https://wodolei.ru/catalog/vanny/small/
— переспросил элиран шестой грани.— Кроме одного, — потупился помощник. — На верхнем этаже есть еще один кабинет элла Трэггану, личный. В него может входить только сам хозяин и один слуга — Гирну. Но Гирну болен, не может встать с постели и даже говорить не в состоянии.Трэггану удивился внезапной болезни слуги, но виду не подал. Конечно, Гирну очень стар и в любой момент может слечь.— Элл Трэггану, — сказал элиран Дилеоар, — мы должны осмотреть ваш кабинет. Вы, конечно, понимаете, что мы просто исполняем свои обязанности и любезно простите нас за вторжение.— Пойдемте со мной, — вздохнул Трэггану.Мейчон оторвался от созерцания вида из окна и пошел за другом — он вспомнил, что вчерашнее королевское вино оставалось наверху и решил после ухода элиранов как-то встряхнуть Трэггану.Младшие элираны дожидались командира в приемной. Вслед за Трэггану и Дилеоаром они тоже стали подниматься по лестнице. Мейчон замыкал шествие.Трэггану открыл дверь в кабинет. И застыл на пороге, потом попятился в коридор, сел, вернее упал, на стул для слуги.Элираны буквально ворвались в кабинет, двое остались стоять около Трэггану.Мейчон последовал за стражами порядка, желая знать, что привело друга в такое замешательство.В кресле хозяина кабинета лежал монах зеленого братства Иераггу. Из его груди торчал кинжал; по рукояти Мейчон узнал один из тех, что рассматривал вчера на стене этого кабинета.Смерть до неузнаваемости изменила лицо монаха — он казался сейчас жалким и отвратительным, в полуоткрытом рту виднелись гнилые зубы, в уголке губ запеклась кровавая пена. Виски ввалились, торчали скулы, щеки обвисли и неестественно набряк подбородок.Из-под спущенных век мертвеца в узких щелочках виднелись два карих яблока — словно покойник ехидно и внимательно глядел на Мейчона. Глава 5 — Вегс, отправляйся в элиранат итсевдского квартала, пусть ожидающие нас там как можно быстрее идут сюда, — распорядился элиран шестой грани.Он по-свойски уселся в кресло напротив того, где лежал заколотый монах. Вчера это кресло было придвинуто к столу для Мейчона. Элиран посмотрел на графин с вином, поднял крышку на блюде с закусками, выбрал наиболее свежий с виду ломоть мяса и с показным наслаждением понюхал его. Налил в чарку королевское вино и залпом выпил, не оценив тонкого вкуса изысканного напитка.Мейчон тихо прошел в дальний угол, у двери в сад, в котором ночевал, и сел на корточки, стараясь не привлекать к себе внимания — он прекрасно понимал, что его могут прогнать в любой момент. Уходить он не желал.Друг снова попал в беду, и Мейчон должен сделать все чтобы помочь ему выкарабкаться. Он знал, что Трэггану не убивал монаха. Даже не потому, что Трэггану не стал бы этого делать подло и исподтишка. Мейчон с рассветом ушел из кабинета и тогда в кресле, где сейчас, обвиснув, валялось тело монаха, спал Трэггану.А монах точно был убит до рассвета, скорее всего — сразу после вчерашнего пира. Это было видно по трупу, у которого уже прошло окоченение. Мейчон в своей жизни насмотрелся мертвецов, к тому же на Брагги этому тоже учат.И Мейчон хотел знать, за кем послал элиран. Чтобы помочь другу, надо прежде всего выяснить истину.Трэггану наконец пришел в себя от потрясения, встал со стула слуги в коридоре и вошел в кабинет.— Может быть, вы объясните мне, что происходит, элиран Дилеоар? — потребовал он ответа.— По-моему, — усмехнулся слуга закона, — это вы должны мне объяснить, что все это означает.