https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/chernie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была чистой и не слишком сильно кро-
воточила. Можно залить йодом и заклеить пластырем. Ковыляя обратно, к
постели, он едва не потерял равновесие, потому что пол покачивался. Он
снова чертыхнулся и дал себе клятву переехать в северную часть штата,
если он вообще когда-нибудь вернется из Европы. Против легкого покачива-
ния он не возражал, но это уже было слишком. Пускай кто-нибудь другой
прыгает на волнах на этой верхотуре.

Снаружи ветер свистел с неослабевающей яростью, а дождь хлестал по
окнам. Залиян надеялся, что оконные стекла не выскочат из рам и не обру-
шатся вниз, на улицу. Это было бы полным крахом. Мэр тогда потребовал бы
его голову на кончике копья. Возмущенная толпа выволокла бы его на пло-
щадь и утопила в фонтане. Забравшись в кровать, он представил себе
крестьян с факелами, марширующих к замку доктора Франкенштейна.

- Боже мой, Коретта, - сказал Залиян, когда спящая женщина снова при-
жалась к нему, - что там еще тебя беспокоит?

- ... койной ночи, - пробормотала она, забрасывая на него руку и но-
гу.

Он невольно улыбнулся. С Кореттой было все в порядке. Она, кажется, в
самом деле любит его, и не только потому, что он богат. В ней все было
просто и понятно, она оставалась неизменно добродушной и, кажется, ее не
смущала разница в возрасте. Ему повезло, что он заполучил ее. Нес-
войственная волна нежности охватила его, и Залиян поцеловал ее в лоб.

- С любовью к людям у меня плоховато, но тебя я почти люблю, - про-
бормотал он,
откидываясь на спину, довольный, что она не слышала его. Она тогда
наверняка бы проснулась и начала новую любовную партию. Залиян прислу-
шался к ветру, атакующему здание с неумолимостью консервного ножа. Если
нож прорвется внутрь и убьет его прямо в постели, во всяком случае его
найдут среди атласных простыней, в окружении произведений искусства и с
роскошной девицей. А можно ведь уйти из жизни и куда хуже.

Глава 14

У Мэтта Бойла выдалась хлопотная ночь. В два часа бригадир уборщиков
явился к нему в кабинет и объявил, что снимает с работы своих людей.
Всех тридцать пять человек. На нижних этажах они уже убрали, а вот верх-
ние пускай, мол, подождут. Шторм слишком уж раскачивает здание. Два че-
ловека упали, а еще троих тошнит. И все они боятся, что могут лопнуть
стекла.

- Не можете же вы просто так взять и уйти, - сердито ответил Бойл, -
у вас ведь контракт. У нас полсотни арендаторов, которые утром явятся
сюда, и они платят за...

- В такую погоду, как сейчас, люди отказываются работать на верхних
этажах. А с натиркой полов и корзинками для мусора одну ночь можно и по-
дождать.

Бойл стиснул кулаки.

- Если это может подождать, то за что же тогда мы вам платим? Вы что
же, хотите, чтобы за следующие ночи мы платили половину жалованья?

Бригадир пожал плечами.

- Мы уходим. Слишком опасно.

И он быстро вышел из кабинета. Бойл ринулся за ним.

- В контракте ничего не сказано о том, что вы можете уйти без всякого
предупреждения.
Раз уж вы так запросто бросаете меня в сложном положении, то можете
больше не возвращаться.

- В контракте ничего не говорится и о том, что мы должны рисковать
своими головами, - возразил бригадир, решительно поднимаясь по сту-
пенькам в вестибюль. - Пригласите какую-нибудь другую компанию по обслу-
живанию, если пожелаете. Они поступят точно так же. Подождите, пока
утихнет шторм.

- А что же, черт вас побери, прикажете делать мне? Забираться наверх
и самому выполнять вашу работу?

Бригадир уже входил в дверь с надписью: "Приемка грузов".

- Во всяком случае вам бы не помешало подняться наверх и взглянуть на
кабинеты верхних этажей. Там много всякого хлама посбивало с полок и
столов.

Уборщики стояли толпой, поплотнее застегивая куртки и пальто, чтобы
не промокнуть на улице. Они дожидались своего бригадира, чтобы получить
разрешение уйти. Когда разрешение было получено, они направились к две-
ри. Бойл встал так, чтобы им пришлось обходить его, и свирепо смотрел,
как они проходили мимо. Некоторые явно робели, но другие встречали его
пристальный взгляд с ненавистью. Невысокий мужчина с тонкими клочковаты-
ми усами, которые, как показалось Бойлу, едва держались на верхней губе,
приостановился и улыбнулся во весь рот, показывая вверх указательным
пальцем:

- Тама наверх есть большая беспорядок, сеньора.

В комнате охраны находился всего один охранник.

