https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это понятно. Мой долг - очистить от подозрений
имя моей планеты! И я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя. Обещаю.
Последние фразы были произнесены с такой торжественностью, что Морган
понял: он наконец сумел задеть нужную струну в сердце риганца. Тон,
которым были произнесены эти слова, говорил о том, что данное обещание для
риганца было чем-то большим, чем обет.
- Если ты не возражаешь, то у меня намечено одно дело здесь, которое
нужно сделать до того, как мы покинем Землю. Я думаю, мы должны поговорить
с людьми, у которых пропали родственники, чтобы мы хоть представляли, как
это происходило. Может мы найдем какой-нибудь ключ к разгадке. - Морган
ожидал, что Джаэль откажется, или посмеется над его предложением, но
риганец не сделал ни того, ни другого.
- Будем делать все, что ты считаешь нужным. Мы сейчас на твоей
территории. Только я был бы рад попасть на солнышко. Я почти превратился в
ледышку.
Путешествие к двери оказалось большим испытанием для Моргана. Он
привык быть неприметным, привык быть неизвестным и "не воспетым", поэтому
оказавшись внезапно в центре всеобщего внимания, он почувствовал
болезненную застенчивость. Конечно, взгляды всех были направлены на
одетого в красное Джаэля, но они останавливались также и на нем, выражая
удивление и желание узнать, кто он такой и почему он находится в такой
странной компании. Зато его компаньон наслаждался этим вниманием. Как и
ожидал Морган, риганец вышагивал, как напыщенный, чванливый петух,
выставляющий себя напоказ.
Пока Морган вызывал автокэб, Джаэль стоял молча, всматриваясь в
здания и в спешащие толпы людей. Они проехали на автокэбе, а затем их
поглотило здание Центра, где они молча продолжили свой путь, направляясь в
Базовую канцелярию.
Флеберт вышел из своего кабинета, чтобы встретить их, когда узнал,
что в канцелярию пожаловал Джаэль. Выражение его лица было комично, когда
он впивался глазами в Моргана, стараясь выпытать взглядом, как прошла
встреча, и вместе с тем замаскировать тот факт, что он хочет об этом
спросить. Морган представил мужчин друг другу и сразу перешел к делу.
- Отвечаю на ваш вопрос, сэр. Мы с Джаэлем встретились и все время
провели в спорах. Мы не сошлись во взглядах ни по одному вопросу, но
договорились действовать сообща. Все правильно?
Флеберт, в сильном замешательстве, ошеломленный тем, что услышал
негативный отчет от подчиненного в присутствии чужака, был готов
обидеться. Но Джаэль улыбнулся ему.
- Ваш Морган Селерс - честный человек, сэр, так что вы можете
расслабиться и смягчиться. Или, может, я неправильно понимаю ваше
напряженное состояние, которое я чувствую в вас?
Флеберт покраснел и постарался взять себя в руки. Морган увидел, что
маленькому человечку не понравилось, что кто-то посторонний видит насквозь
его личные чувства, да еще и говорит об этом во всеуслышание, что в нем
возникло негодование по поводу чрезмерного спокойствия риганца.
- Моя напряженность касается только Моргана, - ответил Флеберт. - Я
надеюсь, вы понимаете, что в то время как вы возвращаетесь домой для
выполнения задания, Морган отправляется в неизвестное. Вы находитесь в
совсем разных положениях.
- Я понимаю, - сказал Джаэль. - Возможно более, чем вы полагаете.
- Хорошо... - Флеберт отвернулся, он нервничал в первый раз с тех
пор, как Морган знал его. - Я думаю, вы пришли за списком родственников.
Честно говоря, мне кажется, что и одного имени будет достаточно. Их
истории все слишком похожи. Но если вы хотите потратить на это неделю,
вперед. Я говорил, что вы можете действовать как считаете нужным, и не
забираю своих слов обратно. Только помните, что каждый день промедления
приводит к исчезновению новых людей.
- Которые становятся рабами на Риге, - подхватил Джаэль. На его лице
вновь появилась улыбка неверия.
- Хотя это и ужасно, но мы уверены именно в этом, - вспылил Флеберт.
Морган заметил как раскаяние за свои слова отразилось на лице старика
и что он собирается извиниться за них. Морган громко рассмеялся, чтобы
прервать эту сцену.
- Видите, сэр? С Джаэлем все спорят. - Ему не хотелось, чтобы Флеберт
приносил извинения этой стройной колонне риганского высокомерия. - Я
начинаю думать, что он изводит нас умышленно. - Взгляд Джаэля обратился на
Моргана, в нем не было и намека на эмоции. - А так как он может "читать"
то, что мы чувствуем, то для него, по всей видимости, это хорошее
послеобеденное развлечение - чувствовать наш дискомфорт.
Вместо того, чтобы принять вызов Моргана, Джаэль отвернулся и стал
изучать интерьер. Затем он без приглашения прошел в кабинет Флеберта.
