https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/subway/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Если не получится, вернемся обратно. На любом этапе операции, если мы обнаружим, что план срывается, поворачиваем назад.– Без Павло?– Естественно.– Я вижу, в британском диверсионном отряде вас не научили творить чудеса.– Ну почему? Иногда у меня получалось и это, – возразил я, и он заткнулся.– А как с этапом два? – нетерпеливо спросил Алеко.– Согласно плану в саду той части форта, где находится тюремный госпиталь, есть дренаж для дождевых стоков. Сверху он прикрыт металлической решеткой, с которой нам придется повозиться. До этого, а может быть и раньше, исходя из ситуации, сменим одежду. Как только мы вылезаем на поверхность, я становлюсь тюремным охранником, а Киазим заключенным. Так мы планируем попасть в сам госпиталь.– Другими словами, один из вас маскируется под охранника, а другой под заключенного?– Совершенно точно.– А как вы доберетесь до Павло? – опять встрял Мелос.– Его содержат под усиленной охраной в палате в дальнем конце коридора, – сказал я. – По сведениям, поступившим оттуда, на данный момент Павло может немного ходить, и это минимум того, что нам нужно. Выбравшись из помещения госпиталя в сад, мы возвращаемся обратно через дренажный туннель.– Вы полагаете, что он будет в состоянии все это вынести? – спросил Алеко.– Ему придется вынести гораздо больше, так как добираться до «Сейтана» придется точно так же. Под водой.В салоне воцарилась гробовая тишина. Удивительно, но первым нарушил молчание Мелос:– На аквамобиле даже при двойной на него нагрузке у вас на это уйдет не более пятнадцати минут, тогда от Павло не потребуется никаких физических усилий, а если и потребуется, то незначительных.– А что после этого? – задала вопрос Сара.– После чего? – нахмурившись, спросил ее Мелос.– Когда обнаружится исчезновение Павло, они начнут обыскивать весь остров. Узнают, что «Сейтан» находился неподалеку, и обязательно проверят катер. Тем более если выяснится, что «Сейтан» покинул эту зону ночью.Она нашла слабое звено нашей операции, и я прекрасно это понимал.– "Сейтан" – катер, хорошо известный в этом районе и турецким ловцам губок, и всем остальным. Причиной возвращения на Кирос может служить какая-нибудь техническая неполадка. Вышедший из строя компрессор, протечка обшивки. Если все будет идти по плану, мы рассчитываем прибыть на Кирос к четырем часам утра. В любом случае отсутствие в госпитале Павло не обнаружат до шести часов утра. В это время в тюрьме подъем. Они, скорее всего, свяжутся с полицейским участком на Киросе и попросят допросить Киазима.– Значит, этим займется сержант Лукас, – сказал Алеко и, посмотрев на Мелоса, широко улыбнулся.– Об этом не стоит беспокоиться, – быстро вставил Мелос. – Отлично придумано. Очень рискованно, но не безнадежно. Кто знает, капитан Сэвидж, может быть, этот план вам и удастся.Действительно, кто знает?– Еще один момент, – сказал я. – Нам на «Сейтане» потребуется еще один человек, на случай если вдруг один из военных катеров вздумает заняться проверкой. Не следует забывать, что их команда состоит из трех человек. – Я повернулся к Мелосу: – Как насчет вас? По мне, так вы вылитый турок.Киазим согнулся от смеха, схватившись руками за живот. Мелос посмотрел на него так, как богач рассматривает комок грязи, прилипший к его ботинку.– Капитан Мелос будет рад оказать любую посильную помощь, – ответил Алеко.Он что, снова здесь самый главный, подумал я. Многое мне тут не нравилось. Что-то за всем этим скрывалось. Какие-то странные отношения были между этими людьми. * * * Спустя некоторое время я уже лежал в темной каюте, испытывая тревогу, и лихорадочно курил сигарету. Вдруг скрипнула дверь, и в каюту проскользнула Сара. Она плотно закрыла за собой дверь. Послышался какой-то шорох, и я почувствовал, как ее обнаженное, дрожащее от холода тело прижалось ко мне.– Сэвидж, согрей меня, – скомандовала она.– Как только докурю, – ответил я и обнял ее одной рукой. – Что ты можешь рассказать про Мелоса?– Немного. Совершенно незнакомый мне человек, как, впрочем, и остальные. Я имею в виду весь экипаж яхты. До этого круиза Димитри продержал в течение года «Жар-птицу» на ремонте. Как он сказал, нужно было потрудиться, чтобы с ней у нас не возникло проблем. А почему ты о нем спрашиваешь?– Мне кажется, что Мелос многое о себе скрывает. Только и всего.– Он грек, как и все остальные члены экипажа. Не так ли? А что ты еще ожидал услышать?Я положил окурок сигареты в пепельницу, стоявшую рядом с кроватью, и Сара тут же забралась на меня. Уткнув лицо в ямку на моей шее, она крепко прижалась ко мне грудью.