https://wodolei.ru/catalog/accessories/dlya-vannoj-i-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никаких примечаний, никакой дополнительной информации. Ничего.
И тут одно обстоятельство привлекло ее внимание. На букву «Г» после номера мобильного телефона ее брата значилось «Гленн – Джуно», затем номер телефона Церковного дома и три звездочки. Джуно понятия не имела, что значат эти звездочки, но выглядели они весьма романтично, словно букет астр. Больше ни одна фамилия во всем списке не была ими отмечена. Она сразу почувствовала себя очень аппетитной, очень темпераментной и очень, очень особенной.
Она решила, что из соображений безопасности этим лучше ограничиться. Тем более что чувство вины подсказывало то же самое, что и инстинкт самосохранения.
Когда Джей вернулся, по экрану компьютера снова плавали рыбки, а Джуно сидела в гостиной. Собаки ворвались в дом, бросились к ней и стали неистово лизать ей руки. Она ожидала, что следом за ними в гостиную войдет и Джей, но его не было.
– Привет, как погуляли? – крикнула она через плечо, но не получила ответа.
Она с испугом подумала: наверное, он каким-то образом догадался, что она шарила у него в компьютере, и теперь мечется по кухне в поисках ножа побольше.
Была половина десятого, на улице стало темнеть. Джуно растерянно поднялась с дивана.
– Джей? – окликнула она. Опять никакого ответа.
И тут она увидела его за окном, в саду. Он прохаживался между фруктовых деревьев, закусив фалангу пальца.
Он выглядел совсем другим с короткой стрижкой. Менее ранимым, менее поэтичным, но гораздо более мужественным и сексапильным.
О чем он думает, в сумерках бродя по саду ее родителей и кусая палец?
Джуно из солидарности тоже закусила палец и напрягла свою мысль, пытаясь понять, ради чего Джей Маллиган приехал в Англию, проник в ее жизнь и пометил тремя звездочками ее фамилию в своем списке.
ГЛАВА 30
Когда Джуно подошла к нему, он стоял, прислонившись к раздвоенному стволу старого яблоневого дерева, и задумчиво смотрел вдаль.
По дороге Джуно подобрала падалицу: крошечное неоформившееся яблочко, которое сорвалось с ветки, не успев созреть. Совсем как ее отношения с Джеем, подумала она. Маленький, изуродованный, горький зародыш, участь которого – сгнить под ногами.
Она швырнула его подальше за забор и проследила его траекторию в пятнистом вечернем небе.
Джей обернулся от неожиданности.
– Когда я была маленькая, я любила сидеть на этой развилке и воображать, что скачу на пони, – сказала она ему, погладив рукой по гладкому стволу. – Но если перейти на рысь – получаешь сразу столько заноз!
– Надо было сидеть в седле боком, как амазонки. Его желтые глаза смотрели на нее настороженно, словно он ждал повода, чтобы перейти к ссоре.
– Не верится, что ты в Англии всего две недели, – Джуно вздохнула и отломила кусочек коры. – У меня такое ощущение, будто гораздо дольше. А у нас ведь не так много общего, правда?
Он поднял руку, чтобы откинуть привычным жестом прядь волос со лба, но их там не было, и он просто провел рукой по голове.
– Я думаю, мы просто движемся с противоположных концов.
Джуно так и подмывало сказать что-нибудь ужасно пошлое типа: «Мы движемся навстречу друг другу или разминемся, как в море корабли?», но она удержалась и просто кивнула в ответ – с глубокомысленным, как ей хотелось верить, видом.
Она подумала, что разговор пойдет легче, если они займутся общим делом. Она окинула взором сад в поисках какой-либо идеи, но, судя по всему, никаких неотложных работ не требовалось.
И тут она вспомнила про набор для игры в крокет. Отлично! Он валяется где-то в сарае. Они могут сначала заняться его поисками, а потом установкой, и между делом она его разговорит.
– Не поможешь ли ты мне разыскать кое-что в сарае? – спросила она на ходу, уже направляясь к старой каменной постройке.
Он молча пошел за ней.
Черт! Опять Джуно повернулась к нему своей жирной задницей. Она сжала ягодицы и постаралась побыстрее преодолеть расстояние до дверей сарая.
В сарае было сумрачно и пыльно, пахло бензином от сенокосилки и навозом из открытых мешков.
Гленны были ужасные барахольщики и никогда ничего не выбрасывали – «вдруг понадобится в хозяйстве». Поэтому сарай был до потолка завален старой мебелью, детскими игрушками, садовыми принадлежностями, ржавыми велосипедами, кастрюлями, сковородками, чемоданами, отсыревшими книгами, старой одеждой и еще бог весть чем.
– А что мы ищем? – Джей огляделся.
– Крокет, – Джуно включила свет.
– Что это такое?
– Это такая игра: молотками загоняют мячи в кольца. Ищи деревянный ящик размером с футляр для гитары. Он должен быть поблизости: мы доставали его прошлым летом.
Джей приподнял несколько черных мешков и заглянул под них.
– Ничего себе! Тут чучело козла!
