https://wodolei.ru/catalog/accessories/svetilnik/nad-zerkalom/
– Если хотите знать, Маргарет, то мне вас искренне жаль.
– Жаль? – удивилась она. – Если не секрет, почему?
– Потому что вы пешка в большой игре. Люди, подобные вам, всегда проигрывают.
– Почему?
– А вы не понимаете? – удивился Алекс.
– Нет! И просветите меня поскорее, сделайте милость! – Маргарет прищурилась. – Хотя вы и сами горите желанием меня порадовать.
Алекс снова обратил на нее непроницаемый взгляд и, пожав плечами, произнес:
– Дело в том, Маргарет, что вы под пятой у вашего литературного агента. Да и у редактора тоже. – Алекс помолчал и, вздохнув, продолжил: – Думаю, по большей части вы пишете не то, что вам бы хотелось, а то, чего они от вас ждут.
Маргарет внезапно почувствовала себя уязвимой и беззащитной.
– Ничего подобного! – возразила она, пряча глаза. – Я пишу то, что хотят мои читатели.
– И чего же хотят ваши читатели? – уточнил Алекс. – Очередных выдумок? Пикантных историй?
– Нет, они хотят знать правду.
Алекс хохотнул и потянулся за бокалом.
– Какую еще правду? Да вы сами не отличите правду от лжи!
– А вы скажите мне правду! – стояла на своем Маргарет. – Почему Клара покинула сцену? Раз уж вы такой поборник правды, просветите меня наконец, а потом посмотрим, сумею ли я отличить правду от лжи.
– Ради чего? Чтобы вы, мисс Сноудон, безбедно существовали за счет спокойствия пожилой женщины, которая больше не хочет жить на виду у всех?
– Но ведь сорок с лишним лет Клара Томпсон жила на виду у всех. А это что-нибудь да значит! Ведь она прирожденная актриса и…
– Ни черта это не значит! – перебил ее Алекс. – Да, она жила на виду у всех сорок с лишним лет, а теперь не хочет! И это ее право. Ведь Клара не общественная собственность, а живой человек, и, коль скоро она решила уйти на покой, значит, я должен уважать ее решение. И вы тоже.
– Но к чему такая секретность? – упорствовала Маргарет. – Многие знаменитости уходят на покой, но столь внезапное исчезновение звезды неизбежно будоражит умы. Сделайте публичное заявление, я свяжу все концы, и, уверяю вас, ваша тетка до конца своих дней будет жить в тишине и покое.
– А вы, как я погляжу, из тех, кто никогда не сдается, да? – ухмыльнулся Алекс, гляди на нее поверх бокала. – Всегда в погоне за горячими фактами, этакая неугомонная журналистка.
Маргарет поднесла бокал к губам и отпила еще глоток. Вообще-то она не любила коньяк, но не хотела выглядеть неопытной в глазах Алекса Томпсона.
– Но ведь в этом и состоит моя работа.
– В чем в «этом»? – хмуро уточнил он.
– Я должна снабжать публику информацией, – как можно спокойнее ответила Маргарет. – Причем именно той, что их интересует.
– Даже если при этом пострадают ни в чем не повинные люди?
Маргарет снова прикусила губу. Ее до сих пор мучили угрызения совести по поводу родителей героя ее второй книги. Те умоляли ее представить сына в несколько ином свете, но Маргарет не могла ослушаться Синтию. Опустив глаза, она чуть слышно призналась:
– Да, не все так просто… Иной раз мне приходится делать то, что мне говорят.
– Ну так я вам говорю: откажитесь от этой книги! – с готовностью подхватил Алекс. – Напишите о чем-нибудь другом. Не все ли вам равно?
– Не могу. Синтия уже ведет переговоры с «Попьюлар букс».
Алекс привстал и, достав из кармана пиджака бумажник, деловым тоном спросил:
– Сколько? Я возмещу вам все убытки.
Сколько?
Маргарет замутило.
– Хотите меня купить? – тихо спросила она.
Алекс вскинул бровь и не сразу ответил:
– Просто хочу возместить вам убытки и предоставить возможность начать работать над другой книгой. Сколько? – повторил он, потрясая бумажником. – Уверяю вас, я вам хорошо заплачу.
