смеситель для раковины сенсорный
Карандаш и бумага немедленно появились. Винни
стала демонстрировать свое умение, при этом она очень походила на
приготовишку в старшей группе детсадика, который только что учится писать.
Розовый язычок ее торчал наружу, когда она заполняла страницу за страницей
спиралями и прочими геометрическими фигурами, связанными между собой
линиями.
- Господи, - сказал Фитцгор, - это же местная группа звезд! Так оно и
должно выглядеть! - Он погладил буйную безумную поросль своей рыжей
бороды. - Черт побери, если бы у нас на этой планете была библиотека, мы
могли бы достать книги, чтобы это проверить. - Он опрокинул в глотку свою
пивную кружку. - Если бы у нас на этой планете были книжки...
- Мне кажется, у меня есть несколько книг по астрономии в тяжеловозе,
собственно говоря, там должен быть целый ящик. Правильно, Сэм?
- Угу, наша накладная на груз говорит мне, что у нас на борту целый
ящик книг-кассет. Но ведь не хочешь же ты вытаскивать их все сюда.
- Естественно, хочу!
- Боже, да оставь ты все эти вопросы в покое!
- Джейк, - сказал Роланд, - может быть, попозже, когда мы все
протрезвеем. Этот рисунок, должно быть, представляет местную группу звезд.
Посмотри, вот Магеллановы Облака... и... посмотри... как раз тут должны
были бы быть Андромеда и Мерсье-34...
- А кто не трезв?
- А эти две такие пушистые точки, вероятно. Лесс-2 и 1. Вон там
галактики Скульптора и Форнакса...
- Кому нужны всякие там книжки, - сказал беззубый лесоруб с сильным
стриновским акцентом, - когда у тебя есть этот вот знайка?
- Роланд сам по себе книга.
- Спасибо, Сьюзи. А все эти линии, - продолжал Роланд, - это дороги
Космострады. Но самый интересный вопрос сводится вот к чему. Что за
крупная дорога, которая вливается вот отсюда и продолжается вот сюда?
Кажется, это одна из главных артерий Космострады.
- Очень может быть, - сказал Фитцгор. - Посмотрите на все эти штуки,
которые нарисовала Винни. А могут ли все эти галактические группы быть
соединены дорогой?
- Я бы сказал, что так и должно быть, - ответил Роланд. - А вот эти
рисунки, похожие на облака...
- Метагруппы, - сказал я.
- А это что за зверь такой? - спросил меня кто-то из толпы.
- Группы групп. Супергруппы галактик, все они доступны с помощью
единой дорожной системы.
- И куда она идет, интересно? - вслух подумал один из лесорубов.
- До самого предела, долбаного предела, парень.
- Чего-чего?
- Начала всех начал, - выдохнул Фитцгор. - Самая колыбель всего, что
было рождено.
- Это как же так получается?
- Когда ты смотришь на вселенную, - читал ему лекцию Роланд, хотя и
произносил слова что-то уж очень старательно, настолько он был пьян, - на
слабые облака галактик, ты смотришь обратно сквозь время. Относительность,
скорость света и все такое прочее. Когда ты смотришь действительно
далеко-далеко, туда, куда самые изорщ... изрощ... извращ... словом, самые
хитрые приборы могут достать... - он рыгнул. - Извините. Иными словами,
если посмотреть в самый хитрый телескоп, то там особо много не увидишь. Ты
просто смотришь в такие места, в такие времена, когда вселенная была
совсем не такой, как раньше, когда она была радикально иной. До того еще,
как сформировались галактики. Тебя словно отбрасывает к пределу видимой,
постижимой вселенной, за тот предел, где все сдвинуто в красную сторону
спектра настолько, что становится почти невидимым. Это и есть красный
предел.
- Тут я что-то за тобой не поспеваю.
- Это азы космологии, - снизошел Роланд, причем его тон подразумевал,
что любой шестилетний ребенок сочтет, что это просто мелочи и чепуха.
- Да, разумеется, - сказал Фитцгор больше себе самому, чем обращаясь
к кому-либо. - Стоит проскочить сквозь портал, и ты идешь как бы обратно
через время. Если ты едешь по дороге, которая ведет в самые дальние
просторы космоса, дорога, которая ведет тебя прыжками быстрее скорости
света...