– Да, это Берди Верди. Он скончался много лет назад. У дедушки тогда была подружка – таксидермистка. Она и подарила ему это чучело. Жаль, изуродовала беднягу: глаза получились косые и живот толстый. В жизни он был куда симпатичней.
– Да, видок у него устрашающий.
– Она еще сделала дедушке пару чучел фазанов – из числа тех, что он задавил на дороге. Он обычно гонял как сумасшедший.
– Твой дедушка, похоже, был классным парнем, – Джей наткнулся на склад старых мониторов, клавиатур и принтеров.
– Я немного боялась его, – призналась Джуно.
– Боялась?
– Да. Вообще-то я обожала его. Но он никогда особо не любил меня. Он считал меня недисциплинированной и своенравной. После его смерти папа сказал, что мы с ним не ладили именно потому, что были слишком похожи. Я в этом не уверена.
– Но ты действительно такая, Джуно, – сказал Джей задумчиво.
– Разве?
– Я думаю, тебе всегда нравились парни такого типа, как твой дедушка. Большие бесшабашные мачо.
– Как дедушка? Нет, что ты! Совсем нет! Я предпочитаю более эээ… сдержанные характеры. Мне нравятся мужчины с сильной волей, – она чуть было не прибавила «и с рыжими волосами», но решила, что это будет слишком прямолинейно.
Но Джей заинтересовался попавшимися на глаза рисунками и, вопреки ее ожиданиям, не обратил вообще никакого внимания на ее слова.
– А где остальная коллекция? – он оглядел все вокруг. – Ты, помнится, говорила, что в сарае хранится часть рисунков?
– На чердаке, – Джуно указала на шаткую лестницу, которая вела к люку в потолке. – Там не так сыро.
– Можно посмотреть?
– Конечно, добро пожаловать.
Он полез наверх, а она колебалась: последовать его примеру или нет. Она знала, что крокета на чердаке пет, но нельзя прерывать возникший разговор, необходимо его поддержать и постепенно перевести на Джея.
Когда Джей скрылся на чердаке, она увидела знакомый деревянный ящик на шкафу. Что ж, она притворится, что не заметила его.
Она терпеть не могла эту лестницу: двух ступенек недоставало, остальные подточены жучком. Но делать нечего, вперед.
– Нашел что-нибудь интересное? – она просунула голову в люк.
– Еще бы! Рисунок Макса Бирбома и несколько карикатур Марка Боксера. Даже не верится!
– Ты, я смотрю, неплохо знаешь английских карикатуристов.
– Мой приятель работает карикатуристом в «Нью-Йорк пост». Он бы сошел с ума при виде этого богатства. У него дома целая библиотека книг об этих людях.
– Ты, наверное, скучаешь по своим друзьям?
– Конечно, – он улыбнулся. – Но больше всего мне не хватает Багеля.
Отлично! Джуно торжествующе улыбнулась. Будем танцевать от Багеля.
– Расскажи мне про Ба-аааах! – перекладина подломилась, и Джуно полетела вниз, обдирая руки и живот об лестницу. Как мешок с зерном, она плюхнулась на каменный пол.
– Джуно! – в проеме люка появилось бледное от испуга лицо Джея.
– Все в порядке, – она шмыгнула носом и быстро вытерла слезы. Копчик ныл, ладони были в занозах и ссадинах, но от стыда Джуно не чувствовала боли. Главное сейчас – не придавать этому эпизоду особого значения. Схватившись за лестницу, она приподнялась и невольно застонала, наступив на левую ногу.
– Осторожнее! Сейчас я спущусь, – Джей повис на руках и спрыгнул вниз.
Он взял ее за плечи и с тревогой заглянул ей в глаза:
– Как ты? Сильно ушиблась?
– Немножко ударила лодыжку, – сказала она, сжав зубы, чтобы не расплакаться. – Сейчас все пройдет.
Джуно ужасно стеснялась и своего падения, и внимания Джея. Она была уверена, что перекладина сломалась из-за ее непомерного веса. И он, конечно, такого же мнения.
– Честно-честно, все в порядке, – повторила она, отстранилась и попыталась добраться до старого дивана, стоявшего недалеко.
– Тебе вообще не следовало карабкаться наверх, Джуно, – строго, чуть ли не сердито, сказал он, следуя за ней. – Тебе нужно быть особенно осторожной сейчас.
Она села на диван и сняла спортивный тапок, взвизгнув от боли, которая, как гарпуном, пронзила ногу.
– Ты не должна рисковать. В твоем-то положении, – Джей склонился над ней.
Джуно закусила губу от унижения. Ну конечно, в ее-то положении, таская столько лишних килограммов на себе, не стоит сидеть на жердочках. Не птичка.
– Я просто поскользнулась, – пробормотала она. – Не придавай этому такого значения.
– Дай-ка я посмотрю, – Джей присел на корточки и взял ее ногу в свои руки.
Лодыжка была сильно содрана и начала распухать, по боль не усилилась, когда Джей осторожно покрутил ее из стороны в сторону.
– Небольшой вывих, – он поставил ее ногу на пол. – Обними меня за шею, и я отнесу тебя в дом.
– Нет! – Джуно схватилась руками за диван. – Я сама!