— Мне нечего вам объяснять, — твердо сказал Трэггану. — Я понятия не имею как он здесь оказался. И желаю знать. Я хочу немедленно поговорить со своими слугами и выяснить…— Выяснять теперь будем мы, — жестко перебил его элиран. — Если пожелаете признаться сразу, то сбережете свое и мое время. Зачем вы убили монаха?Он встал с кресла, чтобы встретиться глазами с Трэггану. Тот не отвел взгляд. Элиран Дилеоар отвернулся и прошелся по просторному кабинету.— Впрочем, почему убили, как раз ясно, — принялся рассуждать он вслух. — Монах снова оскорбил вас и вы не сдержались. А вызвать на Ристалище Чести вы его, разумеется, не могли. Но зачем убивать? Ну, отшлепали бы клинком, ну, перебили бы ноги…Дилеоар вернулся к креслу и вновь по-хозяйски уселся в него.— Я не убивал, — холодно сказал Трэггану.Он прошел к выходу во внутренний сад, толкнул дверь и вдохнул полную грудь свежего воздуха.Окно в кабинете было плотно закрыто и из-за жары и присутствия покойника запах стоял не очень приятный.Один из младших элиранов приблизился к Трэггану и кинул быстрый взгляд за его плечо. Каменные стены в два человеческих роста, видимо, успокоили стража порядка и он вернулся на место. Двое элиранов охраняли единственный выход из кабинета.Дилеоар, не обращая внимания на хозяина кабинета, многозначительно посмотрел на свои пять пальцев и принялся обсуждать с подчиненными какого-то Хастда, который один задержал троих разбойников в час торговцев, но которого, бедолагу, постоянно лупит стерва-жена. Потом они принялись обсуждать какую-то общую знакомую красотку и кто бы из них сколько раз с ней с удовольствием бы переспал. И какие у нее прелести — и на попке кружка с водой устоит и на грудь поставь, не упадет, сказка, а не девочка…Трэггану, стоя у выхода в садик спиной к элиранам, словно не слышал их скабрезных разговоров. Он замер, превратился в каменную статую.Мейчон молча сидел в своем уголке пока не гнали.На труп монаха никто не обращал внимания.Наконец на лестнице послышались шаги. Трэггану повернул голову.Вошел человек, по одеждам которого сразу было понятно, что он служит писарем в Храме Правосудия. За ним шли еще три элирана и… Кейону.Трэггану удивленно вскинул брови.— Садитесь и записывайте все, что здесь будет говориться, — приказал Дилеоар человеку в одеждах писаря, освобождая место за столом. — А вы, — повернулся он к Кейону, — отвечайте на мои вопросы. И не вздумайте лгать! Ваш хозяин вам не поможет. Если хоть одно ваше слово окажется лживым, вы встретитесь с палачами. А у нас хорошие дознаватели, да будет вам известно.Кейону выглядел испуганным, толстые щеки побелели. Он старался не смотреть на кресло, в котором лежал убитый монах.— Я буду отвечать честно, господин элиран, клянусь чем угодно! Я скажу все, как было.Элиран показал на труп.— Вы знали вот этого человека?— Этого? — переспросил Кейону. — Нет, не знал.— Но вы видели его живым?— Да, он был вчера на пиру у хозяина. Он был в свите его величества короля Сераггану.— Вы видели, когда он выходил из дворца?— Нет.— Но вы видели его после пира?— Меня вызвал в этот кабинет хозяин и попросил принести вина и закуски. Здесь же, только в другом кресле, сидел этот человек.Трэггану хотел что-то сказать, но сдержался.Мейчон встал на ноги и приблизился к Трэггану, в любое мгновение ожидая окрика элиранов. Но на него не обращали внимания — все смотрели на слугу.— Вы принесли эллу Трэггану то, что он просил? — продолжал задавать вопросы элиран шестой грани.