– Деньги мне не нужны, – заявила Маргарет и тут же поправилась: – То есть они мне нужны, но на данный момент карьера для меня важнее. А от этой книги зависит очень многое.
– И вы готовы поставить на нее все? – помрачнев, осведомился Алекс. – Я правильно вас понял?
– Да, вы меня правильно поняли! – выпалила Маргарет и метнула на него недобрый взгляд. – И не надо меня пугать. Все равно я вас не боюсь.
– И напрасно, – предупредил тот. – Ведь я могу уничтожить вашу карьеру.
– Даже так? Вы меня интригуете, мистер Томпсон! – высокомерным тоном заметила Маргарет. – Интересно, зачем это вам понадобилось уничтожать мою карьеру? Похоже, перспектива выхода моей книги в свет вас не на шутку пугает. – Заметив, что Алекс смотрит на нее тяжелым взглядом, она с воодушевлением продолжила: – Нет, мне на самом деле любопытно, какие такие тайны вы столь тщательно скрываете у себя в шкафу? Насколько мне известно, последние пятнадцать лет ни вы, ни Стивен не общались с вашей теткой. И вдруг принимаете столь горячее участие в ее жизни. Не понимаю, в чем тут…
– Скажите, мисс Сноудон, – резко оборвал ее он, – а вы поддерживаете связь со своей семьей?
Маргарет опустила глаза и с минуту молча смотрела в янтарный напиток.
– У меня есть старшие брат и сестра. А родители несколько лет назад умерли.
– Извините, – быстро произнес Алекс.
В одном слове прозвучало столько искреннего участия, что Маргарет невольно смягчилась. Она подняла глаза и уже другим тоном сказала:
– Ничего страшного. У меня… Если честно, мне не слишком повезло с семьей. Родители развелись, когда мне было четыре года. Так что я привыкла быть одна.
Алекс покрутил бокал в пальцах и заметил, словно размышляя вслух:
– Так вот почему вы пишете биографии…
– Что вы имеете к виду? – не поняла Маргарет.
– Вы пишете про чужие семьи, потому что по сути у вас никогда не было своей.
Дискутировать на эту тему Маргарет совсем не хотелось. Она встала и, подойдя к книжному шкафу, пробежала глазами по корешкам книг. Да, судя по названиям и авторам, Алекс Томпсон читает все подряд, без определенной системы и явных пристрастий. Однако произведений Маргарет Сноудон в его библиотеке нет, усмехнулась про себя она.
– Ну да, именно поэтому вам интересно лезть в чужие жизни, – продолжал размышлять вслух он.
– Да, мне интересна жизнь других людей, – согласилась Маргарет, обернувшись к нему лицом. – Даже тех, кто ничем не знаменит. Ведь я писатель. Уверяю, мой личный опыт здесь ни при чем. Кроме того, – она снова отвела глаза и решила резко поменять тему, – ведь ничего другого я не умею, а мне надо как-то зарабатывать себе на жизнь.
– Бросьте! – фыркнул Алекс, вскочил с кресала и швырнул бумажник на столик. – Деньги тут ни при чем. Вам нужны не деньги, а власть! А теперь, когда вы узнали об измене Стивена, у вас еще больше оснований навредить нашей семье, ведь так?
Маргарет попыталась выдержать его взгляд, но его глаза полыхали такой откровенной ненавистью, что она невольно испугалась. Стараясь сохранить лицо, она допила коньяк и, поставив бокал на столик рядом с бумажником, с достоинством изрекла:
– Плохо же вы себе представляете психологию писателя, если думаете, что я перечеркну несколько месяцев труда и брошу работу лишь потому, что один из членов вашей семьи, как выяснилось, не в состоянии пропустить мимо ни одной юбки!
Алекс встал и, глядя ей в лицо, с сарказмом заметил:
– К вашему сведению, мисс Сноудон, Стивен второй год встречается с Терри. Не понимаю, как такой тонкий психолог и серьезный исследователь, как вы, – он смерил ее с головы до ног насмешливым взглядом, – проморгали этот фактик!
