https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Frap/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глава 10
Улыбавшаяся Эллен мыла лорду Эдмунду руки и лицо и в промежутках целовала его. Он еще не достиг того возраста, когда подобные проявления чувств – особенно от женщин – начинают воспринимать как оскорбление.
Увидев отца, Эдмунд по привычке кинулся к нему, прыгнул в объятия и прижался к груди. Все это сопровождалось радостным смехом, от которого у Ричарда таяло сердце.
– Ну, мой мальчик, сегодня у тебя губы почти не испачканы яйцом. Доброе утро, Эллен. Как он справился с завтраком?
– Как всегда, отлично, ваша светлость, – ответила Эллен, по обыкновению не тронувшись с места и сделав реверанс.
– Папа, а где моя тетя? Она привезла мне подарок? Только пусть она не тискает меня, ладно? – Он высунул голову из-за плеча отца, осекся и продолжил громким, взволнованным шепотом:
– Это та леди, которая пришла навестить меня?
Герцог со смешком ответил:
– Та самая, у которой волосы как мед, а глаза болотного цвета. Она действительно такая же высокая, как я?
– Да, папа. Она большая. Но насчет болотного цвета глаз, не знаю…
– Я хотел прийти первым и предупредить тебя, но ей пришлось сопровождать меня. – Он повернул Эдмунда лицом к девушке.
– Эванджелина, это мой сын Эдмунд. Эдмунд, поздоровайся с тетей.
Эдмунд внимательно изучил ее.
– Нет, это не болотный цвет. Папа, отпусти меня. Я хочу ей поклониться.
Герцог удивленно приподнял брови и опустил сына на пол. Эдмунд сделал церемонный поклон, выставив вперед ногу (как учила его Эллен), и сказал:
– Добро пожаловать, тетя Эвалина. Миссис Рейли говорила Эллен, что вы наполовину иностранка. Из Франции.
– Да, я наполовину иностранка, – ответила Эванджелина, опускаясь перед мальчиком на колени.
– Добро пожаловать в мой замок. Он называется Чесли.
– Я знаю. Благодарю тебя.
– Молодец, Эдмунд. Я доволен тобой. – Герцог обернулся к Эллен. – Ты хорошо постаралась.
Эллен, которая не могла не вспыхнуть, ответила:
– Ваша светлость, лорд Эдмунд настоял на том, чтобы мы отрепетировали реверанс. Он сказал, что от этого зависит его честь.
– Так оно и есть. Эдмунд, почему бы тебе не называть свою тетю Евой? Это намного проще других уменьшительных от ее наполовину иностранного имени. Мадам, вы не станете возражать?
– Нисколько. Эдмунд, я двоюродная сестра твоей мамы. И всегда хотела познакомиться с ее сыном.
Эдмунд положил пальчики на ее ладонь.
– Я плохо помню маму. Вы похожи на нее?
– Не очень. Твоя мама была красивой как ангел, с нежной белой кожей, золотыми волосами и глазами как летнее небо. Ты чем-то похож на нее. – Заметив, что у лорда Эдмунда это восторга не вызвало, она быстро добавила:
– Но мне кажется, что ты будешь высоким и красивым мужчиной. Таким же, как твой отец. У тебя такие же темные волосы, насмешливые глаза и добрый смех. Не сомневаюсь, что ты вырастешь похожим на его светлость.
– Именно этого я и хочу, – сказал Эдмунд. – А мама была маленькая? Я не хочу быть маленьким, когда вырасту.
– Да, она не была высокой, но не забывай, что она была леди, сказочной принцессой. Сказочные принцессы всегда маленькие, воздушные, изящные и красивые. Ты же сын принца, а принцы никогда не бывают маленькими и воздушными. Да, ты будешь таким, как твой папа. Так что можешь не беспокоиться. Взгляни на свои ступни. Они созданы для того, чтобы выдерживать большой вес. И пальцы у тебя длинные. Ты будешь настоящим великаном. Может быть, даже перерастешь папу. На самом деле он вовсе не такой высокий, великолепный и внушительный, как кажется.