- То в конце концов, - продолжил за него Роланд, - ты придешь к тому
моменту, где начинается поток времени.
- Тот самый большой взрыв, который породил Галактику, - сказал один
из лесорубов.
- Абсолютно верно, если Космострада простирается до такой степени.
- А как такое может быть? - спросил кто-то.
- Понятия не имею, - сказал Роланд, - но на Космостраде поговаривают,
что как раз Джейк и обнаружит, как это оно делается.
- Я никуда не еду, - сказал я. - Я слишком пьян, чтобы сесть за руль.
Вообразите себе, как поднимается тесто для буханки хлеба в четырех
измерениях, хлеба с изюмом.
Вы этого не сможете сделать. Невозможно вообразить себе что-либо в
четырех измерениях, но попробовать все-таки стоит.
По мере того, как тесто поднимается, расстояние между изюминками
увеличивается, поскольку увеличивается объем теста. Представьте себе, что
каждая изюминка - это галактика, и у вас будет прекрасная иллюстрация к
теории расширяющейся вселенной, которую в первый раз выдвинули века
полтора назад. Теперь представьте себе, что в раздувающемся объеме теста
чем дальше изюминки друг от друга, тем выше их скорость удаления друг от
друга. Это просто срабатывает в геометрической прогрессии. В настоящей
вселенной происходит так, что эти галактики или группы галактик могут
находиться на таком удалении друг от друга, что их скорости относительно
друг друга можно измерить в процентах от скорости света. Благодаря эффекту
Допплера, свет от этих отдаленных объектов сдвинут в красную сторону
спектра, что означает, что длина волны света от этих объектов уменьшилась
в смысле частоты к красному концу спектра. То же самое происходит, когда
мы слышим звуковые волны от проезжающего мимо гудка автомобиля. Вы
слышите, как тон гудка повышается с приближением и понижается с удалением
автомобиля. Он словно уменьшается по частоте. Свет тоже приходит к нам со
своими частотами. Видимая часть спектра построена таким образом, что
голубой - это самые высокие частоты, а красный - самые низкие. Удаляющиеся
от нас галактические скопления постепенно, благодаря эффекту Допплера,
смещаются в пределы красного света. Красный сдвиг. Чем дальше они от нас,
тем больше свет от них смещается в красную сторону спектра. Как сказал
Роланд, астрономы могут в наши дни заглянуть довольно далеко, используя
нейтринную астрономию и гравитационное сканирование. Как только минуешь
протогалактические ядерные объекты, которые традиционно называются
квазарами, вообще почти ничего нельзя разглядеть. Все, что находится на
таком расстоянии, становится удаляющимся красным призраком, который
стремительно убегает из наших пределов почти со скоростью света. На этих
расстояниях человек может заглянуть за красные пределы вселенной. Если
можно представить себе, что у вселенной есть граница, то это она и есть.
Но есть и что-то за этими пределами.
Возьмите любую точку отсчета в сегодняшней вселенной, вообще любое
место. Если оттуда начать путешествие в любую сторону - вот это надо все
время помнить - на скорости, которая превышает скорость света - и вы
начнете двигаться обратно во времени. Если достаточно далеко уехать, можно
добраться до самого края. Если перевалить за предел - можно свалиться как
раз в момент Создания Мира.
Я тщательно вглядывался в карты Винни. Действительно, существовала
крупная артерия, которая соединяла метагруппы. Роланд и я стали с помощью
Винни соединять листы в одно целое.
- Видишь, Джейк? Межгрупповая дорога вливается сюда на Андромеде и
выходит обратно в том же месте. Давай назовем ее межгалактической сквозной
Космострадой.
- А если ты по ней едешь, - сказал я, - то едешь... полгодика.
Местная группа соединена с другими галактическими скоплениями? Или мы
просто едем своим собственным путем?
- Не знаю. У нас масса времени, чтобы это проверить. Может оказаться
и так, что внутригалактическая дорога и межгалактическая на этом отрезке
становятся одной и тон же дорогой.