Флеберт и Морган последовали за ним. Морган успокаивающим жестом похлопал
шефа по руке.
- Не позволяйте ему подавлять себя, - сказал он Флеберту. - Я начинаю
понимать, как надо вести себя с ним. В действительности его не волнует ни
то, что говорится, ни то, что делается.
Флеберт передал ему список и Морган старался быстрее завершить
встречу. Он выбрал шесть имен, прекрасно осознавая, что скорее всего он
нанесет только один визит, разве что этот визит даст ему в руки нечто
такое, что заставит его продолжить поиск. Флеберт, без сомнения, прав и,
скорее всего, все истории будут практически одинаковыми.
Он положил бумажку с адресами в карман, обменялся с Флебертом
рукопожатием, на этот раз сказав ему "до свидания" и вывел своего
напарника из кабинета. Когда они вышли на улицу, Морган, заметив как
дрожит высокая фигура напарника, сказал:
- Первый адресат живет совсем недалеко отсюда, может прогуляемся? Мы
можем пройтись по солнечной стороне.
- Я с удовольствием прогуляюсь, - ответил Джаэль, - и помедленнее. Я
так долго нахожусь на вашей планете, что, мне кажется, превращусь в
фанатичного солнцепоклонника. Или что еще хуже, вынужден буду купить эту
вещь из шерстяного одеяла, которую вы называете "пальто".

3
Первым адресом в списке значился адрес миссис Рональд Хенкер,
занимающей квартиру 4-Н в доме, расположенном в шести кварталах от Базовой
канцелярии. Когда Морган нажал кнопку звонка, Джаэль спросил:
- Эта женщина будет меня подозревать? Она знает о вашем мнении по
поводу людей моей планеты?
- Вряд ли, - ответил Морган. - Она знает только то, что мы из Команды
следователей.
- А как ты объяснишь мое появление?
- Я не буду ничего объяснять. Пусть сама решает, как это объяснить.
Дверь приоткрылась и невысокая темноволосая женщина вопросительно
глянула на них из-за двери. Ее удлиненное лицо напоминало лицо эльфа с
глазами удивленной газели. Нервные руки придерживали дверь. Из-за ее спины
доносился шум и голоса играющих детей.
- Миссис Хенкер, я - Морган Селерс, следователь, - представился
Морган. - Я пришел, чтобы задать несколько вопросов о вашем муже.
Ее взгляд устремился мимо него и замер на Джаэле. Она кивнула головой
и открыла дверь, пропуская их в квартиру. Молча она проводила их в
комнату, где на полу боролись двое мальчуганов.
При виде мальчиков Джаэль остановился и побледнел.
- Но - ваши дети! - Он скрылся из поля зрения детей, как будто то,
что он увидел, было для него омерзительным зрелищем, и миссис Хенкер,
наконец, как бы проснулась и произнесла первые слова, обращаясь к
мальчикам.
- Дети, идите в свою комнату. Запускайте поезд или займите себя
чем-нибудь другим, только не мешайте нам. - В ее голосе звучало нервное
напряжение, словно она тоже негодовала на присутствие детей. Когда они
вышли, она потерла лоб тонкой рукой и сказала:
- Я до сих пор не знаю, что мне с ними делать. Мой муж ушел так
недавно. Всего три месяца назад. И я иногда просто не знаю, что я должна
делать с этими мальчишками. Мы совершенно одни.
Морган почувствовал себя неловко и начал говорить:
- Извините, миссис Хенкер. Я понимаю...
- Если бы это была смерть, - перебила она, в первый раз посмотрев
прямо на Моргана, - я бы могла понять это. Но так... Понимаете, я не
перестаю надеяться, что откроется дверь и Рон вернется. Просто вернется
домой. - Ее глаза газели наполнились слезами, она отвела взгляд и стала
наблюдать за Джаэлем, который молча ходил по комнате, изучая мебель и
картины на стенах. - Ко мне приходило много следователей, которые задавали
вопросы, но в первый раз сюда пришел риганец. Ведь он риганец, не так ли?
Джаэль ответил сам:
- Да, я - риганец.
- Для меня большая честь принимать вас в своем доме, - сказала она
застенчиво. - Если бы я знала... - Ее взгляд облетел комнату, примечая
все, что лежало не на месте, каждую игрушку, каждый журнал.
- Мы не отнимем у вас много времени, - сказал Морган, стараясь
положить конец ее замешательству. - Если вы расскажете нам вашу историю,
то, вероятно, вас больше не будут беспокоить вопросами, мы будем
последними.
- Пожалуйста, садитесь, - она указала на кресла. Шум игрушечного
поезда донесся из спальни и она пробормотала: - Такие тонкие стены. Рон и
я хотели со временем выбрать что-нибудь получше. Мы почти собрали нужную
сумму, но теперь, конечно, я не могу использовать ее с этой целью. Я
должна беречь деньги для мальчиков.
