магазин душевых кабин в москве адреса
Сердженор покачал головой. Ему не нравился Барроу, но реакция Войзи
показалась ему излишне резкой. Сердженор знал о Транс-Порте только то, что
кассета включалась, когда человек клал голову на подушку, и работала
главным образом на основе прямой стимуляции подкорки лобных долей мозга.
Сначала кассета усыпляла, а потом - после того как энцефалограммы и
периоды быстрого движения глаз показывали, что человек вот-вот начнет
видеть сны - возбуждали его мозг и формировали воспоминание по
запрограммированному сценарию из собственных мыслеобразов спящего.
Для Сердженора ленты Транс-Порта являлись всего лишь разновидностью
усовершенствованного кинопроектора. Поэтому его озадачила та сила чувства,
которую они, по-видимому, вызывали. Он наклонился было к Войзи, мрачно
глядящему в тарелку, но Хиллиард схватил его за руку.
- Виктор прав, поставив это на одну доску с реальностью, - воскликнул
Хиллиард. Он предупреждающе сдвинул брови показывая, что Войзи следует
оставить в покое. - Транс-Порт - не машина эротических сновидений.
Психологи, которые программировали кассеты, понимали, что мужчине нужно
нечто большее, когда он находится так далеко от дома. Конечно, сексуальная
девушка - это очень многое, но мужчина нуждается и в другом. Она дает тебе
ощущение душевного комфорта, дружбу и понимание. Смешно, но с ней
как-то... надежно. С ней имеешь все, чем тебя обделяет жизнь в Управлении.
- И она не стоит тебе ни цента, - весело сказал Барроу, очевидно
оправившийся от стычки с Войзи.
Хиллиарда это не отвлекло. - "Своя" женщина очень много значит для
мужчины, Дейв. Я полагаю, что именно поэтому те, кто используют
Транс-Порт, не слишком-то говорят об этом.
- Ты говоришь.
- Я, да? - Хиллиард улыбнулся как школьник, оповещающий мир о первом
свидании. Он понизил голос, чтобы его не услышал Барроу. - Это, наверное,
потому, что я так хорошо себя чувствую. У меня никогда не было удачного
опыта отношений ни с одной девушкой в Саскачеване. Всегда чего-нибудь не
хватало.
- Чего-нибудь не хватало? - сказал незаметно подошедший Барроу. - В
случае с тобой легко догадаться чего, - он обвел взглядом сидящих за
столом, надеясь увидеть хоть одну улыбку, но он не обзавелся друзьями
среди экипажа "Сарафанда". Лица топосъемщиков остались бесстрастными.
Точно уловив психологический момент, Хиллиард поднялся и заговорил.
- Барроу, - торжественно начал он в лучшем стиле средней школы, -
если бы у тебя было столько умения причинять людям боль, сколько,
очевидно, имеется желания, ты и в самом деле был бы невыносимым
собеседником, - а так ты просто трогателен и жалок.
За столом восхищенно засмеялись. Хиллиард поблагодарил величественным
кивком головы и сел на свое место, по видимому, не замечая ненависти на
лице Барроу. Сердженор был рад за молодого человека, но у него возникли
смутные опасения насчет дальнейшего развития ситуации. Это было еще одним
симптомом напряжения, поселившегося на "Сарафанде".
Этот рейс и так уже продолжался дольше, чем предполагалось. К тому же
выяснилось, что у Скопления Мартелла на четыре планетные системы больше,
чем показали предварительные исследования. Уэкопу пришлось принимать
решение: проводить или нет четыре дополнительные топографические съемки.
Он решил продолжать работы. Сердженор же был переполнен необычным для него
желанием добраться до Земли вовремя. Он собирался провести Рождество с
двоюродными братьями и их семьями. Сердженор высказал свои возражения -
компьютер их отверг. А теперь, из-за напряжения, явно нарастающего в
кают-компании, он все же решил еще раз побеседовать с Уэкопом наедине.
- Весь мир вокруг меня переменился, когда я встретил Джулию, -
Хиллиард продолжал с того места, где остановился.
- Джулию? Ты хочешь сказать, что у них есть имена?
- Разумеется, у них есть имена! - Хиллиард на несколько секунд
прикрыл лицо ладонями. - Ты ведь просто не понимаешь, Дейв, да? У
настоящих девушек есть имена, и у девушек Транс-Порта тоже есть имена.
Мою, как выяснилось, зовут Джулия Корнуоллис.
В этот момент Сердженора беспокоили уже две вещи. Пробили корабельные
часы, и Уэкоп обратился к команде по обычной системе оповещения. Сообщение
гласило: "Сарафанд" практически готов к бета-прыжку к центру Скопления
Мартелла. Голос Уэкопа звучал со всех сторон, эхом отдаваясь от стен
кают-компании. А по лицу Тода Барроу - выражавшему до этого не слишком
затаенную обиду - неожиданно пробежала злорадная усмешка. Она тут же
исчезла, но в любом случае в объявлении Уэкопа Барроу явно что-то
понравилось.
