https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ещё два дня, и он на свободе. За время отсидки Гек изменился: оставаясь по-прежнему стройным – набрал за счёт мышечной массы пять килограммов, вырос почти на четыре сантиметра; бриться теперь приходилось ежедневно. Он однажды поймал себя на мысли, что и думает все чаще по-итальянски, точнее, на сицилийском диалекте, как и все вокруг. Полтора года за его спиной свернулись в маленький бледный комочек, а два дня впереди казались вечностью. Гек изъял из камеры дона пакет с документами и печатью и теперь терпеливо слушал наставления. Дон Паоло готовил его к выходу: обеспечил одеждой, адресом, куда надлежало отправиться Тони, инструкциями – что говорить и как держаться, рекомендательным письмом, ещё кое-чем… Гек чувствовал благорасположение дона, выходящее за рамки заботы о своём подчинённом, и даже сам испытывал к нему нечто вроде благодарности.
– Я выйду в конце сентября, не позже. Ты должен обжиться за это время и проявить себя толковым и скромным парнем. Никаких сомнительных дел, никаких ковбойских штучек с пальбой и увечьями. Приказы – ты понимаешь, о чем я говорю, – только от меня лично. Надеюсь, ты будешь меня навещать?
– Каждое воскресенье, дон Паоло, если позволите!
– Ну-ну, такой жертвы я от тебя не требую, но когда позову – постарайся прийти. И ещё: времена неспокойные, мало ли кому что в голову взбредёт, будь осторожен, выбирай знакомства. За тобой присмотрят, естественно, помогут и предостерегут, но что касается твоей личной безопасности, то у любых твоих друзей могут возникнуть более важные проблемы, а у тебя – вряд ли…
«Он меня как на войну собирает».
– … Но все же я не думаю, что у тебя возникнут серьёзные проблемы, аккуратность же необходима. Ну а когда я выйду, подумаем дальше. Ты все усвоил из моих нравоучений?
– Да, дон Паоло. Я буду вас ждать и не посрамлю вашу рекомендацию, клянусь честью!
– Не удержался все-таки…
– От души говорю, дон Паоло, не осуждайте меня за мои слова! – В эту минуту Гек сам был готов поверить в собственную искренность, радость переполняла его до краёв и требовала выхода.
– Ну, с Богом тогда, Тони. Свобода всем желанна, кроме глистов. И я её жду… Счастливо тебе, сынок, и сохрани тебя святая Мария!
Дон Паоло расчувствовался, ему захотелось обнять Тони. Он так и сделал: обнял и поцеловал в щеку. Сейчас Тони был для него роднее и ближе сыновей – люди в тюрьме становятся сентиментальнее. Мудрый и многоопытный дон сознавал это и не противился внезапно нахлынувшему порыву: искренность никогда не мешает делу. Поначалу он планировал отправить Тони в Муссомели, тихое и сонное сердце Сицилии, – пусть поживёт там до осени, – но передумал. Там все друг друга знают, начнутся генеалогические изыскания, глядишь, и новоявленные родственники прорежутся, а зачем? В Палермо. Тамошние воротилы слишком вознеслись, молотят под американских бизнесменов, плюют на традиции… Крови не избежать. Тото Реине нужна и необходима помощь, он ещё молод и один не выстоит против городских бандитов. Дон Паоло неплохо знает его и уважает, да ещё из Пармы пришло письмо от друга с просьбой и ручательством – он привык верить другу. В предвидении грядущего дон Паоло пригрел Тони; парень – золото: смышлён, не болтлив, исполнителен и предать не сможет, да и к вендетте не обяжет, в случае чего. Будет работать в Палермо, изучит людей и город…
– Кстати, Тони, все забываю спросить: ты что, совсем не пьёшь?
– Нет, дон Паоло. Батя, покойник, за нас двоих все положенное принял, не хочу я.
– А у меня, помнишь, пил в первый вечер?
– Дон Паоло, там на столе вода только перед вами стояла, а попросить я стеснялся. У меня такая привычка сложилась, что я всю еду запиваю, даже суп.
Дон рассмеялся:
– Молодец, что не пьёшь, это я так спросил, из пустого интереса. Все. Долгие проводы – высокое давление. Иди…
Почти сразу же Гек сменил одну клетку на другую, попросторнее. У ворот тюрьмы его встретил старый знакомый – толстый и крепкий усач, предлагавший тосты на «крестинах» Гека. На роскошном «альфа-ромео» последней модели он привёз его в контору строительной фирмы, представил хозяину (своему двоюродному брату), где они обсудили все формальности, потом велел шофёру отвезти Гека к месту будущего проживания (крохотная квартирка в частном доме, всегда под присмотром), а Гека пригласил на вечер в пригородный ресторан – отметить день освобождения. Предупреждённый доном Паоло Гек не беспокоился о расходах и немедленно согласился. Впрочем, его согласие было чисто формальным жестом – столик заказали ещё накануне. Ресторан назывался «Кум Гаэтано».
