https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/rasprodazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она хотела было возразить, что следующий танец – вальс, но какое это имело значение? Учитывая, что дамы-патронессы на балах в «Олмаксе» ее старательно избегают, ее никогда не пригласят на танец. К тому же скоро ей придется вернуться в Бостон. Джеймс уже теряет терпение.
А она так хотела снова оказаться в объятиях Виктора.
Он притянул ее ближе, чем следовало, и они поплыли в танце, раскачиваясь в такт музыке. Они не отрываясь смотрели друг на друга, их незначительный разговор не выходил за пределы обычной вежливости.
– Я так по тебе соскучился, – наконец сказал Виктор. Ему эти слова дались с трудом.
Лидия деланно надула губки, будто не ждала его всю неделю, то и дело поглядывая в окно, не тосковала по его прикосновениям.
– Что же ты не приходил?
Виктор скривил губы.
– Кин не разрешил мне появляться у него в доме, пока ты там.
– Тебе отказали от дома? – нахмурилась она.
– Не хмурься так.
Лидия посмотрела на вальсирующих Софи и Кина. – Они ведь не знают?
– Знают.
Так вот почему они были так внимательны к ней, ни на минуту не позволяя ей остаться одной! Софи относилась к ней как к сестре, а Кин вполне подходил на роль брата.
Слезы защипали Лидии глаза. Значит, Софи и Кин ее жалели? И поэтому старались, чтобы она чувствовала себя членом их семьи?
– Прости меня. Мне следовало проявить благоразумие.
Благоразумие? Лидия во все глаза смотрела на Виктора, почувствовав его беспокойство.
– Нужно было держаться от тебя подальше. Я тебе не подхожу.
«Неправда, лучше тебя нет никого на свете!» – кричало ее сердце.
– Ты заставил меня снова стать женщиной.
– В платье ты выглядишь лучше, чем в брюках. А лучше всего ты выглядишь, – он понизил голос, – совсем без одежды.
Виктор повернул разговор в направлении, которого она совсем не ожидала. Смутившись, Лидия споткнулась, и он поддержал ее.
Лидия огляделась вокруг, чтобы убедиться, что ее смущение осталось незамеченным.
Эмилия и леди Пенелопа стояли рядышком и разглядывали танцующих.
Сделав тур вальса, Виктор подвел Лидию к высоким французским дверям, ведущим на широкий балкон с каменной балюстрадой. Лидия поежилась от прохладного воздуха. Виктор подтолкнул ее в темный угол балкона и заключил в объятия.
Его поцелуй был пьянящим напоминанием о бурной ночи. Страсть вспыхнула в ней с новой силой, и Лидия почувствовала ответную реакцию Виктора.
– Не надо было этого делать, – прошептал он, теснее прижимая ее к себе, – но я не могу без тебя.
Ей вдруг стало нечем дышать. Она стала его любовницей, и он не собирался предложить ей большего. Какой же глупой она была, решив, что если она его Любит, то и он испытывает к ней те же чувства. Она оттолкнула Виктора, и он отпустил ее.
– Вы женитесь на моей сестре, сэр?
Лидия обернулась и увидела Джеймса и Тревора. Неужели они следили за ней?
– Нет. Он не собирается на мне жениться, – быстро ответила Лидия.
Она это знала и не стала бы настаивать. Она не имела на это права. Виктор никогда не вводил ее в заблуждение относительно своих намерений. Но сердце ее разрывалось от боли.
Тревор вздрогнул, а Джеймс шагнул вперед, его лицо было искажено гневом.
Виктор взял Лидию за руку.
– Ты сказала, что он сделал тебе предложение. Только поэтому мы остались в Лондоне, – обвинял ее Джеймс.
Л идия не смела поднять глаза.
– Я солгала.
Виктор повернул ее лицом к себе. Лидия упорно разглядывала носки собственных туфель.