– Нет, не двигайся, – почти шепотом попросила она. – Позволь мне немного вот так полежать на тебе. Только обними меня.Вдруг она всхлипнула, и ее затрясло от рыданий. Такое с ней за все время нашего знакомства случилось впервые. Ее слова, произнесенные с таким отчаянием в голосе, ранили меня в самое сердце.– Что будет, если я тебя потеряю? Что тогда будет?Я не смог ничего придумать, чтобы как-то ее утешить. Думаю, в этот момент ее ничто бы не успокоило. За окном начинал накрапывать дождь. Я долго еще держал Сару в своих объятиях.Наступило унылое, хмурое утро. По морю бежали холодные серые волны. Дул восточный ветер. Совсем как в ноябре в проливе Ла-Манш. В старой части гавани возникло некоторое оживление, главным образом среди маленьких суденышек, которые еще не привыкли к таким капризам погоды в этой части Эгейского моря.При таких метеоусловиях ни один гидросамолет не сядет на воду, подумал я. А жаль. Ведь аквамобили нам были очень нужны. Но все, к счастью, обошлось. Фирма, поставляющая подводное снаряжение, имела свой филиал на острове Родос, откуда ночью на моторной лодке и должна была быть доставлена для нас пара аквамобилей. Ничего невозможного для Алеко с его магическим именем не существовало.Плохая погода и та суета, которая царила в это время в гавани, играли нам на руку. Занятые своими делами люди вокруг не обращали на нас никакого внимания.С наступлением сумерек Мелос перебрался на «Сейтан» и с тех пор находился там. Еще прошлой ночью Киазим с сыновьями перегрузили на свой борт подводное снаряжение и все дополнительное оборудование, включая герметические контейнеры с одеждой, которые нам предстояло взять с собой.В начале одиннадцатого прибыла моторная лодка с Родоса с двумя аквамобилями. Мы с Киазимом получили этот груз на северном пирсе, уложили на ручную тележку нераспакованным и, чтобы скрыть от посторонних глаз, укрыли ящики рыболовной сетью.Свернув на старый пирс, я увидел Моргана, сидящего на грузовой лебедке с накинутым на плечи черным дождевиком. У него был жалкий вид затравленного зверька. Было видно, что он уже порядком нализался. Увидев меня, Морган быстро поднялся с места, и на его лице появилась встревоженная улыбка.– Черт возьми, Джек. Я уже начал беспокоиться. Что происходит?Я сказал Киазиму, чтобы тот с тележкой ехал дальше, а сам, прячась от дождя, придвинулся с Морганом ближе к стене.– Слушай, Морг, – сказал я. – Я сегодня очень занят. Помогаю Киазиму.– С затонувшим кораблем? – Глаза его засияли. – Может, я смогу помочь? Еще один подводник никогда не помешает, Джек.Таким старым и по-детски трогательным он еще никогда не был. Я положил ему руку на плечо.– Не сегодня, Морг. В другой раз, – сказал я и вытащил из бумажника стодолларовую купюру, мельче у меня не было. – Вот, возьми и ступай к Янни Китросу. Он тебе ее разменяет по выгодному для тебя курсу. Хватит, чтобы переждать эту мерзкую погоду у него в таверне. Увидимся завтра утром.Он хотел возразить, но от страшной жажды сухой комок застрял у него в горле. Я сразу это понял по выражению его глаз. Он взял деньги и нервно улыбнулся:– Хорошо, Джек, как скажешь. Увидимся утром.Я похлопал его по плечу, и он заковылял в сторону таверны Китроса. Подняв глаза, я увидел сержанта Лукаса, перегнувшегося через каменную стену с дымящейся во рту сигаретой. С его плеч свисала старая военная плащ-палатка, выражение лица было как всегда мрачным, словно на похоронах.– Отвратительная погода, мистер Сэвидж. Совсем как в Англии. Не так ли?– В Ирландии, – поправил я. – Вы забыли.– Ах да, – энергично закивал он. – Мы все же не привыкли к таким дождям. Там, севернее, где-нибудь в Македонии например, это нормальное явление. В заливе Термаи, должно быть, сыро. Там на острове Пелос я как-то провел отпуск. Пустая трата денег. С таким же успехом можно было остаться и дома.Я так и замер, ожидая, что же он скажет дальше. Лукас тяжело вздохнул, и его лицо стало еще мрачнее.– Вы никогда не замечали, мистер Сэвидж, что все не так, как мы это себе представляем? На поверхности одно, а копнешь чуть глубже, и уже другое. – Он бросил окурок через стену и посмотрел на небо. – Похоже, что дождь кончится не скоро. Будьте осторожны, друг мой. В такую погоду в Центральном проливе очень опасно.Он тронулся с места, а я долго смотрел ему вслед и думал, что бы все это значило. Может быть, предупреждение? Возможно. Но я чувствовал, что за его словами скрывалось что-то для меня еще более серьезное. А его ссылки на Македонию и остров Пелос? Мне было над чем призадуматься.К пирсу подкатила моторная лодка. Первым из нее вышел Алеко и помог Саре выбраться на берег. Она взяла его под руку, и они вместе направились в мою сторону.Подойдя ко мне ближе, он спросил:– Все в порядке?