Она бросила быстрый взгляд на Джаэля, который все еще бродил по
комнате.
- Джаэль, пожалуйста, присядь, - обратился к нему Морган.
Он подошел и сел на софу.
- Я никогда не бывал в доме на вашей планете, где мужчина и женщина
живут вместе и растят своих детей.
В глазах миссис Хенкер вспыхнул интерес и она, как видно, собиралась
задать вопрос риганцу, но Морган постарался направить разговор в нужное
русло.
- Итак, пожалуйста, расскажите, как случилось, что ваш муж исчез из
дома?
- Он просто исчез и все. Он вышел, чтобы купить торт ко дню рождения
Тедди и больше не вернулся.
- Какое это было время дня?
- Это случилось во второй половине дня. В пять тридцать. После
работы. Я не могла оставить детей, поэтому за тортом пошел он. Может быть
я должна была пойти, я не знаю. Может быть тогда...
- Может он вел себя необычно? Говорил что-нибудь, что могло бы
послужить разгадкой к тому, что произошло?
- Я пытаюсь, но ничего не могу вспомнить, - сказала она, - только то,
что он собирался сократить путь, идя через парк, расположенный через
дорогу от нас. Они расспрашивали в булочной, но он не приходил туда.
- Было ли что-нибудь такое, что вы почувствовали в нем? - подключился
Джаэль, - беспокойство, неудовлетворенность, гнев, может быть? Возможно,
вы заметили какой-то намек на то, что он собирается вас оставить?
- Я не верю этому! - Она вскочила. - Ни одной секунды! Только не Рон.
Я вам говорю, он не бросил меня. Для этого не было причин.
- Вы действительно так считаете? - улыбнулся Джаэль. - Я чувствую,
как от вас исходят волны сильного гнева.
- Вы должны простить моего напарника, - извинился Морган. - Он еще не
понимает нас, землян. Но все же, вы уверены в том, что муж не говорил
ничего такого необычного? Что-нибудь о новых друзьях, о новых людях,
которых он встретил?
- Ничего, - повторила она. - Я говорю так не потому, что уже прошло
время или у меня плохая память. Я отвечала на эти же вопросы полиции в ту
самую ночь. Он не сказал ничего. Он просто вышел и пропал. Я не понимаю,
почему никто не нашел его. У нас прекрасная полиция. Наша государственная
служба прекрасно работает. Вы же знаете, что вы не первые следователи,
работающие по этому делу. С вашей репутацией - почему вы не нашли его?
Последние слова прозвучали как вызов и как отчаянная мольба. Морган
жалел о том, что пришел и побеспокоил ее. Единственным результатом этого
посещения было то, что он увидел сам, как страдают те, у кого пропали
близкие им люди. Он надеялся, что и Джаэль это почувствовал.
Они еще раз принесли свои извинения и распрощались с миссис Хенкер.
Когда они вышли из квартиры, Морган спросил Джаэля:
- Ну теперь-то ты понимаешь, почему так важно выполнить это задание?
Что в этом деле играют роль не только государственные интересы, но и
другие факторы? Ты же видел, что человеческие страдания приводят к
отчаянию.
- Да, я прочел это в ней, - ответил Джаэль. - Большая боль и
одиночество. Но почему, я понять не могу.
- Как это "почему"?
- Ну, эта ваша любовь. Что это? Почему ее так волнует, что муж ушел?
Рука Моргана застыла на кнопке вызова лифта.
- Но муж любит жену, а жена... Неужели ты не можешь понять? - Но тут
он вспомнил, что Флеберт предупреждал его о том, что риганцы не испытывают
страстей, и он попробовал объяснить иначе. - Ну в конце концов, ты же
чувствуешь сострадание к детям, Джаэль. Дети внезапно остаются без отца и
всего того, что отец для них значил. У тебя есть дети?
- Возможно, - ответил Джаэль и больше никакой реакции не последовало.
Двери лифта открылись, Морган вошел внутрь вслед за высоким риганцем,
все еще находясь под впечатлением его ответа. Он не мог понять его,
поэтому спросил:
- Что ты имеешь в виду под своим "возможно"?
- То, что сказал. Я возможно имею детей. Конечно, было бы аморально
знать об этом точно.
Морган тряхнул головой. Итак, он напрасно сотрясал воздух своими
словами, они не имели смысла для Джаэля. Морган хотел, чтобы он
почувствовал жалость, понял человеческие страдания, но это было недоступно
риганцу.
Когда двери лифта захлопнулись с легким щелчком, глаза Джаэля
метнулись в направлении источника звука. Морган отметил про себя, что
Джаэль, как по всей видимости и все риганцы, постоянно находится в
состоянии обостренной напряженности. Конечно, он не подскакивает от
каждого звука, но он замечает каждый звук и встречает его быстрым броском
взгляда или всего тела, а это говорит о том, что он в любую минуту готов
защищать себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я