Гек и синьор Леонардо прибыли минута в минуту к назначенному времени. В ноздри мягко ударили восхитительные запахи жареной рыбы, свежей зелени и тёплого хлеба. Сладко звенела мандолина, и, внимая ей, из темноты вздыхало море. Собственно говоря, вода плескалась почти под ногами сидящих за столиками, и можно было бултыхнуться туда прямо в зале, что и делали иногда подвыпившие гости – такой уж это был ресторан. Синьор Леонардо нетерпеливо дрогнул усами, подхватил Гека за локоть и повлёк его в гостеприимные недра. Шофёр остался сидеть, он выключил мотор и теперь шарил верньером настройки по эфиру в поисках чего-нибудь развлекательного. А их уже ждали. В кабинете за столом, накрытом на четверых, сидели двое, один из которых был совершенно незнаком Геку, но зато другим оказался старый синьор Бутера! Он пошёл к Геку с распростёртыми объятиями:
– Ах, Тони, дорогой мой! Тебя ведь и не узнать – вон ты какой здоровила вымахал! Ты-то помнишь ли ещё старого Бутеру?
– Вы меня об этом спрашиваете? – Гек расцеловался со стариком, хотя с удовольствием задушил бы того его же собственным галстуком.
– Меня известил человек, которого мы все очень уважаем, что ты выходишь, и я не мог не приехать!…
После первых приветствий и радостных восклицаний Гека представили четвёртому присутствующему – некоему синьору Сальваторе (что вовсе не явилось для него неожиданностью), молчаливому мужчине лет сорока пяти. Но по той предупредительности и даже подобострастию, которого и синьор Бутера, и синьор Леонардо не могли скрыть, Гек и сам догадался, что мог называть его и доном Сальваторе, никто бы не удивился. Вечеринка проходила достаточно непринуждённо. Оказывается, все уже знали, что Тони спиртное не употребляет, для него приготовили кока-колу. Синьор Сальваторе в основном молчал и все приглядывался к Геку. Он охотно поддержал тост за дона Паоло, но пил совсем немного. Примерно через час он встал из-за стола, тепло попрощался с присутствующими – те не посмели его удерживать – и поманил к себе Гека:
– Не знаю, что нашёл в тебе Старик, но допускаю, что он, как всегда, прав. И мне видно, что ты не зазнаешься и нет у тебя на лбу печати крутого парня. Это хорошо, между прочим, воспринимай как похвалу. Собственно говоря, твой Падрино и я приготовили тебе подарок. Не гляди так жадно мне в руки: сей подарок ни пощупать, ни рассмотреть нельзя. Удалось изъять с концами твоё дело и все, с этим связанное. Ты чист, как слеза младенца, не судим и ни в чем не замешан.
Дон Сальваторе внимательно и терпеливо выслушал слова благодарности и продолжил:
– Ты и далее можешь рассчитывать на меня в случае нужды, Тони. Возможно, что и я со временем попрошу тебя об услуге – с разрешения дона Паоло, конечно. Согласишься?
– Да, – твёрдо ответил Гек. – С разрешения дона Паоло.
С этими словами он пожал протянутую руку дона Сальваторе, хотя и видел перстень на руке «незнакомца». Дерзко задержав его руку в своей руке, Гек с улыбкой, но и с должной почтительностью попросил у синьора Сальваторе разрешения исполнить поручение, данное ему доном Паоло.
– Синьор Сальваторе, дон Паоло поручил передать: он сожалеет, что не мог присутствовать на крестинах вашей дочери, и просит принять для неё подарок – образок Девы Марии.
Гек отпустил руку синьора Сальваторе и достал из кармана розовую сафьяновую коробочку. Золотой медальон, густо украшенный бриллиантами, содержал под крышечкой изображение Божьей Матери, выполненное со вкусом и немалым мастерством.
– И пусть Пресвятая Дева всегда будет заступницей для маленькой Марии, вашей дочери. Мне остаётся только присоединиться к этим пожеланиям, что я и делаю с искренним удовольствием.
Тот хмыкнул, подтянув кверху уголок рта, что, видимо, означало у него улыбку:
– Ну-ну, молодчик, ухватки у тебя, как у твоего дона в молодости. Много ты себе позволяешь, много недоброжелателей наживёшь, ох, много. Ну да ладно, чему быть – того не миновать. Будешь у нас в Корлеоне – вспомни обо мне, обращайся, если что… – С этими словами дон Сальваторе резко отвернулся и тотчас же вышел вон.
С уходом синьора Сальваторе сотрапезники Гека расслабились, заказали ещё вина, разговорились. Гека засыпали сотней вопросов о тюрьме, о знакомых, о здоровье дона Паоло, давали ему советы и наставления, но не спросили, о чем он так долго беседовал с синьором из Корлеоне. О совместной деятельности Бутеры и Тони также не обмолвились ни словом – Тони сменил семью и хозяина.
Целый месяц прошёл, прежде чем Гек добрался до своего «клада» в тысячу без малого долларов, который он запрятал на берегу Кастелламарского залива. Буквально за день до ареста решил он сделать заначку, чтобы не таскать деньги на себе, и не прогадал. Деньги, вопреки опасениям, пребывали в целости и сохранности в стеклянной банке, зарытой в песке под камнем. Весь месяц Гек исправно служил счетоводом в строительной фирме, раз в неделю навещал дона Паоло, дважды в неделю встречался с Лайзой, а больше сидел дома. И только через месяц, когда он убедился, что ему доверяют и не следят за ним, Гек взял билет на поезд и рванул на север Италии, а уже оттуда в Швейцарию. Документы, сработанные покойным Механиком, действовали безотказно.