– Зачем ты это сделала? Чтобы вынудить меня жениться?
– Нет. Я не хотела возвращаться в Бостон.
Джеймс просто зарычал от ярости.
– Лидия, но я не могу жениться на тебе.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
Взглянув на Виктора, Лидия увидела, что лицо его стало непроницаемым. Он решил, что она намеревалась провести его.
– Отпустите ее, – с угрозой сказал Джеймс.
– Ты с самого начала лгала мне, – только и сказал Виктор.
Лидия отстранилась, и в это мгновение Джеймс бросился к Виктору. Это было нечестно: Виктор зажат в углу каменного балкона, а Джеймс уже занес над ним кулак. Шагнув, Лидия оказалась между ними, и удар Джеймса пришелся ей точно в левое плечо.
У нее колени подогнулись от боли. Виктор подхватил ее почти у самого пола. Она услышала чей-то стон.
Почти зажившая рана заболела с новой силой. Неужели от удара она опять открылась?
Виктор усадил ее себе на колено и легонько встряхнул.
– Ты в порядке, Лидия?
Теперь она уже никогда не будет в порядке.
– Плечо болит, – пробормотала она.
Виктор прижал к ее плечу платок, и Лидия увидела, как ткань стала медленно окрашиваться кровью.
– Видишь, стоило тебе приблизиться ко мне, и ты снова пострадала, – прошептал он.
Софи и Кин пробрались к ним сквозь собравшуюся толпу. Кин поднял Лидию на руки, Софи придерживала у ее плеча платок.
Тревор оттащил Джеймса в сторону.
Голова у Лидии закружилась, и она закрыла глаза, смутно ощущая, что ее несут вниз по лестнице.
Потом Лидия оказалась в карете Дейвисов, над ней хлопотала Софи. И наконец Лидия провалилась в дремоту, которой так жаждала.
Виктору не понравилось, что братья Лидии последовали за Софи и Кином. Он потер лоб. Это его вина. Надо, надо было держаться от Лидии подальше. Возможно, он и получил бы удовольствие от импровизированного боксерского поединка, однако сомневался, что смог бы достойно ответить на удары Джеймса.
Он с ума сходил от тревоги, что рана Лидии воспалится. Прежде Лидия никогда не жаловалась на боль.
Виктор хотел было последовать за Дейвисами, но Кин так посмотрел на него, что он остался стоять у каменной балюстрады, вглядываясь в черноту ночи.
Чья-то изящная рука коснулась его плеча, и он медленно, обернулся. Наверное, леди Пенелопа, леди Хелена или еще какая-нибудь дама отыскала его.
– С тобой все нормально? – спросила Эмилия. Оказывается, у него еще остались друзья. Хотя Виктор сомневался, что Кин станет относиться к нему с прежней теплотой – ведь он так ничего и не понял.
– Нет, – ответил он.
Эмилия прижалась к нему, припав головой к его плечу. Сначала ему показалось, что она снова предлагает утешить его, но она лишь отбросила прядь с его виска. Он сжал ее пальцы и отвел ее руку.
– Где Джордж?
– Меня это не волнует, – ответила Эмилия. Виктор шагнул в сторону, все еще сжимая ее пальцы.
– Где Джордж? – повторил он свой вопрос.
– Я устала от его выходок. Почему он всегда такой напыщенный? Почему я всегда во всем виновата?
– Потому что ты спишь с другими.
– Только с тобой, – шепнула она.
– Больше этого не будет.
– Господи, ведь она еще ребенок, – сказала Эмилия. – Не может быть, чтобы ты предпочел девушку, переодевшуюся мужчиной. Вокруг тебя столько женщин.
– Я хочу лишь ее одну.
Эмилия отступила и странно на него посмотрела.
– Так вот почему ты пришла ко мне? Потому что теперь я, что называется, лакомый кусок? – догадался Виктор.