Маргарет вспыхнула, но уступать не собиралась. Спору нет, Алекс Томпсон – серьезный противник, но ему есть что терять. Что до Стивена, так он был для нее не только приятным, но и – что греха таить – полезным развлечением! Ведь он на самом деле снабжал ее информацией, показывал семейные фотографии, вырезки из старых газет и все такое…
Да, ей было неприятно лицезреть его с другой женщиной, но не более того. Ведь если быть честной с самой собой, она не любит Стивена и даже не влюблена в него. Правда, внешне он ей нравился, и она уже подумывала о том, не переспать ли с ним, но теперь чувствует себя полной идиоткой. Нет, как она могла так ошибиться?!
– А может, я похожа на вас? – набравшись нахальства, парировала Маргарет. – Я тоже не прочь делиться.
Алекс стремительно шагнул к ней и, прижав спиной к шкафу, сказал, чеканя каждое слово:
– По-моему, мисс Сноудон, я вас уже предупреждал. Выбирайте выражения, когда касаетесь моей личной жизни.
Его горячее дыхание обжигало Маргарет щеку, но она, преодолевая стремительно растущую панику, не слишком убедительно пробормотала:
– Я вас не боюсь.
– Нет, боитесь. – Он приподнял ее лицо за подбородок и, глядя ей в глаза, с расстановкой произнес: – Вы же сами говорили, что эта книга для вас много значит. А у меня есть вес основания заставить вас от нее отказаться.
– У вас ничего не получится.
– Не получится? – усмехнулся он. – Посмотрим.
– А я все равно не сдамся! – буркнула Маргарет, отводя глаза. – И буду бороться.
– Вот как? – Алекс хохотнул. – Ну так давайте, боритесь!
С каким бы удовольствием Маргарет расцарапала эту самодовольную физиономию! Она подняла на него глаза и, встретив его напряженный взгляд, почувствовала слабость в коленях. Внезапно Маргарет словно раздвоилась: одна половина замерла от страха, а другая… А другая ее половина не могла найти в себе ни силы, ни желания отстраниться от Алекса. А еще Маргарет страстно захотелось узнать, насколько далеко он может зайти в этой игре, и выяснить, сумеет ли она подтолкнуть его еще на один шаг… Внезапно Алекс склонил голову и залепил ей рот поцелуем. Его горячие губы властно разомкнули ее губы, а язык ворвался в рот. От неожиданности Маргарет отшатнулась, шаль соскользнула на пол. Алекс взял ее голову в свои ладони и притянул к себе.
Разумом Маргарет понимала, что надо сопротивляться, но вместо этого почему-то вцепилась ему в плечи и еще теснее прижалась к его сильному телу. Ее окатила волна желания – столь мощная, что она растерялась.
Между тем Алекс опустил руку и, поддев пальцем тонкую бретельку платья, сдвинул с плеча. Тонкий шелк соскользнул, обнажая соблазнительную округлость. Алекс оторвался от ее рта и, окинув ее грудь жадными глазами, припал горячими губами к шее, а потом лизнул подбородок и вернулся к жаждущим губам. Наконец Маргарет нашла и себе силы оттолкнуть Алекса и, избегая его взгляда, выдохнула:
– Не надо! – И тут она увидела себя глазами Алекса – растрепанная, с обнаженной грудью, с воспаленными от поцелуя губами – и вспыхнула румянцем.
– Не надо? – переспросил он насмешливым тоном. – Не волнуйся, Стивен об этом не узнает. Это будет наш маленький секрет.
Маргарет замутило. Ну как она могла так попасться? Нечего сказать – удачный выдался вечерок! Алекс сумел-таки обвести ее вокруг пальца и теперь посмеивается, предвкушая легкую победу!
– Если вы думаете, что вам удастся манипулировать мною подобным образом, вы глубоко ошибаетесь! – задыхаясь от злости, прошипела она. – Я не маленькая девочка и знаю, как ставить мужчин на место.
Уголки его чувственного рта дрогнули в усмешке.
– Только не надо представлять меня этаким насильником!