- О'кей. Тогда, чем бы ни была эта большая дорога, мы должны поехать
по трансгалактическому расширению на Андромеду, чтобы на нее выехать. По
дороге мы проезжаем через эти маленькие шаровидные галактики. Ты не
знаешь, как их называют?
- Это просто номера в новом общем каталоге. Не могу запомнить, как их
называют.
- Неважно. Ладно, вот тут ты выезжаешь на Андромеду. Видимо, в этот
момент ты можешь сделать выбор - поехать ли по местным дорогам в эти
галактики или перепрыгнуть в следующие группы или метагруппы, какими бы
они ни были.
Роланд снова наполнил свою кружку.
- Да, похоже на то, если посмотреть.
Я откинулся назад и закурил большую глиняную трубку, которую кто-то
мне протянул. Она была набита чем-то, но не табаком.
- Так что все это означает?
- Это означает, - сказал Роланд, - что, если ты путешествуешь по
главной дороге между скоплениями галактик, то ты будешь скакать во времени
назад прыжками в биллионы лет.
- Угу. - Я затянулся и пустил клуб дыма из трубки. - Угу. Но можно ли
быть в этом уверенным?
- Нет. Но сложи вместе все то, что мы знаем о способах, какими
действует Космострада, вместе с легендами, которые вокруг тебя сложились,
и все это обретает свой смысл. - Роланд был еще пьянее, чем я думал. У
него закружилась голова, и он помотал ею, чтобы прочистить мозги. - Но я
же ни черта не знаю, - признался он жалобно заплетающимся языком.
- Мне кажется, что во всем этом есть абсолютный смысл, - сказал
Фитцгор. - И мне до чертиков хочется с вами поехать.
- А куда я еду? - осведомился я.
- К моменту сотворения мира, парень, - сказал один из лесорубов.
Я кивнул на карту.
- До конца этой дороги что-то уж больно долго.
Один из листов я пододвинул Фитцгору и показал пальцем.
- Посмотри на карту местной группы. На Андромеде надо выехать на
большую дорогу. А вот отсюда это все должно означать, что надо выехать на
галактическую опоясывающую Космостраду и проехать примерно 10000 световых
лет до края Млечного пути. Сколько кликов дороги это должно занять?
- А разве поэма-путеводитель Винни про это ничего не упоминает? -
спросил Фитцгор.
- Дарла все еще работает над переводом, - сказал я. - Как бы там ни
было, вот отсюда надо выехать на трансгалактическое расширение вот до этой
маленькой кляксы вон тут. Эй, Роланд! Как ты думаешь, что это может быть
такое?
- Э?
- Проснись. Что такое вот это маленькое облачко?
- А-а-а... это, скорее всего - ик! - неоткрытое галактическое
звездное облако. Оно представляет собой миленький мостик для Андромеды.
- Да, но даже с учетом этого, прыжок составит около миллиона световых
лет.
- Наверня... - ик! - ка... Дай-ка мне кувш-ш-шин, ладно?
- Слушай, сосиска, ты сможешь все это выпить? - спросил лесоруб
размером чуть не с гору.
- Не называй меня сосиской, ты, лесоповальная балда.
- Полегче, сынок. Я тебя не хотел обидеть.
- Тогда заткнись... и дай мне этот... кувшин... а то я тебя научу
застольным манерам...
- Что ж, во мне ты найдешь весьма понятливого и усердного ученика,
парень, в любой момент, когда ты найдешь время.
- А по мне, - сказал Роланд, силясь подняться на ноги сейчас неплохое
время... не хотите ли выйти со мной на воздух, сэр?
- Куда, например?
- Ой, а это рифмуется, - сказала Сьюзен, морща нос в улыбке. -
"Выйти. Со мною, сэр - куда, например?.." - она словно пропела эти слова.
- Ох, Роланд, - сказал Джон. - Сядь. Едва ли твоя честь была задета.
Сьюзен рассмеялась.
- Задета? - спросил я. - Интересно, почему говорят "задета", и не
просто "побита"? - я затянулся из трубки и выдохнул дым. - Никогда не
понимал такого высокого стиля.
Роланд и лесоруб ушли.
- Ну ладно, продолжим...
В другой части бара кто-то упал или кого-то швырнули через стол.