— Конечно, — воскликнул Кейону, — я для того здесь и живу, чтобы выполнять приказы элла Трэггану. Я — его личный слуга, я приехал с ним из Кремана и стараюсь выполнять свои обязанности так, чтобы у хозяина не возникло и тени недовольства. Я…— Так вы принесли вино? — повторил вопрос Дилеоар.— Да вот же оно перед вами. И блюдо с закусками. Сами видите. Я не…— Хорошо. Не будем отвлекаться на пустяки. Что вам сказал хозяин?— Ничего. Я поставил поднос на стол и ушел.— Вы слышали какие-нибудь разговоры хозяина и этого человека?— Когда я поднимался по лестнице, то слышал гневный голос, только не хозяина, а, наверное, этого… вот… Голос хозяина я хорошо знаю. Когда я вошел, оба замолчали, видно было, что элл Трэггану очень зол и недоволен. Обычно в этом кабинете хозяин никого не принимает, для этого есть другой кабинет, на втором этаже. И я решил, что уж если он этого человека аж сюда привел, то дело очень важное.— И вы пошли отдыхать?— Нет. Я предполагал, что потом этого человека надо будет проводить до выхода или к комнатам, что специально для гостей держат. Хозяин иногда ночует прямо здесь, когда заработается… В общем, я сел на стуле, в коридоре.Писарь старательно скрипел пером, записывая каждое лживое слово слуги.Трэггану молчал, сжимая кулаки. Он догадывался, что не только Кейону будет нести на него навет, наверняка во дворце найдутся еще жадные и подлые люди. Кто-то сильный и могущественный хочет, чтобы все решили, что Трэггану убил монаха Иераггу. Но кто? И зачем? И как теперь быть?— И что было дальше? — спросил элиран слугу.— Я сидел всю ночь на стуле, дремал. Я привык.— Вы слышали о чем разговаривал хозяин с этим человеком?— Дверь толстая, сами видите. Голоса слышал. Они ругались, но слов я разобрать не мог. Потом монах закричал-закричал на моего хозяина и смолк. Затем все было тихо.— И когда ваш хозяин вышел из кабинета?— Я просидел до рассвета, потом спустился на кухню, набрать горячей воды и взять у себя бритвенные принадлежности. Когда поднимался обратно, элл Трэггану спускался по лестнице. Он сказал, чтобы я побрил его в спальне и мы отправились туда…В кабинет в сопровождении элирана вошел маг-эскулап и прямиком направился к трупу. Ясно было, что монах мертв, но надо было выяснить — как давно и не замешана ли здесь магия?— Он лжет, — на велинойском сказал Мейчон.Сказал тихо, даже не прошептал, а лишь губами едва пошевелил — так разговаривают в разведке. Он опасался, что Трэггану не услышит, но другого выхода не видел.— Да, он подкуплен, — так же тихо ответил Трэггану. — Но сейчас я ничего не могу сделать, слишком уверенно он говорит. Я убегу и найду настоящего убийцу. Мое имя не должно быть запятнано. Ради сына.— Ты собираешься прорываться с боем? — не удивившись, спросил Мейчон. — Их одиннадцать вооруженных человек, плюс остальные. А нас двое. Конечно можно попробовать, но очень тесно на лестнице, нас просто подомнут под себя. К тому же еще несколько человек уложим насмерть в такой драке. А убить королевского элирана… Это в любой стране смерть без суда.— Да, и еще неизвестно сколько элиранов внизу, у дворца. Нет, я пойду один, — ответил Трэггану. — Через подземный ход, что ведет из этого садика за город.— Может, я пойду с тобой?— Нет, я хочу чтобы ты был с ними как можно дольше. Мне все надо знать. Встретимся вечером или завтра утром в «Сладкой свободе». Там хозяин… В общем, он меня хорошо знает. В случае чего я ему для тебя письмо оставлю — где и что. Спросишь у него.Трэггану говорил быстро, он понимал, что времени не так много, в любой момент, заметив, что они шепчутся, их могли окликнуть элираны.