Инцидент был менее чем незначительным, и Сердженор забыл о нем, как
только команды модулей выбрались из-за стола и перешли в тускло освещенную
комнату наблюдений на той же палубе. Небрежной походкой, вполне
приличествующей ветерану множества таких же звездных прыжков, он двинулся
вместе с остальными. Тем не менее он умудрился попасть к обзорным экранам
в первых рядах. Наблюдение за МДП в действии, вид внезапно изменившегося
звездного неба и мгновенное понимание того, что он пронесся сквозь
световые годы со скоростью мысли, - это были лучшие моменты в жизни
Сердженора, то, без чего он не мог существовать.
В комнате наблюдения было двенадцать вращающихся кресел - по одному
на каждого члена экипажа. Кресла намертво крепились к полу между двумя
полусферическими обзорными экранами. На переднем сейчас сияло изображение
центра Скопления Мартелла. Полушарие экрана походило на чашу с черным
замороженным шампанским с тысячами серебристых пузырьков, замерших в
полете. Сердженор с нетерпением ожидал прыжка, пытаясь уловить миг
перехода, хотя и знал, что если почувствует что-то, так только собственную
смерть.
В первый момент как будто бы ничего не изменилось, потом люди увидели
диск нового солнца, заполнивший большую часть экрана.
- Прибыли, - произнес Клиффорд Поллен, признавая, что Уэкоп как
всегда благополучно перенес их в намеченную систему. Он был преисполнен
тайной благодарности корабельному компьютеру за еще одно удачное
перемещение. Поллен по-прежнему собирал материалы для своей предполагаемой
книги. Он знал множество легенд о кораблях, которые уходили в бета-прыжке
туда, где гравитационные течения закручивались гигантскими водоворотами
между галактиками; их уносили чудовищные вихри и выбрасывали в нормальное
пространство в точке, весьма удаленной от их места предназначения.
Сердженор знал о существовании областей, где межгалактические ветры
прорывались сквозь гравитационный щит Млечного Пути, но их
месторасположение и границы были четко обозначены на картах. Он не
сомневался в благополучном исходе МДП и несколько злорадствовал, ощущая
беспокойство Поллена.
Следующие несколько недель корабль будет приближаться к планетам в
нормальном пространстве. Затем, где это осуществимо, начнутся исследования
с помощью топографических модулей. В зависимости от того, как будут
развиваться события, "Сарафанд" проведет целый месяц в данной системе, а
ведь еще нужно посетить три другие!
Сердженор с тоской взглянул на чужое солнце и подумал о чудесно
долгих зимних вечерах на Земле, о футбольных матчах и об изобилии сигар. О
женщинах, накрывающих столы к праздничному ужину. О семьях, собирающихся
вместе на Рождество. Он понимал, что решение Уэкопа неверно - не следовало
бы продолжать полет.
Он молча встал и направился к своей комнате - крохотному островку
одиночества. Не утруждайте себя запиранием дверей - никто из экипажа
никогда не зайдет в чужую каюту без приглашения. Прекрасное правило. Он
прикрыл дверь, сел и закрыл глаза.
- Слушай меня, - произнес он кодовую фразу соединявшую любого
человека из команды корабля с компьютером.
- Слушаю тебя, Дэвид, - мягко откликнулся Уэкоп. Его голос шел
непонятно откуда.
- Ты допустил ошибку, включив в программу топографической съемки еще
четырех планетных систем.
- Это только твое личное мнение? Или в твоем распоряжении имеются
недоступные для меня данные? - голос Уэкопа зазвучал суше, и Сердженор был
почти уверен, что компьютер выбрал наиболее саркастический ответ из всех
возможных вариантов. Сердженор никак не мог установить точное количество
оттенков речи Уэкопа.
- Я рассказываю тебе, как я понимаю ситуацию - сказал он. - Растет
переутомление экипажа.
- Это можно было предсказать. Я учел это.
- Ты не можешь предсказывать поведение людей.
- Я и не говорил, что могу предсказывать их реакции, - терпеливо
произнес Уэкоп. - Хотя могу заверить тебя, что я взвешиваю каждый фактор,
прежде чем принять решение.
- Какой фактор?
Прежде чем компьютер заговорил, возникла едва заметная пауза. Она
указывала на то, что Уэкоп счел вопрос некорректным. - Объем космического
пространства, исследованный Картографическим Управлением, представляет из
себя приблизительно сферу. Поскольку радиус этой сферы увеличивается,
площадь ее поверхности...