Фитцгор сказал:
- Ты что-то начал говорить, Джейк?
- А? А, конечно. Я хотел спросить - слышал ли кто-нибудь о портальном
прыжке на такое расстояние?
- Вряд ли. Но кто знает?
- Кой черт сидит в этой траве, которой вы набиваете трубку? Если,
конечно, можно спросить.
- Травка путешествий, мы ее так называем.
- Травка путешествий. Я такое дерьмо уже вдыхал.
- Хорошая мысль.
- Замечательное дерьмо, если быть точным.
- Выпей еще пива, Джейк, - сказал Фитцгор, наливая пенистое пиво в
мою кружку.
- Не возражаю, спасибо, - я снова зажег трубку длинной кухонной
спичкой. - Э-э-э... твой приятель-то... он, по крайней мере, на пять кило
больше Роланда.
- Лайем ему не причинит вреда. Он хороший парень, Джейк. Никогда еще
никого не покалечил, насколько я знаю.
- Ну ладно, тогда все в порядке, как мне кажется, - я как следует
затянулся из трубки.
Травка на свой лад была очень даже хороша. В горле от нее першило, но
она доставляла удовольствие. Довольно, правда, перечного вкуса. Во всяком
случае, я уже отправлялся от нее в путешествие.
- Если вернуться к нашим вопросам, - продолжал я, - то мне кажется,
что мы говорим о миллионах километров дороги, может быть, даже биллионах,
чтобы добраться до большой Космострады - или как там можно ее назвать.
Космострады красного предела.
Глаза Фитцгора загорелись.
- Замечательное для нее название! - тут он покачал головой. - Не так
много, Джейк. Разумеется, это был бы долгий путь, наверняка, но мне
сдается, что он зависит от расстояний, которые каждый раз будут
покрываться прыжками по галактической опоясывающей трассе. - Он откинулся
назад и подсунул большие пальцы под подтяжки. - Может быть, где-нибудь там
есть и дороги покороче, чтобы срезать расстояние?
Я кивнул.
- Может, и так. И все же... - я вынул трубку изо рта и показал ею на
один из рисунков Винни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
стала демонстрировать свое умение, при этом она очень походила на
приготовишку в старшей группе детсадика, который только что учится писать.
Розовый язычок ее торчал наружу, когда она заполняла страницу за страницей
спиралями и прочими геометрическими фигурами, связанными между собой
линиями.
- Господи, - сказал Фитцгор, - это же местная группа звезд! Так оно и
должно выглядеть! - Он погладил буйную безумную поросль своей рыжей
бороды. - Черт побери, если бы у нас на этой планете была библиотека, мы
могли бы достать книги, чтобы это проверить. - Он опрокинул в глотку свою
пивную кружку. - Если бы у нас на этой планете были книжки...
- Мне кажется, у меня есть несколько книг по астрономии в тяжеловозе,
собственно говоря, там должен быть целый ящик. Правильно, Сэм?
- Угу, наша накладная на груз говорит мне, что у нас на борту целый
ящик книг-кассет. Но ведь не хочешь же ты вытаскивать их все сюда.
- Естественно, хочу!
- Боже, да оставь ты все эти вопросы в покое!
- Джейк, - сказал Роланд, - может быть, попозже, когда мы все
протрезвеем. Этот рисунок, должно быть, представляет местную группу звезд.
Посмотри, вот Магеллановы Облака... и... посмотри... как раз тут должны
были бы быть Андромеда и Мерсье-34...
- А кто не трезв?
- А эти две такие пушистые точки, вероятно. Лесс-2 и 1. Вон там
галактики Скульптора и Форнакса...
- Кому нужны всякие там книжки, - сказал беззубый лесоруб с сильным
стриновским акцентом, - когда у тебя есть этот вот знайка?
- Роланд сам по себе книга.
- Спасибо, Сьюзи. А все эти линии, - продолжал Роланд, - это дороги
Космострады. Но самый интересный вопрос сводится вот к чему. Что за
крупная дорога, которая вливается вот отсюда и продолжается вот сюда?
Кажется, это одна из главных артерий Космострады.
