ч боевые системы станции от
ключатся? Хранительница кивнула:
Ч Безусловно. Все системы станции управляются бортовым компьютером. Ес
ли он погибнет, станция станет просто еще одной мертвой малой планетой в
ашей Солнечной системы...
Ч Надеюсь, его можно уничтожить?
Ч Думаю, да... Вот только где он находится и как это сделать, я, увы, не знаю...
Ч А какие-нибудь Ч как там это называется-то?., вторичные терминалы, что л
и? Ч существуют? В него можно войти, в этот компьютер? Ч Юрий Сергеевич на
пряг память, но никаких других подробностей устройства компьютерных се
тей припомнить не смог. У него в кабинете, конечно, была «персоналка», одна
ко дальше уровня пользователя он не пошел, по старинке считая модное уст
ройство чем-то вроде усовершенствованного до предела гибрида калькуля
тора и электронной пишущей машинки. Ч В его программу, например?
Хранительница покачала головой:
Ч Не стоит искать особых аналогий с привычными вам бытовыми компьютера
ми Ч биокомпьютеры не действуют строго в пределах заданной программы. Я
ведь говорила о том, что он Ч самообучающаяся система. А насчет его устро
йства... Биологический компьютер, как это ни странно, более всего напомина
ет нашу с вами нервную систему Ч центральный логический модуль (где он р
асположен, я, как уже сказала, не знаю) и тысячи километров того, что вы назв
али «вторичными терминалами» Ч своего рода нервных волокон, опутывающ
их станцию и контролирующих все происходящее на ее борту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ожению планеты. Это возможно сделать?
Хранительница несколько удивленно посмотрела на Зельца, перевела взгл
яд на не менее удивленных генерала и майора и ответила:
Ч Ну... в общем-то... наверное, да. Если телепортационная установка работает
, это не потребует много энергии... Ч Подумав еще несколько секунд, она поч
ти уверенно закончила: Ч Да, я думаю, это возможно. Энергии должно хватить
. Но готовы ли вы?
Теперь настал черед генерала. Идея Зельца не показалась ему фантастично
й, и он даже испытывал определенную неловкость оттого, что первым ее выдв
инул именно капитан:
Ч А у вас есть другие предложения? Вот и у нас тоже нет... Кроме того, спецна
з не может быть не готов Ч иначе это не спецназ Ч правильно, майор?
Ч Или... Ч невпопад ответил Московенко, думающий о чем-то своем, Ч комите
тские «спецы» Кабул вон за полчаса взяли *[Имеется в виду спецопер
ация, проведенная в столице Афганистана бойцами отряда специального на
значения КГБ СССР «Каскад» 27 декабря 1979 года. В ходе этой операции, длившей
ся меньше 30 минут, вопреки бытующему мнению, был захвачен не только презид
ентский дворец, но и все стратегически важные ключевые объекты города Ч
вокзал, аэропорт, банки, учреждения связи] Ч неужели спецназ ГРУ к
акую-то долбаную железяку не завалит?! Впервой, что ли, планету спасать Ч
у меня один Окунь чего стоит! Ч услышавший знакомое имя Зельц метнул на м
айора короткий взгляд, но ничего не сказал. Ч А если ему еще и оружие дать
*[Старый анекдот про советский стройбат: американский шпион описы
вает в рапорте наиболее подготовленные подразделения Советской армии
Ч ВДВ, морскую пехоту, спецназ Ч и заканчивает доклад рассказом о строй
бате: «...а еще у Советов есть суперсекретное элитное подразделение под ко
довым названием «стройбат» Ч солдаты в нем столь хорошо подготовлены, ч
то им даже не дают в руки оружие!»]...
Ч Оружие? Ч переспросила Хранительница, видимо не слышавшая это
го «бородатого» анекдота. Ч Возможно, в Городе еще осталось древнее ору
жие...
Ч Древнее... Ч с деланым почтением в голосе повторил неожиданно настрои
вшийся на юмористический лад Московенко. Ч Луки, стрелы, эти Ч как их? Ч
пращи...