Я кивнул в сторону Лукаса, шедшего по самому краю берега:– Не нравится мне он. Похоже, он что-то знает.– Лукас? – самодовольно улыбнулся Алеко. – Ему это полагается по должности.То, что он подкупил Лукаса в случае с моим катером, я уже воспринимал как очевидное, но здесь было нечто большее, гораздо большее.– Это ваш человек? – спросил я.– Всегда следует быть осмотрительным, капитан Сэвидж. В каждом отдельном случае. Это залог успеха, уверяю вас. – Затем он поднял руку и быстро произнес: – Я не должен вас выдавать своим присутствием. Как и договорились, буду ждать вас перед наступлением сумерек. Не теряю надежды, что наша встреча состоится.Я едва не удержался, чтобы отдать ему честь и не крикнуть «спасибо, сэр». Он бросил взгляд на Сару и зашагал обратно к моторной лодке, оставив нас наедине.Она была одета в куртку из непромокаемой ткани. Вид у нее был очень усталый. Под глубоко ввалившимися глазами, сияющими лихорадочным блеском, темнели круги.– Вот и все, – задумчиво произнесла Сара. – Наступает долгая разлука.– Нет. Короткое расставание, – поправил я. – Вернусь не позже четырех утра. Клянусь жизнью.– Для этого она слишком ценная вещь, – зло промолвила она.Мы подошли к «Сейтану». Нераспакованные коробки уже лежали на его борту. Яасси стоял в рубке у штурвала в ожидании команды от отца, который вместе с Абу на палубе готовился отдать швартовы.– Джек, готов? – крикнул он.Я махнул ему рукой и вновь повернулся к Саре:– Опять жалеешь о случившемся?– Нет. Просто как-то все и хорошо, и в то же время плохо, – ответила она. – Вдруг оказалось, что это дурной сон.Я не поцеловал ее, а только крепко взял за Подбородок и решительным голосом сказал:– В четыре часа утра. Живым или мертвым, Сара Гамильтон, я выйду из этого моря, но я вернусь сюда обязательно. Ты в этом сама убедишься.Как только я вступил на борт «Сейтана», Киазим и Абу отвязали канаты, и мы направились к выходу из залива. Все это время я стоял у края борта катера и не моргая смотрел на берег.Сзади подошел Киазим:– В ней есть что-то особенное, Джек, что отличает ее от других женщин, а меня печалит. Ты это заметил в ней?– Она обречена на скорую смерть, старина, – ответил я. – Она живет взаймы. Вот так-то.Опять какая-то глупая, пустая фраза.Я не видел лица Киазима, но почувствовал, что он затаил дыхание, а затем повернулся и отошел. А я все смотрел на берег и не видел ничего, кроме Сары, стоящей на пирсе и глядящей нам вслед.Уже двадцать минут она стояла неподвижно на том месте, где мы расстались, и постепенно превращалась в бледно-желтую точку на фоне темнеющих скал, а затем и совсем исчезла в серых каплях дождя. Глава 15Ночная вылазка Через три часа мы подплыли к бую, установленному Киазимом для обозначения местонахождения немецкого корабля, и бросили якорь. Было начало третьего. Чтобы нас случайно не заметили, мы с Мелосом не выходили на палубу. Через час рядом с нами на большой скорости пронесся военный патрульный катер. Не сбавляя скорости, он описал круг по воде. Молодой капитан, убедившись, что перед ними «Сейтан», приветливо помахал рукой. Вскоре катер исчез за горизонтом.Киазим спустился вниз и, просунув голову в дверь кубрика, поинтересовался:– Все в порядке?– Они еще вернутся? – настороженно спросил Мелос.– Скорее всего, нет. Они увидели, кто здесь находится. Им известно, что у меня лицензия. Зачем им снова сюда возвращаться?Он выдвинул ящик стола и извлек из него колоду игральных карт.– Может, поиграем немного в покер. А?– Это лучше, чем совсем ничего не делать, – сказал Мелос и, присев за узкий столик, с отвращением посмотрел на Киазима: – Что за свинарник здесь. Хотя что еще можно было ожидать?На этот выпад Киазим отреагировал как и следовало:– А за это ты, греческая свинья, заплатишь. Все до последнего драхма. Спустишь все, рубашку, штаны. Ты у меня голым отсюда выйдешь.Мелос вынул бумажник, вытащил из него пачку денежных банкнотов и хлопнул ею об стол.– Заткни свою пасть, ты, животное.Грек и турок. Семь столетий взаимной вражды, и ничего в этих отношениях так и не изменилось. Я тяжело вздохнул и занял место за столиком. У нас еще было очень много времени.Ближе к вечеру стих ветер, прекратился дождь и спокойнее стало море. На погоду было грех жаловаться. Киазим при каждой раздаче карт все больше и больше обыгрывал Мелоса, и я ничего не мог с ним поделать. Удивительно, что они еще не подрались, так как Мелос уже проиграл огромную сумму денег и начал нервничать.В начале шестого я решил прервать игру, объяснив, что пора готовиться к операции. Надо было распаковать аквамобили и проверить остальное снаряжение. Научиться, как пользоваться снаряжением, не представляло труда, и через пару минут Киазим уже прекрасно в нем разбирался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я