- Очень может быть, - сказал Фитцгор. - Посмотрите на все эти штуки,
которые нарисовала Винни. А могут ли все эти галактические группы быть
соединены дорогой?
- Я бы сказал, что так и должно быть, - ответил Роланд. - А вот эти
рисунки, похожие на облака...
- Метагруппы, - сказал я.
- А это что за зверь такой? - спросил меня кто-то из толпы.
- Группы групп. Супергруппы галактик, все они доступны с помощью
единой дорожной системы.
- И куда она идет, интересно? - вслух подумал один из лесорубов.
- До самого предела, долбаного предела, парень.
- Чего-чего?
- Начала всех начал, - выдохнул Фитцгор. - Самая колыбель всего, что
было рождено.
- Это как же так получается?
- Когда ты смотришь на вселенную, - читал ему лекцию Роланд, хотя и
произносил слова что-то уж очень старательно, настолько он был пьян, - на
слабые облака галактик, ты смотришь обратно сквозь время. Относительность,
скорость света и все такое прочее. Когда ты смотришь действительно
далеко-далеко, туда, куда самые изорщ... изрощ... извращ... словом, самые
хитрые приборы могут достать... - он рыгнул. - Извините. Иными словами,
если посмотреть в самый хитрый телескоп, то там особо много не увидишь. Ты
просто смотришь в такие места, в такие времена, когда вселенная была
совсем не такой, как раньше, когда она была радикально иной. До того еще,
как сформировались галактики. Тебя словно отбрасывает к пределу видимой,
постижимой вселенной, за тот предел, где все сдвинуто в красную сторону
спектра настолько, что становится почти невидимым. Это и есть красный
предел.
- Тут я что-то за тобой не поспеваю.
- Это азы космологии, - снизошел Роланд, причем его тон подразумевал,
что любой шестилетний ребенок сочтет, что это просто мелочи и чепуха.
- Да, разумеется, - сказал Фитцгор больше себе самому, чем обращаясь
к кому-либо. - Стоит проскочить сквозь портал, и ты идешь как бы обратно
через время. Если ты едешь по дороге, которая ведет в самые дальние
просторы космоса, дорога, которая ведет тебя прыжками быстрее скорости
света...
- То в конце концов, - продолжил за него Роланд, - ты придешь к тому
моменту, где начинается поток времени.
- Тот самый большой взрыв, который породил Галактику, - сказал один
из лесорубов.
- Абсолютно верно, если Космострада простирается до такой степени.
- А как такое может быть? - спросил кто-то.
- Понятия не имею, - сказал Роланд, - но на Космостраде поговаривают,
что как раз Джейк и обнаружит, как это оно делается.
- Я никуда не еду, - сказал я. - Я слишком пьян, чтобы сесть за руль.
Вообразите себе, как поднимается тесто для буханки хлеба в четырех
измерениях, хлеба с изюмом.
Вы этого не сможете сделать. Невозможно вообразить себе что-либо в
четырех измерениях, но попробовать все-таки стоит.
По мере того, как тесто поднимается, расстояние между изюминками
увеличивается, поскольку увеличивается объем теста. Представьте себе, что
каждая изюминка - это галактика, и у вас будет прекрасная иллюстрация к
теории расширяющейся вселенной, которую в первый раз выдвинули века
полтора назад. Теперь представьте себе, что в раздувающемся объеме теста
чем дальше изюминки друг от друга, тем выше их скорость удаления друг от
друга. Это просто срабатывает в геометрической прогрессии. В настоящей
вселенной происходит так, что эти галактики или группы галактик могут
находиться на таком удалении друг от друга, что их скорости относительно
друг друга можно измерить в процентах от скорости света. Благодаря эффекту
Допплера, свет от этих отдаленных объектов сдвинут в красную сторону
спектра, что означает, что длина волны света от этих объектов уменьшилась
в смысле частоты к красному концу спектра. То же самое происходит, когда
мы слышим звуковые волны от проезжающего мимо гудка автомобиля. Вы
слышите, как тон гудка повышается с приближением и понижается с удалением
автомобиля. Он словно уменьшается по частоте. Свет тоже приходит к нам со
своими частотами. Видимая часть спектра построена таким образом, что
голубой - это самые высокие частоты, а красный - самые низкие. Удаляющиеся
от нас галактические скопления постепенно, благодаря эффекту Допплера,
смещаются в пределы красного света. Красный сдвиг. Чем дальше они от нас,
тем больше свет от них смещается в красную сторону спектра. Как сказал
Роланд, астрономы могут в наши дни заглянуть довольно далеко, используя
нейтринную астрономию и гравитационное сканирование. Как только минуешь
протогалактические ядерные объекты, которые традиционно называются
квазарами, вообще почти ничего нельзя разглядеть. Все, что находится на
таком расстоянии, становится удаляющимся красным призраком, который
стремительно убегает из наших пределов почти со скоростью света. На этих
расстояниях человек может заглянуть за красные пределы вселенной. Если
можно представить себе, что у вселенной есть граница, то это она и есть.