- Извини, Мэтт, - сказал он, когда вошел Бойл, - я пытался отговорить
их от этого. Я сказал им, что дождь уже прекратился, да и ветер стихает.
- Это какая-то куча цыплячьего дерьма, чертовы аферисты со швабрами!
- сказал Бойл,
тяжело опускаясь в кресло перед телеэкранами. - Фрэнк, я хочу, чтобы
ты сделал кое-что. Возьми людей и осмотри, начиная сверху, этажей двад-
цать пять. Эта скотина заявила, что там посбивало на пол массу хлама.
Позвони мне оттуда и скажи, действительно ли все так уж плохо. Возможно,
нам самим придется заняться уборкой в помещениях арендаторов, которые
всегда на что-нибудь жалуются.

Охранник кивнул, включил микрофон и дал команду шестерым своим людям
встретиться с ним в кафетерии на 45-м этаже. Оставшись один, Бойл про-
шелся по комнате и проверил измерительную аппаратуру. Особенно внима-
тельно он посмотрел на шкалу, показывающую уровень вертикальности зда-
ния. Если только он не ошибался, стрелка стояла на какой-то волосок пра-
вее нулевой отметки, что, возможно, свидетельствовало об отклонении зда-
ния от вертикали. Башни Всемирного торгового центра при сильном ветре
смещались даже на десять футов, так что это не имело особого значения.
Утром он скажет тому дотошному приезжему инженеру, что прибор на самом
деле не сломан.

Он уселся, положил ноги на стол и развернул сандвич с ветчиной. Но,
не успев даже откусить, он краем глаза заметил движение на одном из те-
лемониторов. Какой-то охранник входил в подвальную комнату, где лежало
механическое оборудование, оглядываясь по сторонам, чтобы удостове-
риться, что его никто не заметил. Бойл отложил сандвич и опустил ноги на
пол.

- Так, ну-ка поглядим, - сказал он, затаив дыхание.

Кто же это? Изображение было слишком маленьким, чтобы можно было сра-
зу узнать человека. А не тот ли это гаитянин, языка которого никто не
может понять и взгляд у которого всегда какой-то безумный? Бойл достал
из ящика стола самый тяжелый фонарь и торопливо направился в западный
коридор.

Кристоф огляделся по сторонам и закрыл за собой дверь. Он шел, прих-
рамывая, вдоль складских стеллажей, у него побаливали колени. Это всегда
случалось в штормовую погоду, как и у его матери и бабушки. Когда он от-
тащил в сторону коробку со строительным мусором, чтобы освободить вход в
то низенькое помещение, сердце его тяжело забилось. Сегодня ночью голоса
наверняка будут громкими, судя по тому, как дует ветер. Они его напуга-
ют, но в то же время он еще раз убедится, что ему ничего не чудится. Да,
ему надо хорошенько испугаться, чтобы решиться уйти с работы, когда най-
ти новое место не так-то легко. Всем своим существом он чувствовал, что
если не уволится, то здание в конце концов прикончит его.

Он вполз внутрь и задвинул за собой панель. Пригибаясь к земле, чтобы
не стукнуться головой о низкий потолок, он пробирался по коридору к тому
месту, где странные голоса звучали особенно громко. Припав на колено, он
прислушался, зная, что эти звуки должны быть здесь, и они были здесь и
звучали громче и настойчивее, чем когда-либо раньше: глубокий ритмичный
стон, щелканье и хлопанье, протестующий скрежет, который издают тяжелые
камни, когда их сдвигают с места. А вот этот журчащий звук был новым.
Слабенький желтый луч его фонарика уперся в стену, она потемнела от сы-
рости. Вода просачивалась сквозь трещины и скапливалась в лужицы на по-
лу. Кроме того, повсюду валялись куски бетона размером с кирпич. Кристоф
видел неровные белые впадины на потолке, откуда вывалились эти куски. Уж
не собиралась ли крыша рухнуть и погрести его заживо? Напрягая зрение и
направив вверх луч фонаря, он тщательно ощупал выемки. Его била нервная
дрожь, страх расползался по всему телу.

Во время прежних штормов он чувствовал какое-то перекатывание, похо-
жее на движение морских волн, но оно никогда не было столь отчетливым. А
теперь казалось, что огромные серые колонны медленно двигались вверх и
вниз, словно поршни какого-то фантастического двигателя. Он догадался об
источнике все усиливающейся вибрации: на станцию подземки, расположенную
на противоположной стороне здания, с грохотом выкатывался поезд. Это на-
растающее крещендо заставило его подумать, уж не прибыли ли одновременно
два поезда или даже три.

Громкий звук над плечом заставил его вскрикнуть. Кусок стены, здоро-
венный, как шкафчик для одежды служащих, с грохотом рухнул на пол, сле-
дом за ним хлынул поток грязи и воды, словно кровь из артерии. Если бы
не отчаянный прыжок в сторону, кусок бетона наверняка расплющил бы ему
ноги. Кристоф быстро повернулся, чтобы броситься бежать, и тут в лицо
ему уперся мощный луч фонаря.

- Что ты там, черт побери, делаешь? - раздался чей-то требовательный
голос.