– Ты всегда был притягательным, а твоя верность жене, которая тебя не стоила, делала тебя еще желаннее, – с горечью сказала Эмилия.
Второй раз за неделю его упрекали. Да, он не понял Лидию. Он обесчестил ее, воспользовался ее доверием, но ей было нужно другое. Он не знал ее намерений. Ее стремление к свободе и независимости вовсе не отрицало супружества. Неужели она хотела выйти за него замуж?
Если бы он рассказал ей, как погубил Мэри-Фрэнсис, повторила бы Лидия слова любви? Если бы он поведал, как предал дружбу с Джорджем, она бы его поняла? Если бы Лидия узнала, что Кин готов был убить его, то осознала бы, насколько рискованно иметь с ним отношения?
Если у нее осталась хоть капля рассудка, она умчится назад в Бостон.
Но тогда, в ее постели, ему казалось, что все его горести и ошибки остались далеко в прошлом. Виктор старался убедить себя, что лишь физическое влечение после долгого целомудренного брака заставляет его пылать страстью к этой девушке. Ноне Эмилию, не красавицу Пенелопу или какую-нибудь другую женщину, а именно Лидию он жаждал так, что сердце у него разрывалось.
Однако когда у него появилась возможность уладить дело, объявив ее братьям, что женится на ней, если она того захочет, он заартачился. Потому что Лидия шептала ему о любви, а он не верил в любовь. Виктор не верил ей. Лидия ведь сказала братьям, что он женится на ней, задолго до того, как он сам пришел к этой мысли. Виктор не знал, где заканчивается ложь и начинается правда.
Виктор посмотрел на Эмилию, которая не сводила с него глаз. Теперь он знал, что делать.
– Возвращайся к Джорджу, или я сам отведу тебя к нему.
Она резко повернулась и направилась в бальный зал.
Через некоторое время Виктор последовал за ней. Он оглядел собравшихся, отыскивая глазами хозяина и хозяйку, чтобы попрощаться.
К нему незаметно подошла леди Пенелопа и взяла его под руку.
– Это правда?
– Что?
– Правда, что эта американская девица слонялась по Лондону, переодевшись мужчиной?
– Кто вам сказал?
Леди Пенелопа неприятно улыбнулась:
– И вы действительно держали ее в своем доме? А когда устали от неё, отослали к Дейвисам? Уверяю вас, я никогда бы не повела себя столь возмутительно.
– Согласен, и именно это делает вас невыносимо скучной, дорогая.
Улыбка Пенелопы исчезла.
– Так вы ничего не отрицаете?!
Черт, Лидия погублена навсегда. Ее репутацию уже не восстановить, и все по его вине. Зачем он ввел ее в общество? Она не стремилась к этому, ей достаточно было посещения игорных домов, чтобы пополнить запасы денег.
– Сплетни не делают вам чести, леди Пенелопа.
– Лорд Уэдмонт, вы не джентльмен, – выпалила она в припадке гнева и отошла.
Виктор в душе согласился с ней. Несмотря на титул и длинную родословную, он не заслуживает уважения. И что бы он ни предпринял, ему не остановить злых языков, которые станут порочить имя Лидии.
Лидия смотрела на заполнившие гавань корабли. Многочисленные мачты лесом поднимались над водой. Джеймс, не теряя времени, забронировал каюту до Турции, где им предстояло пересесть на торговый пароход собственной компании.
Плечо ныло, на нем красовался багрово-черный кровоподтек. Врач Дейвисов, осмотрев рану, сказал, что ничего серьезного нет. Лидия понимала, что удар Джеймса разбередил почти зажившую рану. Поскольку она могла двигать плечом, ничего страшного не произошло. Но рассказать Джеймсу о ранении было большой ошибкой.
Утром Джеймс велел Дженни собирать чемоданы. Когда Лидия попробовала возразить, он снова пригрозил, что вскинет ее на плечо и потащит по улице, как мешок с картошкой. Брат был настолько зол, что вполне мог сделать это. Так Лидия оказалась здесь.