Ч Отнюдь... Ч Не оценившая шутки Хранительница насупилась. Ч Ваши совре
менные технологии, конечно, достигнут уровня нашего древнего оружия... ле
т через десять тысяч... Ч закончила она фразу несколько обиженным голосо
м. Майор, не ожидавший подобной реакции, смущенно кашлянул и, наткнувшись
на рассерженный взгляд генерала, примиряюще пробормотал:
Ч Извините... Это была действительно неуместная и глупая шутка... Не обижа
йтесь, пожалуйста...
Инцидент был в общем-то исчерпан, однако Юрий Сергеевич продолжал незаме
тно наблюдать за майором. Он знал Московенко достаточно много лет, чтобы
не заметить некоторых странностей в его нынешнем поведении. И, похоже, по
нимал, в чем дело, Ч в свои тридцать с небольшим майор еще не был женат и пр
екрасная Хранительница явно не оставила его равнодушным... «Только этого
не хватало, Ч расстроено подумал генерал, Ч да, Саша, не ожидал от тебя Ч
самое подходящее время выбрал... Молодец... «Лав стори» на фоне гибели план
еты Ч прямо по Кэмерону*[Юрий Сергеевич имеет в виду кинофильм Джеймса К
эмерона «Титаник».]... Юрий Сергеевич тихонько вздохнул Ч он понимал, что
идти на станцию придется именно майору. А шансы на благополучное возвращ
ение, по его разумению, были, увы, не в пользу людей. Такой вот грустный, хотя
и привычный для спецназа, получался у него расклад...
* * *
Ч Значит, мы высаживаемся на боевую станцию и пыт
аемся увести ее с орбиты? Ч вернулся к волнующему его вопросу генерал. Ч
Так?
Ч Не совсем... Ч прежним спокойным голосом произнесла оказавшаяся по-же
нски обидчивой Хранительница. Ч Двигатели станции были уничтожены мил
лион лет назад, так что вам вряд ли удастся изменить ее орбиту. Допустим, я
смогу отправить вас на борт станции, допустим, что там вас не встретит цел
ая армия активизированных компьютером боевых роботов и вы сможете захв
атить центр управления боевыми системами, но... Ни я, ни тем более вы не знае
те, как отключить эти системы. Мои предки, конечно, знали об этом, но я появи
лась на тысячи лет позже, все мои знания о станции сугубо теоретические...
Не сохранилось (да их и не было никогда) никаких схем или планов станции Ч
Город должен был остановить ее до того момента, когда она приблизится к З
емле. Никто не планировал высадку на саму станцию...
Однако генерал, похоже, не разделял пессимизма прекрасной Обиры:
Ч Теоретические знания, уважаемая, Ч основа любой практики! Поверьте м
оему опыту Ч спецназ отнюдь не всегда владеет стопроцентной информаци
ей обо всех подробностях выполняемой миссии. И тем не менее остается наи
более эффективным инструмент том для решения любых проблем! Мы знаем Ч
надеюсь, знаем, Ч уточнил он на всякий случай, Ч как высадиться на станци
ю, знаем, что необходимо сделать на ее борту, и знаем, наконец, кик вернутьс
я. Это немало! Остальное, насколько я понял, предстоит выяснить на месте. Ч
то ж, спецназу не привыкать действовать по обстоятельствам... Правильно, С
аша? Выдюжишь?
Московенко серьезно («Хрен их, этих Хранителей, разберет Ч шуток они, вид
ите ли, не понимают! Но какие у нее глаза...») кивнул и ответил:
Ч Справимся, Юрий Сергеевич, сами же сказали Ч «не привыкать»...
Ч Ну и молодец. А вы, герр капитан, Ч обратился он к Зельцу, Ч примете поси
льное участие в спасении планеты?
Ч Безусловно, господин генерал, я и мои солдаты Ч в полном вашем распоря
жении...
Ч Вот и ладненько... Ч Музыкальный удовлетворенно хлопнул ладонями по с
толу. Ч Тогда переходим к обсуждению конкретных деталей операции. У мен
я есть несколько принципиальных вопросов к нашему уважаемому рыцарю. Ме
ня интересуют любые подробности, все, относящееся к этой... к этим Завоеват
елям. Например, что, собственно, представляла их цивилизация...