– Вы такой же, как все! – Маргарет окинула его презрительным взглядом. – Думаете, стоит вам поманить пальцем и женщины побегут за вами толпой? Впрочем, чему тут удивляться? Ведь вы общаетесь с дамами определенного сорта, так вот знайте: я не из их числа! – Маргарет понимала, что зашла слишком далеко, но остановиться не могла.
Глаза Алекса полыхнули гневом, он схватил ее за талию и, прижав спиной к шкафу, процедил:
– Только и можете, что плеваться ядом! Предупреждаю еще раз, мисс Сноудон, за каждое свое слово вы ответите!
– А я говорю вам еще раз, мистер Томпсон, я вас не боюсь! – выдохнула Маргарет, пытаясь высвободиться из тисков его рук.
– Даю вам неделю, – сказал Алекс, словно не слыша ее слов. – И говорю в последний раз. Если вы не откажетесь от книги, будете иметь дело с моими адвокатами.
– Все равно у вас ничего не выйдет! – упрямо мотнув головой, буркнула она.
– Посмотрим.
Маргарет похолодела от страха. Если в издательстве узнают, что ей грозит судебный иск, не видать ей договора как своих ушей.
Алекс опустил руки. Маргарет, оттолкнув его, подняла с пола шаль, схватила с дивана сумочку и направилась к двери.
– Я отвезу вас домой, – предложил Алекс, нагнав ее в холле, и потянулся к столику за ключами от машины.
Маргарет остановилась и, окинув его ледяным взглядом, с расстановкой произнесла:
– Да я лучше на коленках поползу до самого Кенсингтона, чем сяду к вам в машину! – Она распахнула дверь и, перешагнув через порог, бросила: – Встретимся в суде.
3
Поймав такси, Маргарет в изнеможении опустилась на заднее сиденье и, дрожа от возбуждения, прокрутила в голове разговор с Алексом Томпсоном. За окном мелькали огни ночного Лондона, а она, кутаясь в накидку, обдумывала, что же ей теперь делать.
У нее нет ни сил, ни средств противостоять Алексу Томпсону. Ее карьера и без того висит на волоске. Такси остановилось у ее дома. Маргарет расплатилась и вышла. Вдыхая ночную прохладу, она смотрела на окна своей квартирки и вспоминала, как радовалась, когда сделала первый взнос за первое в своей жизни собственное жилье. Гонорара за первую ее книгу (биографию известного политика) хватило на взнос и скромную мебель.
После провала второй книги финансовое положение Маргарет здорово пошатнулось, однако ей удалось успокоить банковского менеджера, но пришлось по вечерам и выходным подрабатывать официанткой в одном небольшом ресторанчике.
Маргарет давно мечтала стать писателем, настоящим писателем, но после провала второй книги начала жалеть, что ушла из газеты. «Что же теперь делать?» – судорожно думала она, поднимаясь в лифте. Ясно одно: отступать без боя она не намерена.
Всю ночь она не могла уснуть, а утром, едва дождавшись восьми часов, позвонила Синтии.
– Кто это? – сонным голосом спросила та.
– Маргарет. С добрым утром, Синтия.
– А ты знаешь, детка, который теперь час? – ворчливо осведомилась та. – Надеюсь, ты не просто так разбудила меня в такую рань?
– Синтия, помоги мне организовать рекламную кампанию!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
– Жаль? – удивилась она. – Если не секрет, почему?
– Потому что вы пешка в большой игре. Люди, подобные вам, всегда проигрывают.
– Почему?
– А вы не понимаете? – удивился Алекс.
– Нет! И просветите меня поскорее, сделайте милость! – Маргарет прищурилась. – Хотя вы и сами горите желанием меня порадовать.
Алекс снова обратил на нее непроницаемый взгляд и, пожав плечами, произнес:
– Дело в том, Маргарет, что вы под пятой у вашего литературного агента. Да и у редактора тоже. – Алекс помолчал и, вздохнув, продолжил: – Думаю, по большей части вы пишете не то, что вам бы хотелось, а то, чего они от вас ждут.
Маргарет внезапно почувствовала себя уязвимой и беззащитной.