Джеймс сердито шагал взад и вперед.
– Куда запропастился Тревор? Я велел ему ждать нас здесь.
Лидия смотрела на корабль, на котором ей предстояло начать путешествие к дому. Ничего похожего на радужные предвкушения, обуревавшие ее несколько месяцев назад на пути в Англию, не всколыхнулось в ее душе. Лидию охватил тошнотворный страх. Бостон пронизывают холодные ветры с побережья. Лидия родилась и выросла там, но не хотела туда возвращаться, хотя и поклялась больше не убегать. Бегством ничего не решить.
Когда ей показали ее крошечную каюту и внесли туда чемоданы, сердце заныло от предстоящей разлуки с Англией. Она даже не попрощалась с Виктором.
Хуже всего то, что ее судьба совсем не волновала его, и он даже не справился о ее здоровье. Лидия смотрела на узкую койку, где ей предстояло провести несколько ночей в одиночестве.
Она хотела дать Виктору то, что ему было нужно, и ничего не требовала взамен. Она была наивной дурочкой. Й все ее старания обернулись разбитым сердцем.
В Бостоне ее не ждет ничего, кроме прозябания. Она не настолько глупа, чтобы надеяться, будто Виктор приедет за ней. Она знала, что он этого не сделает.
– Ее здесь нет, – сказал Кин. – Ее брат приехал за ней утром. Он увезет ее в Америку. Я послал тебе записку. Где ты был?
Виктор пристально посмотрел на сводного брата.
– У архиепископа Кентерберийского. Почему ты их не остановил?
– Я не мог чинить им препятствия, не зная, как ты намерен поступить, – печально покачал головой Кин. – Ты слишком медленно соображаешь.
Да, Виктору понадобилось слишком много времени, чтобы понять, сколь велико причиненное им Лидии горе, независимо от того, рядом она с ним или нет.
Репутация Лидии была погублена. Сплетни преодолеют Атлантику и достигнут ее родного дома. Хотя девушке, которая выдавала себя за мужчину, наплевать на репутацию.
Увы, он сделал именно то, что она так ненавидела: определил за нее ее судьбу.
– Она обо мне спрашивала?
– Нет. Лидия ушла без возражений. Я спросил, не хочет ли она тебе что-нибудь передать. Она ответила «нет». Она сомневалась, что ты сделаешь решительный шаг.
Лидия знала, что любовь существует, и дарила ее, не ожидая ничего взамен, даже ответного чувства. Виктор ее недостоин. Даже когда он оставил ее, она ни о чем не попросила.
– Наверное, они еще не отплыли. Я должен найти ее. – Но к тому времени, когда Виктор просмотрел списки пассажиров всех судов, направляющихся в Америку, один из кораблей уже отплыл в Турцию.
Глава 21
Виктор присел на низкую каменную ограду парка в своем поместье. В отдалении, окруженный зеленой лужайкой, стоял дом, который тесть Виктора начал восстанавливать в его отсутствие. Главная башня замка величаво возвышалась над окрестностями. Новая черепичная крыша приветливо укрывала ее зубчатые стены. Узкие стрельчатые бойницы превратились в современные окна. Когда-то серое и мрачное, основное здание приобрело новый фасад. В обе стороны от него протянулись вновь отстроенные крылья. Ничто не напоминало о суровом, неприступном и грозном замке, веками стоявшем на этом месте.
Дом выглядел радостным и манил к себе. От зловещей атмосферы, окутывавшей дом на протяжении последних тридцати лет, не осталось и следа. Овцы с черными мордочками, рассеявшись по газону, пощипывали травку. Мирная буколическая картина.
Когда Виктор намеревался в первый раз посетить новый дом, то внутренне был готов к чувству тяжелой подавленности, которое всякий раз охватывало его, когда он приезжал в поместье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я