Герцог сказал, не обращаясь ни к кому в отдельности:
– Я всегда думал, что каждый сверчок должен знать свой шесток.
– Я тоже, – не оборачиваясь, ответила Эванджелина.
– Стало быть, я принц?
– Это всего лишь метафора, милорд, – подняв глаза, парировала девушка. – Просто пример, доступный пониманию Эдмунда.
– Я предпочел бы быть принцем в прямом смысле этого слова… Стало быть, на самом деле я вовсе не внушителен? Не вы ли час назад сказали мне, что я великолепен?
– Не помню.
– Это правда, что я перерасту папу?
– Нисколько не сомневаюсь. Эдмунд расплылся в улыбке.
– Как хорошо, что приехали вы, а не Филипп или Рохан! Вы знаете историю про Джилли, чемпиона среди беговых котов?
– Еще нет, но с удовольствием послушаю.
– А подарок вы мне привезли?
– Эдмунд, как тебе не стыдно? Ты жадный маленький попрошайка, – сказал герцог. – Твоя тетя подумает, что я держу тебя в черном теле.
– Да, Эдмунд, у меня есть для тебя подарок. Надеюсь, он тебе понравится. – Эванджелина вынула из кармана платья завернутую в бумагу маленькую коробочку и протянула мальчику.
Она думала об Эдмунде. Герцог был доволен. Он следил за тем, как мальчик срывает бумагу и открывает крышку. При виде искусно вырезанного деревянного пистолета с курком и спусковым крючком мальчик завопил от радости. Но как она смогла позволить себе такую трату? Отдала последние деньги за игрушку для его сына? Это был дорогой подарок.
Эдмунд не мог поверить своему счастью. Он прижал пистолет к груди, потом отвел его в сторону, погладил и начал восхищенно рассматривать.
– О Боже… Папа, теперь я буду устраивать настоящие дуэли и велю Эллен убрать горох! – Он схватил пистолет и прицелился в свою юную няньку. – Эллен, не торопись убирать трубку и горох, я только тренируюсь. Притворись бандитом, чтобы я мог выстрелить в тебя!
Эллен тут же выпрямилась.
– Конечно, лорд Эдмунд, я готова. Стреляйте!
Отлично, подумала Эванджелина. Эта девушка умеет смирять воинственные инстинкты маленьких мальчиков.
– Папа, ты научишь меня правильно целиться?
– Только если ты пообещаешь не мучить Эллен.
– Обещаю, – сказал мальчик, не глядя на няньку. Он с нескрываемым обожанием смотрел на Эванджелину. – Спасибо, Ева. Филипп никогда не дарил мне пистолетов. И Рохан тоже. Филипп не любит оружия.
Эванджелина подумала, что действительность в очередной раз превзошла самые смелые ожидания Ушара. Как и друг герцога Филипп, она бы никогда не сделала такой подарок маленькому ребенку, но Ушар сказал, что мальчишка сойдет с ума от радости, и оказался прав.
Пока все трое спускались по лестнице, Эдмунд шел между отцом и Эванджелиной, размахивая пистолетом. Герцог спросил:
– Ну что, Эдмунд, возьмем твою тетю кататься верхом? Можно будет показать ей одну-другую тропу в наши потайные места. День сегодня прекрасный. Умберто, наш садовник-итальянец, – добавил герцог, оборачиваясь к Эванджелине, – говорит, что летняя жара простоит еще два дня и что мы вспотеем, как горностаи.
Эванджелина застыла на месте с открытым ртом, а затем покачала головой.
– Извините, не могу. У меня нет костюма. – Она посмотрела на свое муслиновое платье. – Я не могу кататься в этом. Мне очень жаль.
Герцог решил, что она вот-вот ударится в слезы, и непринужденно сказал:
– Мне очень хотелось бы время от времени для тренировки сталкиваться с проблемой, которую я не могу решить. Но сегодня не тот случай. Это мелочь. Возможно, когда-нибудь вы все же назовете меня принцем. Эванджелина, идите к себе в спальню. Я пришлю к вам миссис Рейли.