Но есть и что-то за этими пределами.
Возьмите любую точку отсчета в сегодняшней вселенной, вообще любое
место. Если оттуда начать путешествие в любую сторону - вот это надо все
время помнить - на скорости, которая превышает скорость света - и вы
начнете двигаться обратно во времени. Если достаточно далеко уехать, можно
добраться до самого края. Если перевалить за предел - можно свалиться как
раз в момент Создания Мира.
Я тщательно вглядывался в карты Винни. Действительно, существовала
крупная артерия, которая соединяла метагруппы. Роланд и я стали с помощью
Винни соединять листы в одно целое.
- Видишь, Джейк? Межгрупповая дорога вливается сюда на Андромеде и
выходит обратно в том же месте. Давай назовем ее межгалактической сквозной
Космострадой.
- А если ты по ней едешь, - сказал я, - то едешь... полгодика.
Местная группа соединена с другими галактическими скоплениями? Или мы
просто едем своим собственным путем?
- Не знаю. У нас масса времени, чтобы это проверить. Может оказаться
и так, что внутригалактическая дорога и межгалактическая на этом отрезке
становятся одной и тон же дорогой.
- О'кей. Тогда, чем бы ни была эта большая дорога, мы должны поехать
по трансгалактическому расширению на Андромеду, чтобы на нее выехать. По
дороге мы проезжаем через эти маленькие шаровидные галактики. Ты не
знаешь, как их называют?
- Это просто номера в новом общем каталоге. Не могу запомнить, как их
называют.
- Неважно. Ладно, вот тут ты выезжаешь на Андромеду. Видимо, в этот
момент ты можешь сделать выбор - поехать ли по местным дорогам в эти
галактики или перепрыгнуть в следующие группы или метагруппы, какими бы
они ни были.
Роланд снова наполнил свою кружку.
- Да, похоже на то, если посмотреть.
Я откинулся назад и закурил большую глиняную трубку, которую кто-то
мне протянул. Она была набита чем-то, но не табаком.
- Так что все это означает?
- Это означает, - сказал Роланд, - что, если ты путешествуешь по
главной дороге между скоплениями галактик, то ты будешь скакать во времени
назад прыжками в биллионы лет.
- Угу. - Я затянулся и пустил клуб дыма из трубки. - Угу. Но можно ли
быть в этом уверенным?
- Нет. Но сложи вместе все то, что мы знаем о способах, какими
действует Космострада, вместе с легендами, которые вокруг тебя сложились,
и все это обретает свой смысл. - Роланд был еще пьянее, чем я думал. У
него закружилась голова, и он помотал ею, чтобы прочистить мозги. - Но я
же ни черта не знаю, - признался он жалобно заплетающимся языком.
- Мне кажется, что во всем этом есть абсолютный смысл, - сказал
Фитцгор. - И мне до чертиков хочется с вами поехать.
- А куда я еду? - осведомился я.
- К моменту сотворения мира, парень, - сказал один из лесорубов.
Я кивнул на карту.
- До конца этой дороги что-то уж больно долго.
Один из листов я пододвинул Фитцгору и показал пальцем.
- Посмотри на карту местной группы. На Андромеде надо выехать на
большую дорогу. А вот отсюда это все должно означать, что надо выехать на
галактическую опоясывающую Космостраду и проехать примерно 10000 световых
лет до края Млечного пути. Сколько кликов дороги это должно занять?