- Вылезай, вылезай! - истошно завопил Кристоф, стремительно продвига-
ясь вперед. - Это здание снова пытается убить! Надвигается смерть!

- Что? О чем это ты там болтаешь? Говори по-английски...

Чья-то мощная рука преградила Кристофу путь. Он отбросил свой фонарик
в сторону и попытался пробиться к выходу, но мужчина, противостоявший
ему, обладал буйволиной силой.

- Пошли, - кричал Кристоф, - нас же убьет!

- Черт тебя побери, ты никуда не пойдешь, пока не расскажешь, какого
черта ты здесь делаешь, и пока не пообещаешь держать свою пасть на замке
насчет...

- О Боже, мы должны выбраться отсюда! Мы должны сообщить полиции! По-
могите! Помогите!

Кристоф, ослепленный ярким светом, почувствовал, как чья-то рука лег-
ла ему на грудь и стала отталкивать назад, прижимая к стене склепа, ко-
торый, как он чувствовал, должен вот-вот рухнуть и навсегда погрести
его. Он бешено боролся, чтобы освободиться, но был пригвожден к стене
так же прочно, как какой-нибудь вампир, которому всадили кол в грудь. И
тут он понял, что ему придется убить этого сумасшедшего мужчину, пока
здание не убило их обоих. Быстрое движение к ремню, и в его руке оказал-
ся нож, легкий поворот запястья - и лезвие встало в нужную позицию. Он
нанес удар в черноту за этим ослепляющим светом, но встретил лишь воз-
дух. Прежде чем он успел сделать новый выпад, фонарь описал резкую, нап-
равленную вниз дугу, и страшная боль пронзила его правое предплечье.
Послышался отвратительный хруст сломавшейся кости и стук его ножа об
пол. Фонарь вылетел из рук этого мужчины, а луч фонаря безумно заметался
по потолку и стенам, пока он падал. Пальцы левой руки Кристофа инстинк-
тивно потянулись к источнику боли и наткнулись на какой-то нелепый стык
между локтем и запястьем.

С силой, которую способен придать только ужас, Кристоф вывернулся и
на несколько шагов отступил в туннель. Сквозь жгучие слезы, заливавшие
глаза, он разглядел силуэт громадного мужчины, который, расставив ноги,
наклонился, чтобы подобрать свой фонарь. Прижимая к себе сломанную руку,
Кристоф ринулся вперед и со всей силы, на какую только был способен, на-
нес своему противнику удар в пах. Его нога попала точно в цель. Мужчина
как бы сложился пополам, издав резкий животный крик, но не упал. И когда
Кристоф снова попытался проскользнуть мимо него, мужчина пустил в ход
свой фонарь. Кристоф увидел, как пятно света резко взлетело вверх, а по-
том стало стремительно падать. Защищаясь, он поднял над головой здоровую
руку, но было поздно. Страшный удар обрушился на правый висок и отбросил
его на пол. Ему удалось повернуть голову набок и прижаться щекой к полу,
и в этот момент тело перестало повиноваться. Скосив глаза, он видел, что
пятно света снова движется к нему, хотел поднять руку и отползти в сто-
рону, хотел закричать, подняться, убежать. Но только и мог, что наблю-
дать за стремительным и смертельным падением этого белого света. Он ус-
лышал, но уже не почувствовал удар металла о череп.

Мэтт Бойл бил фонарем снова и снова, пока боль в паху не переполнила
его. Опустившись на пол, он лег на бок, согнув колени, с мучительной
гримасой на лице.

Когда Бойл пришел в себя, то сразу не мог понять, где находится. Он
лежал ничком на бетонном полу. Его ноги сводило от холода, а в промеж-
ности пульсировала непереносимая боль. Постепенно он узнал эти пронзи-
тельные стоны и громыхание - такие звуки издавало здание, борясь с вет-
ром. Он открыл глаза и поднял голову. Оказалось, что он лежал в складс-
ком помещении рядом с коробкой со строительным мусором. Над ним возвыша-
лись металлические стеллажи. Он чуть повернул голову. Его ноги, наполо-
вину вытянутые из отверстия, ведущего в низенькое пространство под пог-
рузочной платформой, лежали в луже воды.

Бойл встал на колени. Рядом на полу лежали два фонаря. Луч ближайшего
из них освещал ногу какого-то мужчины. Он мгновенно вспомнил и драку, и
удар ногой в пах.

- Этот сумасшедший ниггер, - бормотал Бойл, - этот сумасшедший прок-
лятый ниггер.

Он поднял фонарь и на мгновение задержал луч света на именном значке,
прикрепленном к униформе этого охранника. Кристоф. Точно, это был тот
гаитянин. Его голова выглядела как раздавленная дыня.

Бойл перекатился на бок, сел, уперся лопатками в стену и прикрыл гла-
за, лихорадочно соображая, что делать дальше. Надо избавиться от тела.
Нельзя оставлять его здесь, когда здание буквально кишит разными инспек-
торами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я