– Но зачем? Что она сможет сделать? Это платье не превратится в костюм для верховой езды.
– Эванджелина, вы знаете меня почти двадцать четыре часа. Я дал вам хоть один повод для недоверия?
– Нет. Но ведь вы джентльмен, а джентльмены обычно плохо разбираются в дамских нарядах и…
Герцог приложил палец к ее губам.
– Идите, – сказал он, и Эванджелина подчинилась.
– Верьте папе, – сказал Эдмунд, не сводя глаз с пистолета.
Эванджелина удивилась, обнаружив, что он слышал их разговор.
Полчаса спустя Эванджелина спускалась по широкой резной лестнице, облаченная в элегантный голубой костюм для верховой езды. На сколотых шпильками волосах красовалась шляпа с плюмажем. Открыв дверь спальни и увидев миссис Рейли, державшую в руках красивый костюм для верховой езды, она почувствовала себя последней идиоткой. Экономка улыбнулась и объяснила, что эта амазонка когда-то принадлежала Мариссе.
– Правда, насколько я помню, ее светлость надевала его только однажды. Это работа ее любимой лондонской модистки, мадам Фаллье.
– О Боже… Разве я могу надеть костюм покойной кузины? К тому же он будет мне мал. Я намного выше ростом. Нет, миссис Рейли, это решительно невозможно!
Миссис Рейли только покачала головой.
– Неужели вы думаете, что это ее единственный костюм для прогулок верхом? Это просто самый новый, сшитый за несколько месяцев до ее смерти. Мадам, рано утром хозяин велел перешить его для вас. К несчастью, я успела только удлинить его. После смерти ее светлости у нас в штате нет портнихи.
– Три дюйма, – сказала Эванджелина, встретившись с герцогом и Эдмундом, который хвастался Бассику своим драгоценным пистолетом. – Миссис Рейли пришлось выпустить три дюйма. Посмотрите, костюм едва прикрывает лодыжки.
– Вижу. Очень кстати. Конечно, лодыжки должны быть прикрыты. Иначе они выбивали бы меня из колеи.
Эванджелина положила ладонь на его руку.
– Благодарю вас. Вы знали, что у меня нет костюма, и заранее позаботились об этом. Вы слишком добры, милорд.
– Я вижу, что костюм нуждается в дополнительной переделке. – Герцог смотрел на ее бюст. Когда Эванджелина ссутулилась, он засмеялся. – Нет, не надо. Догадываюсь, что миссис Рейли придется расширить жакет дюймов на пять.
– Она сказала, что использует ткань юбки. Жакет туговат мне в талии.
– Надеюсь, юбки будет достаточно, чтобы… гм… прикрыть все остальные места.
Бассик насупил брови и откашлялся.
– Вы действуете быстро, – сказала девушка.
– Да, я стремлюсь к этому… за исключением тех случаев, когда требуется тщательность.
Она знала, что герцог смеется над ней, но не поняла, в чем заключается насмешка, и поэтому просто кивнула.
– Что, мимо цели? Эванджелина, вы меня просто поражаете. Неужели вы не поняли моего дерзкого намека? Ваш святой Андре наверняка знал, как взяться за дело, и предпринимал следующий шаг, только удостоверившись в том, что предыдущий получил ваше одобрение!
– Он был очень педантичен. – Она опустила глаза.
– Ах вот как? – Герцог поднял руку и поправил светло-голубое перо на ее шляпе. – И в чем это выражалось?
Эванджелина не знала, что ответить. Наконец она припомнила, как внимательно следил отец за ведением домашнего хозяйства, и сказала:
– Андре не платил дворецкому до тех пор, пока не вспоминал каждый съеденный кусок говядины, доставленный из лавки. И требовал, чтобы кухарка тщательно согласовывала с ним меню. Не правда ли, это говорит об известной дотошности?