— Я сейчас рванусь. Сделай вид, что пытаешься схватить меня, а сам попытайся задержать преследователей. Мне надо всего ничего — прорваться в лабиринт башни, там меня не найдут.— Все сделаю, — заверил Мейчон.Дилеоар откашлялся и спросил Кейону:— Что вы делали, когда хозяин ушел?— Обычно здесь убирается Гирну, — ответил Кейону, — но он заболел. Я пошел убрать, но дверь оказалась заперта. Не знаю, что меня дернуло, может, Димоэт подтолкнул, но я заглянул в замочную скважину и увидел мертвую руку вот этого… Тогда я и побежал в элиранат.Кейону посмотрел на хозяина и виновато развел руками:— Извините, хозяин, но я не могу лгать элиранам.— Сколько тебе заплатили, гаденыш? — гневно спросил Трэггану, делая шаг вперед, якобы отходя от выхода в сад. — Неужели вы верите какому-то слуге и подвергаете сомнению мое слово, элиран Дилеоар? Я не убивал, потому что одного моего слова достаточно, чтобы…— Молчать! — вдруг взорвался элиран. — Стойте на месте, не приближайтесь! Иначе мы пустим в ход оружие. Только потому, что вы элл Итсевд-ди-Реухала мы с вами так долго возимся. Каждое ваше слово записано. А у нас есть еще несколько человек, готовых подтвердить, что видели, как вы с монахом шли к лестнице и поднимались наверх. Вы ненавидели этого монаха и убили его по злобе. Никто не имеет права в Реухале убивать кого-либо кроме как на Ристалище Чести, на Арене Димоэта или на Арене Казни. Вы посягнули на самые священные устои, вы…Неожиданно Трэггану быстро развернулся и бросился в садик.Элираны замешкались.— Оттуда нет выхода, — удивленно воскликнул элиран, смотревший ранее в сад. — Чего это он?Мейчон с криком «Стой!» бросился в сад и споткнулся на пороге.Дилеоар, выхватывая меч, бросился за Трэггану, натолкнулся на Мейчона и тоже упал.Остальные элираны не знали как перешагнуть через командира.Наконец Дилеоар встал с Мейчона. Тот мгновенно вскочил на ноги. Остальные элираны проскочили в сад.— Куда он скрылся? — гневно спросил Дилеоар у Мейчона.— Не знаю, я пытался его задержать.— А не меня ли ты пытался задержать?— Вы меня оскорбляете! Я готов вместе с вами включиться в погоню. Если он совершил убийство, то должен отправиться в Храм Правосудия.— Эй, здесь люк, он туда нырнул! — заорал один из элиранов.— Прыгайте за ним! Что стоите? Э-э, нет, — он схватил Мейчона за рука, — ты останешься со мной. Пойдем в кабинет, твой друг далеко не уйдет.— Там темно в лазу, — вернулся из садика младший элиран, — ничего не видно.— Так возьмите свечей! — не выдержал Дилеоар. — Вон стоят и вон. А ты сбегай еще за свечами, или факела сделайте! Я, что ли за вас думать должен?— Из башни ведет древний подземный ход за город, — вдруг подал голос Кейону. — Хозяин это в свитках узнал и несколько раз осматривал башню. Один раз даже я с ним ходил, факел ему держал… Там мерзко и противно, б-р-р, — слуга содрогнулся от воспоминаний. — Наверняка он уже по подземному ходу бредет.— Подземный ход, говоришь? И куда он выходит?— Откуда мне знать? Куда-то далеко за город, в лес.— Подземный ход, подземный ход…Элиран шестой грани раздраженно ходил по кабинету, изредка бросая косые взгляды на писаря и на мага-эскулапа, который, не обращая ни на кого внимания, возился с покойным. Наконец, Дилеоар, не выдержал, нервно подошел к столу, отстранил писаря, налил себе еще чарку и вина и опрокинул в себя.— Будь все проклято! — прохрипел он, ни к кому специально не обращаясь. * * * Через час из чрева башни вылез последний элиран, весь в паутине и в пыли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46