– Ну что ж, если ты уверена, что можешь идти…
– Идти? – она расхохоталась. – Да хоть танцевать чечетку!
Джуно не сомневалась, что путь от этого дивана до дивана в гостиной будет долгим, полным охов, вздохов, остановок и передышек. Ей совсем не хотелось, чтобы Джей стал свидетелем того, как она неуклюже ковыляет и подпрыгивает, и поэтому она, рискуя получить заражение крови, начала неспешно вынимать занозы из пальцев.
– Тебе не кажется, что лучше это делать пинцетом и после предварительной дезинфекции? – Джей встревоженно наблюдал за ее действиями.
– Потом помою, – беззаботно сказала она, вынимая щепку размером с зубочистку. – А ты разве не собираешься в Лондон?
– Я не спешу – он прислонился к старому пианино, заваленному старыми журналами.
Черт! Не может же она ковылять у него на глазах! Тогда она решила сменить тактику.
– Ой, посмотри! – она показал на шкаф. – А вот и крокет! Будь ангелом, достань его, пожалуйста.
Он повернулся к ней спиной, а она тем временем короткими перебежками, хромая, как плохой актер в роли Ричарда III, добралась до двери и тяжело привалилась к косяку, победно улыбаясь.
Когда Джей обернулся с крокетом в руках, он слегка удивился ее новому местоположению, но ничего не сказал. Джуно сделала приглашающий жест рукой:
– После тебя.
Как только Джей вышел, ему навстречу бросились близнецы, и он наклонился потрепать их и сказать несколько слов, так что у Джуно появилась возможность выбраться наружу. Она сделала несколько мучительных шагов и привалилась к стене сарая.
Почти стемнело. Это хорошо. Джей, похоже, не заметил, что она практически не в состоянии идти. Мысль, что он, надрываясь, понесет ее на руках, доставляла Джуно намного больше страданий, чем боль в ноге.
От входа в дом сарай отделяли метров десять дорожки, посыпанной гравием. Еще одно препятствие представляли близнецы, которые крутились рядом. Как только она оторвется от стены сарая, они бросятся к ней и собьют ее с ног. Нога болела, руки болели. И как она закончит готовку для завтрашнего ланча, если даже добраться до кухни – неразрешимая задача?
– Чудесный вечер, правда? – она вдохнула глубоко и с наслаждением.
– Да, – Джей кивнул.
– Так бы и стояла тут целую вечность и пила этот воздух! – с воодушевлением продолжила она.
Они постояли несколько секунд, делая вид, что пьют этот воздух, хотя на самом деле Джуно мечтала выпить хороший стакан виски в качестве обезболивающего. Лодыжка раздулась и стала в два раза толще.
– Если тебе срочно нужно в Лондон, не обращай на меня внимания. Я еще подышу тут, – сказала она, хотя, видит бог, ей совсем не хотелось, чтобы он усажал. Ей нужно было только, чтобы он отошел на пару минут.
– Я не поеду сегодня в Лондон, – он заглянул в сарай и выключил свет.
– Не поедешь?
– Нет. Я думаю, мне лучше сегодня вечером остаться с тобой. Если, конечно, ты не собираешься и вправду простоять тут всю ночь, упиваясь атмосферой.
– Говорю же тебе, я в порядке.
– О'кей, – он терпеливо вздохнул, сходил за тачкой, валявшейся в саду, и подкатил ее к Джуно. – Давай считать, что мы это делаем ради смеха. Загружайся, и я прокачу тебя с ветерком.
Джуно не успела опомниться, как оказалась на кухне, на кожаном диване. Еще несколько минут – и ее больная лодыжка покоилась на пакете с замороженным горошком, в руках была чашка горячего чая, рядом на полу возвышалась стопка журналов, а Джей пытался стянуть с нее леггинсы.
– Ты что? Ты что? – вскрикнула Джуно, натягивая их обратно.
– Ты испачкалась черт знает в чем, – пояснил он. Она крепко держала леггинсы за пояс: всю неделю она не брила ноги.
– Джуно, ты не должна меня стесняться, – опять вздохнул Джей и присел на корточки. – Ты разве забыла, что я уже видел твои ноги?
Он обращался с ней как врач, терпеливо и отстраненно. Испытываемые ею стыд и унижение превысили допустимую степень и сломили ее волю. Будь что будет, мысленно махнула она рукой и предоставила себя его воле.
Положив леггинсы в стиральную машину, Джей принес пинцет, пузырек с перекисью, расположился возле нее на диване и сосредоточенно погрузился в работу.
– Вот зараза, тут их сотни, этих заноз, некоторые засели очень глубоко, – он исследовал состояние ее ладоней. – Тебе, наверное, ужасно больно.
– Да, немножко неприятно, – поежилась она. Они соприкасались бедрами, ее рука была в его руке. Почему, ну почему они оказываются так близко только в минуты ее полного унижения: когда она с горя изображает Мэй Уэст, или сжигает волосы краской, или валится с лестницы?
– Ну ты даешь! Крепкий орешек! – засмеялся он, ловко вынимая занозу. – Если б я так изранил руки, я бы орал как бешеный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я