- Знаю я всю эту чушь, - перебил его Сердженор. - Я знаю, Пузырь
увеличивается, работы все время становится больше и больше, соответственно
существуют экономические трудности для расширения программы. Я же
спрашиваю тебя о человеческом факторе. Что ты сделаешь после того, как
постараешься оценить этот фактор?
- Помимо общих основ психологии, доступных мне, я могу сообщить тебе
данные по этому вопросу из Заключительных Отчетов Программы за прошлый
век. Отчеты только Картографического Управления содержат приблизительно
восемь миллионов слов. Военные отчеты, по роду деятельности более
обширные, достигают пятнадцати миллионов слов. А кроме того есть доклады
различных гражданских агентств, которые...
- Забудь об этом. - Сердженор, осознавая, что его обходят, решил
испробовать другой подход. - Уэкоп, я уже давно работаю вместе с тобой на
"Сарафанде", достаточно долго для того, чтобы думать о тебе как о
человеке. Я хочу поговорить с тобой как мужчина с мужчиной.
- Прежде чем ты начнешь, Дэвид, ответь, пожалуйста, на два вопроса.
- Разумеется.
- Первый. Откуда у тебя взялась странная мысль, что я легко поддаюсь
лести? Второй. Откуда у тебя взялась еще более странная мысль, что
приписав мне человеческие качества, ты польстишь мне?
- У меня нет ответа на эти вопросы, - с горечью ответил Сердженор,
признавая свое поражение.
- Жаль. Продолжай.
- Что продолжать?
- Ты собирался говорить со мной как мужчина с мужчиной. Я готов.
Почти целую минуту Сердженор так и делал. Потом он иссяк.
- А теперь, когда ты облегчил свою душу, - начал Уэкоп, - пожалуйста,
запомни правильную кодовую фразу для прекращения разговора: "Больше не
слушай меня".
Поскольку аудиосвязь тут же прервалась, Сердженору снова захотелось
выругаться последними словами, но воображение подвело его. Некоторое время
он метался по комнате, заставляя себя примириться с тем, что никоим
образом не вернется на Землю к Рождеству. Потом он спустился вниз на
ангарную палубу и начал проводить системную проверку своего
топографического модуля. Вначале он обнаружил, что никак не может
сосредоточиться, но потом его профессионализм одержал верх, и несколько
часов пролетели незаметно. Когда он выбрался из машины и направился на
ленч, ярко светились панели секции "полдень" на круглой палубы, создавая
впечатление полуденного солнца. Он сел рядом с Хиллиардом.
- Где ты был? - спросил Поллен.
- Проверял датчики виражей.
- Опять? - Поллен с нескрываемым изумлением изогнул бровь. Его
выступающие зубы слегка поблескивали.
- Это удерживает его от греха, - произнес Хиллиард, подмигивая всем
остальным.
- Мне никогда не приходилось возиться с поломками на полпути вокруг
планеты, - ответил Сердженор, напоминая Поллену об инциденте, который тот
стремился забыть. Ловко манипулируя кнопками меню, Сердженор заказал себя
еду. Когда его первое блюдо только что появилось из окна башенки раздачи,
в кают-компанию вошел Тод Барроу и, оглядев стол, сел напротив него.
Барроу, очевидно, занимался в гимнастическом зале, поскольку был одет в
спортивный костюм, и от него исходил запах свежего пота. Он с неожиданной
и чрезмерной веселостью приветствовал Сердженора.
Сердженор медленно кивнул в ответ.
- Разве душ вышел из строя?
- Откуда я знаю? - Барроу, казалось, удивил такой вопрос.
- Обычно люди ходят в душ после тренировки.
- Черт возьми, только грязнулям нужно постоянно мыться, -
синевато-серый подбородок Барроу дернулся в ухмылке, когда его пристальный
взгляд остановился на Хиллиарде. - Вдобавок, я принимал ванну вчера
вечером. Дома. Вместе с женой.
- Не мешало бы принять еще одну, - пробормотал Сердженор.
Барроу не обратил на него внимания, не отводя глаз от Хиллиарда. -
Очень изысканная ванная, да. Золотая. Как раз под цвет волос моей жены.
Сердженор заметил, что Хиллиард, сидевший рядом с ним, отложил вилку
и с необычным напряжением уставился на Барроу.
- Кожа у нее тоже золотистого цвета, - мечтательно продолжал Барроу.
- И когда мы вместе пошли в ванную, она стянула волосы золотой лентой.
- Как ее зовут? - неожиданно спросил Хиллиард, удивляя Сердженора.
- Даже водопроводные краны в этой ванной золотые. Золотые дельфины, -
лицо Барроу выражало экстаз. - Нам вообще-то не следовало покупать его, но
когда мы увидели его в...
- КАК ЕЕ ЗОВУТ?! - Хиллиард вскочил. Его кресло отлетело назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26