Герцог смотрел на нее не веря своим ушам.
– Каждый кусок говядины?
Чувствуя себя победительницей, она окликнула мальчика:
– Эдмунд, ты готов? Покажешь мне свои тайные тропы?
Эдмунд, засунувший пистолет за пояс, пошел к парадной двери. Эванджелина шла за ним.
Ричард хмуро посмотрел вслед сыну, показывавшему рукой на одного из живших в замке павлинов, и устремился вслед за Эдмундом и Эванджелиной.
Бассик, оставшийся стоять на месте, неодобрительно покачал головой. Странная молодая леди, думал он. Как ей пришло в голову привезти лорду Эдмунду пистолет? По опыту он знал, что дамы не выносят и вида столь гадких предметов. Сомневаться не приходилось: Эванджелина была очень необычной молодой леди. Интересно, что думает об этом его хозяин?
Бассик слышал, как герцог спросил:
– Вам подошли сапоги?
– Нет, – ответила Эванджелина, поворачиваясь к нему лицом. – У меня и нога больше, чем у Мариссы. – Она остановилась и приподняла подол амазонки, показывая короткие сапожки для верховой езды. – Впрочем, это неважно, сапоги у меня свои. Но я искренне благодарю за то, что дали мне взаймы костюм.
– Я ничего не даю взаймы. Костюм ваш, как и все остальные платья Мариссы.
– Вы очень добры, но я не смогу принять гардероб моей бедной кузины.
– Почему? Ее наряды стоят столько, что на эти деньги могла бы прожить год небольшая деревня. Они просто бесцельно висят в шкафу. Мать учила меня презирать ненужное. Приняв их, вы поможете мне стать достойнее. Кроме того, если вы будете хорошо одеты, это возвысит меня в глазах соседей.
– Папа, я уже застрелил Рекса!
– Неважный выстрел, – откликнулся герцог. – Он все еще ходит где-то поблизости. Павлин, – объяснил он Эванджелине.
– О Боже, я не хотела этого, – ответила она. – Бедная птица!
– А, по-вашему, что он должен был делать с игрушечным пистолетом?
Эванджелина огорчилась. Герцог слегка притронулся к ее подбородку.
– Не расстраивайтесь. Подарок великолепный. Позже я поговорю с ним как отец с сыном, но понятия не имею, что ему сказать. Насколько я помню, все мальчишки в его возрасте – кровожадные дикари. Когда я был таким, как он, мы убивали друг друга мечами, ножами, палками, камнями и всем, что попадало под руку. Я бы не возражал, если бы Рекс получил по заслугам. Эта тварь вопит, не закрывая клюва. Одна надежда, что теперь Эдмунд и в самом деле его пристрелит.
Рекс издал хриплый крик, и Эдмунд снова выстрелил в него.
Герцог окликнул сына:
– Эдмунд, засунь пистолет за пояс и попроси Маккомбера оседлать Пэнси.
Конюшни находились в приличном отдалении от северного крыла замка. Запах свежеско-шенного сена смешивался здесь с соленым запахом моря. Справа от конюшен возвышался небольшой холм. Эванджелина поднялась на него и застыла на месте, как зачарованная глядя на поверхность воды, находившуюся в трех сотнях метров от зубчатого плато, на котором стоял замок. Вода была темно-синяя и спокойная, если не считать белых барашков на волнах, разбивавшихся о берег. На мгновение девушка почувствовала себя свободной, как будто здесь ей ничто не грозило. Конечно, это был самообман. Ложь, все ложь…
– Франции отсюда не видно даже в самый ясный день. Если хотите, мы можем сплавать на моей яхте на остров Уайт. Близ Вентнора у меня есть небольшое имение. Эдмунд любит посещать его. Там есть тихая бухта, в которой он плавает, и маленькая парусная лодка. Я подарил ее сыну прошлым летом.
– Я люблю ходить под парусом, – ответила Эванджелина, – но никогда не делала этого на море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я