Хранительница кивнула, и в мраморной пустоте зала вновь зазвучал ее негр
омкий, ставший чуть хрипловатым от долгого рассказа голос:
Ч Завоеватели, являясь по своему биологическому строению типичными го
моплазмоидами, не относились ни к одной из гуманоидных рас. Ни внешне, ни в
нутренне эти существа не имели ничего общего с нами, хотя и использовали
для дыхания и метаболизма смесь кислорода и азота. Вы когда-нибудь слыша
ли о думающей протоплазме? Нет? Впрочем, действительно, откуда вам знать...
Ч Обира на секунду задумалась. Ч Представьте себе организм, состоящий
из одной-единственной клетки, заполненной высокоорганизованной протоп
лазмой. У него нет ни костей, ни мышц, ни нервной системы, ни каких бы то ни б
ыло внутренних органов. Только оболочка и первичная протоплазма, способ
ная Ч в зависимости от обстоятельств и биологической необходимости Ч
выполнять функцию любого органа или системы органов...
Непонятно? Ч Хранительница вздохнула: Ч Никудышный из меня лектор, да? Л
адно, попробую объяснить еще проще: представьте, что это существо находи
тся в абсолютном покое Ч ему не нужно передвигаться, оно не испытывает г
олода или желания... ммм... избавиться от ненужных продуктов жизнедеятельн
ости, однако ему необходимо решить некую проблему, принять определенное
решение Ч подумать, одним словом... У нас с вами при этом начинает работат
ь центральная нервная система, мозг, проще говоря. А у этого существа меня
ется само внутреннее строение Ч весь объем его тела превращается, по су
ти, в огромный мыслительный орган, способный усваивать и обрабатывать зн
ачительное количество информации. Или наоборот Ч гомоплазмоид испыты
вает потребность в движении Ч какая-то часть его протоплазмы дифференц
ируется в опорно-двигательный аппарат Ч и он перемещается. Благодаря ос
обым свойствам наружной оболочки, способной регулировать свою плотнос
ть, ему не нужна одежда, не нужны средства защиты от непригодной для дыхан
ия атмосферы Ч гомоплазмоиды могли замедлять все обменные процессы в о
рганизме, обходясь по много часов без еды и кислорода... Так понятней? Ч ис
полненным безысходности голосом молодой учительницы, пришедшей на сво
й первый в жизни урок, спросила Обира. Ч Хотя бы в общих чертах?
Ч В общих Ч да! Ч твердо ответил Юрий Сергеевич, хотя и видел, что Зельц в
ообще ничего не понял, а майор, хоть и слушал внимательно (пожалуй, даже сл
ишком внимательно), внимал скорее ее голосу, нежели тому, о чем она говорил
а. Ч Насколько я помню, вы изничтожили всех этих... одноклеточных, так что, д
умаю, близких контактов с ними у нас не предвидится. А вот про их компьютер
-долгожитель я бы хотел узнать поподробнее...
Ч Цивилизация Завоевателей была биотехногенной по своей сути. Как и мы
с вами, они, конечно, владели технологиями обработки металлов, использов
али продукты неорганического химического синтеза, композитные материа
лы и сплавы, однако приоритетным направлением их науки были именно биоте
хнологии. Добившись больших успехов в генной инженерии, гомоплазмоиды о
кончательно стерли грань между органикой и неорганикой, живой и неживой
природой. Они не строили в привычном для нас понимании свои космические
станции Ч они их выращивали, искусственным путем создавая некий симбио
з растения и механизма, способный в соответствии с заложенной на генетич
еском уровне программой выполнять определенную технологическую задач
у... Ч Увидев, что генерал снова собирается что-то сказать, Обира шутливо п
огрозила ему пальчиком. Ч Сейчас, сейчас...