- А разве поэма-путеводитель Винни про это ничего не упоминает? -
спросил Фитцгор.
- Дарла все еще работает над переводом, - сказал я. - Как бы там ни
было, вот отсюда надо выехать на трансгалактическое расширение вот до этой
маленькой кляксы вон тут. Эй, Роланд! Как ты думаешь, что это может быть
такое?
- Э?
- Проснись. Что такое вот это маленькое облачко?
- А-а-а... это, скорее всего - ик! - неоткрытое галактическое
звездное облако. Оно представляет собой миленький мостик для Андромеды.
- Да, но даже с учетом этого, прыжок составит около миллиона световых
лет.
- Наверня... - ик! - ка... Дай-ка мне кувш-ш-шин, ладно?
- Слушай, сосиска, ты сможешь все это выпить? - спросил лесоруб
размером чуть не с гору.
- Не называй меня сосиской, ты, лесоповальная балда.
- Полегче, сынок. Я тебя не хотел обидеть.
- Тогда заткнись... и дай мне этот... кувшин... а то я тебя научу
застольным манерам...
- Что ж, во мне ты найдешь весьма понятливого и усердного ученика,
парень, в любой момент, когда ты найдешь время.
- А по мне, - сказал Роланд, силясь подняться на ноги сейчас неплохое
время... не хотите ли выйти со мной на воздух, сэр?
- Куда, например?
- Ой, а это рифмуется, - сказала Сьюзен, морща нос в улыбке. -
"Выйти. Со мною, сэр - куда, например?.." - она словно пропела эти слова.
- Ох, Роланд, - сказал Джон. - Сядь. Едва ли твоя честь была задета.
Сьюзен рассмеялась.
- Задета? - спросил я. - Интересно, почему говорят "задета", и не
просто "побита"? - я затянулся из трубки и выдохнул дым. - Никогда не
понимал такого высокого стиля.
Роланд и лесоруб ушли.
- Ну ладно, продолжим...
В другой части бара кто-то упал или кого-то швырнули через стол.
Фитцгор сказал:
- Ты что-то начал говорить, Джейк?
- А? А, конечно. Я хотел спросить - слышал ли кто-нибудь о портальном
прыжке на такое расстояние?
- Вряд ли. Но кто знает?
- Кой черт сидит в этой траве, которой вы набиваете трубку? Если,
конечно, можно спросить.
- Травка путешествий, мы ее так называем.
- Травка путешествий. Я такое дерьмо уже вдыхал.
- Хорошая мысль.
- Замечательное дерьмо, если быть точным.
- Выпей еще пива, Джейк, - сказал Фитцгор, наливая пенистое пиво в
мою кружку.
- Не возражаю, спасибо, - я снова зажег трубку длинной кухонной
спичкой. - Э-э-э... твой приятель-то... он, по крайней мере, на пять кило
больше Роланда.
- Лайем ему не причинит вреда. Он хороший парень, Джейк. Никогда еще
никого не покалечил, насколько я знаю.
- Ну ладно, тогда все в порядке, как мне кажется, - я как следует
затянулся из трубки.
Травка на свой лад была очень даже хороша. В горле от нее першило, но
она доставляла удовольствие. Довольно, правда, перечного вкуса. Во всяком
случае, я уже отправлялся от нее в путешествие.
- Если вернуться к нашим вопросам, - продолжал я, - то мне кажется,
что мы говорим о миллионах километров дороги, может быть, даже биллионах,
чтобы добраться до большой Космострады - или как там можно ее назвать.
Космострады красного предела.
Глаза Фитцгора загорелись.
- Замечательное для нее название! - тут он покачал головой. - Не так
много, Джейк. Разумеется, это был бы долгий путь, наверняка, но мне
сдается, что он зависит от расстояний, которые каждый раз будут
покрываться прыжками по галактической опоясывающей трассе. - Он откинулся
назад и подсунул большие пальцы под подтяжки. - Может быть, где-нибудь там
есть и дороги покороче, чтобы срезать расстояние?
Я кивнул.
- Может, и так. И все же... - я вынул трубку изо рта и показал ею на
один из рисунков Винни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47