Глава 6
Примчалась буря…
Её лихому брюху
Лаком плод любой.
Подкидыш почувствовал, что он понемногу осваивается с новой для себя ролью адъютанта при Дуде, когда заметил то, на что раньше не обратил бы внимания: шеф явно нервничал накануне встречи с даго.
– Патрик, а не ловушка ли это? Это ведь такие хитрые скоты!
Патрик задумчиво массировал затылок:
– Да не похоже как-то, место сам назначал, парни наши там сидят, разве что по дороге?
– Какой хрен – по дороге: откуда они знают наш маршрут?
– А они на подходе встретят…
– Там две с половиной дороги ведут, если с просёлочной считать, да и мотор бронированный.
– Гранатомёт любую броню вскроет как консерву.
– Морда малограмотная! Консервы, как и ножницы, только во множественном числе употребляются.
– Ножницы я не употреблял ни разу, а консервы употреблял и в единственном числе.
– Сейчас в рыло поймаешь, каламбурист. Ни кустов, ни валунов там поблизости нет, да и глупо так рисковать: шансов мало, а риску много.
– Ну, не знаю. Я бы сумел все оформить и в данных условиях. Всегда существует масса вариантов в любой ситуации, надо лишь мозгами крепко пошевелить. Но моё мнение – хоть и не похоже на ловушку, а поберечься стоит. Жилет надень хотя бы.
– И чтобы эти вафлы подумали, что я их боюсь? Весь город узнает в тот же день – вот уж ловушка так ловушка!
– А ты не боишься, что ли?
– Да нет… Но опасаюсь. Всегда опасаюсь, потому и жив до сих пор. – Патрик в ответ быстро сплюнул трижды через левое плечо. – Чего расплевался, я в приметы не верю.
– Зато я верю.
– А ты как насчёт жилета?
– Нет. Движения сковывает. Волыну какую возьмёшь?
– Магнум, как обычно. Он у меня пристрелян, и разрешение на него есть.
– Нет, возьмём по кольту, Джеймс. Это не прихоть: ну заклинит патрон – что тогда?
– А в кольте не заклинит?
– Нет, если он – револьвер…
Сидели вдвоём в кабинете у Дяди Джеймса – Джеймс и Патрик. Дядя Джеймс развалился в кресле, а ноги, по американскому обычаю, закинул на край стола, но так, чтобы подошвы глядели в сторону от Патрика, примостившегося на стуле сбоку. Патрик с иронией поглядывал на бледные волосатые икры шефа, торчащие из-под брюк: Дудя, может быть, и грамотей, а носки выбирать не умеет, ходит как гопота – в коротких. Сам Патрик с детства знал, что солидные люди считают дурным тоном носить такие, его же собственные носки походили скорее на гольфы и заканчивались где-то под коленями. В свою очередь Дядя Джеймс и его окружение знали о носочных пристрастиях Патрика и воспринимали их как очередной задвиг Зеленого. Но шутить на эти темы позволял себе только Дядя Джеймс.
Шторы были наглухо задраены, как всегда; телевизор в углу голосом Лайзы Минелли тихо нахваливал жизнь в кабаре, Подкидыш за дверью сидел, тупо уставясь в телефон, – ему было велено никого ни под каким соусом не пускать к шефу, даже в виде телефонного звонка. Охрана в соседней комнате резалась в покер без джокеров – но сама по себе игра не означала потерю бдительности, напротив, вместо обычных четырех человек сегодня дежурило шесть: четверо в комнате, дежурная смена на улице, возле моторов.
– …Пусть кольты, тебе виднее. Я Седенькому сказал, чтобы он каждый час шарил вокруг места, мало ли – увидит кого?
– С него толку, как с козла молока, опытные люди обведут его легко.
– Безусловно. Но все лучше, чем ничего. Ох, как я не люблю все эти условности! Чего проще: послать два десятка парней и беседовать в пределах прямой видимости – так нет! Авторитет, понимаешь, разжижается. На х-хера, я спрашиваю, трупу нужен авторитет? Почему им не западло вчетвером на встрече быть, а мне пыжься – больше двух не положено!
– Не нами заведено, не нам и менять. Они туземцы, у них свои понятия, по ним и живут. Но и наглостью с их стороны выглядело бы – вдвоём приехать. Весь Бабилон на рога бы стал: тебе прямой вызов, да и не только тебе.
– Значит, весь Бабилон – свора сраных ублюдочных дебильных ублюдков.
– Ну и пусть они ублюдочные ублюдки, а ты не нервничай. Старый, что ли, стал?
– Не люблю быть гондоном на верёвочке! А если они без подвоха встречаются?
– Вопрос не ко мне. Если они по-честному, то я лишний в ваших купеческих беседах, один управишься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120


А-П

П-Я