Теперь Ч о биокомпьютерах. Ваши ученые, насколько я знаю, уже не одно деся
тилетие пытаются создать искусственный разум Ч сверхсовершенный комп
ьютер с интеллектом, подобным человеческому. И при этом упорно не хотят п
онять одной простой вещи: каким бы совершенным ни был этот компьютер, он в
се равно останется только электронной машиной. Да, он сможет обыграть в ш
ахматы чемпиона мира, возможно, даже сумеет различать эмоции и настроени
я, но никогда его логика не сравнится с логикой человека. Завоеватели же и
збрали иной путь, создавая (точнее Ч выращивая) биологические компьютер
ы, изначально наделенные свойственной живым существам парадоксальной
логикой и гибкостью мышления, способные самообучаться и испытывать эмо
ции и желания, обладающие развитым инстинктом самосохранения. Именно та
кой компьютер и управляет станцией... Миллион лет Ч огромный срок, и я даж
е не могу себе представить, какие изменения произошли за это время в его л
огических цепях... Он слишком долго был предоставлен самому себе... и своей
ненависти к победившим его Хранителям... Ч Обира облизнула пересохшие г
убы и окончила фразу: Ч Желание отомстить любой ценой наверняка стало д
ля него своего рода идеей фикс, доминантой, подчинившей себе все иные жел
ания и инстинкты. И остановить его, боюсь, будет очень нелегко.
* * *
Генерал встал, разминая затекшую от долгого сиде
ния спину, и, взглянув на часы, с удивлением отметил, что прошло уже больше
четырех часов с начала их разговора. Однако... Он с уважением посмотрел на
Хранительницу Ч не каждый сумеет почти без перерыва говорить столько в
ремени. Подойдя к окну, оглядел пустынную площадь Ч скоро, наверное, верн
утся посланные на разведку группы. Невольно взглянул в безоблачное голу
бое небо, таящее, как оказалось, самую страшную за всю человеческую истор
ию опасность... Когда-то давно он прочитал, что ничего в мире не происходит
случайно Ч впрочем, его собственный многолетний жизненный опыт неодно
кратно подтверждал это утверждение... А значит, и их появление здесь тоже н
е случайно. И то, что им надлежит вскоре сделать, уже предрешено... Что ж, пус
ть будет так... Отвернувшись от окна, Юрий Сергеевич негромко спросил:
Ч Если мы уничтожим этот компьютер Ч боевые системы отключатся?
Хранительница, о чем-то тихонько разговаривающая с Московенко (Зельц так
тично курил около камина, сосредоточенно изучая его мраморную облицовк
у), повернула к нему слегка порозовевшее лицо и виноватым голосом пересп
росила:
Ч Простите, что вы сказали? Я несколько отвлеклась...
«И она туда же... Ч с тоской подумал генерал. Ч Тут Землю спасать надо, а он
и шуры-муры крутить удумали. Ну, майор...» Однако вслух сказал:
Ч Я спросил: если мы вырубим этот компьютер Ч боевые системы станции от
ключатся? Хранительница кивнула:
Ч Безусловно. Все системы станции управляются бортовым компьютером. Ес
ли он погибнет, станция станет просто еще одной мертвой малой планетой в
ашей Солнечной системы...
Ч Надеюсь, его можно уничтожить?
Ч Думаю, да... Вот только где он находится и как это сделать, я, увы, не знаю...
Ч А какие-нибудь Ч как там это называется-то?., вторичные терминалы, что л
и? Ч существуют? В него можно войти, в этот компьютер? Ч Юрий Сергеевич на
пряг память, но никаких других подробностей устройства компьютерных се
тей припомнить не смог. У него в кабинете, конечно, была «персоналка», одна
ко дальше уровня пользователя он не пошел, по старинке считая модное уст
ройство чем-то вроде усовершенствованного до предела гибрида калькуля
тора и электронной пишущей машинки. Ч В его программу, например?
Хранительница покачала головой:
Ч Не стоит искать особых аналогий с привычными вам бытовыми компьютера
ми Ч биокомпьютеры не действуют строго в пределах заданной программы. Я
ведь говорила о том, что он Ч самообучающаяся система. А насчет его устро
йства... Биологический компьютер, как это ни странно, более всего напомина
ет нашу с вами нервную систему Ч центральный логический модуль (где он р
асположен, я, как уже сказала, не знаю) и тысячи километров того, что вы назв
али «вторичными терминалами» Ч своего рода нервных волокон, опутывающ
их станцию и контролирующих все происходящее на ее борту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37