– Ничего подобного! – возразила она, пряча глаза. – Я пишу то, что хотят мои читатели.
– И чего же хотят ваши читатели? – уточнил Алекс. – Очередных выдумок? Пикантных историй?
– Нет, они хотят знать правду.
Алекс хохотнул и потянулся за бокалом.
– Какую еще правду? Да вы сами не отличите правду от лжи!
– А вы скажите мне правду! – стояла на своем Маргарет. – Почему Клара покинула сцену? Раз уж вы такой поборник правды, просветите меня наконец, а потом посмотрим, сумею ли я отличить правду от лжи.
– Ради чего? Чтобы вы, мисс Сноудон, безбедно существовали за счет спокойствия пожилой женщины, которая больше не хочет жить на виду у всех?
– Но ведь сорок с лишним лет Клара Томпсон жила на виду у всех. А это что-нибудь да значит! Ведь она прирожденная актриса и…
– Ни черта это не значит! – перебил ее Алекс. – Да, она жила на виду у всех сорок с лишним лет, а теперь не хочет! И это ее право. Ведь Клара не общественная собственность, а живой человек, и, коль скоро она решила уйти на покой, значит, я должен уважать ее решение. И вы тоже.
– Но к чему такая секретность? – упорствовала Маргарет. – Многие знаменитости уходят на покой, но столь внезапное исчезновение звезды неизбежно будоражит умы. Сделайте публичное заявление, я свяжу все концы, и, уверяю вас, ваша тетка до конца своих дней будет жить в тишине и покое.
– А вы, как я погляжу, из тех, кто никогда не сдается, да? – ухмыльнулся Алекс, гляди на нее поверх бокала. – Всегда в погоне за горячими фактами, этакая неугомонная журналистка.
Маргарет поднесла бокал к губам и отпила еще глоток. Вообще-то она не любила коньяк, но не хотела выглядеть неопытной в глазах Алекса Томпсона.
– Но ведь в этом и состоит моя работа.
– В чем в «этом»? – хмуро уточнил он.
– Я должна снабжать публику информацией, – как можно спокойнее ответила Маргарет. – Причем именно той, что их интересует.
– Даже если при этом пострадают ни в чем не повинные люди?
Маргарет снова прикусила губу. Ее до сих пор мучили угрызения совести по поводу родителей героя ее второй книги. Те умоляли ее представить сына в несколько ином свете, но Маргарет не могла ослушаться Синтию. Опустив глаза, она чуть слышно призналась:
– Да, не все так просто… Иной раз мне приходится делать то, что мне говорят.
– Ну так я вам говорю: откажитесь от этой книги! – с готовностью подхватил Алекс. – Напишите о чем-нибудь другом. Не все ли вам равно?
– Не могу. Синтия уже ведет переговоры с «Попьюлар букс».
Алекс привстал и, достав из кармана пиджака бумажник, деловым тоном спросил:
– Сколько? Я возмещу вам все убытки.
Сколько?
Маргарет замутило.
– Хотите меня купить? – тихо спросила она.
Алекс вскинул бровь и не сразу ответил:
– Просто хочу возместить вам убытки и предоставить возможность начать работать над другой книгой. Сколько? – повторил он, потрясая бумажником. – Уверяю вас, я вам хорошо заплачу.
– Деньги мне не нужны, – заявила Маргарет и тут же поправилась: – То есть они мне нужны, но на данный момент карьера для меня важнее. А от этой книги зависит очень многое.
– И вы готовы поставить на нее все? – помрачнев, осведомился Алекс. – Я правильно вас понял?
– Да, вы меня правильно поняли! – выпалила Маргарет и метнула на него недобрый взгляд. – И не надо меня пугать. Все равно я вас не боюсь.
– И напрасно, – предупредил тот. – Ведь я могу уничтожить вашу карьеру.
– Даже так? Вы меня интригуете, мистер Томпсон! – высокомерным тоном заметила Маргарет. – Интересно, зачем это вам понадобилось уничтожать мою карьеру? Похоже, перспектива выхода моей книги в свет вас не на шутку пугает. – Заметив, что Алекс смотрит на нее тяжелым взглядом, она с воодушевлением продолжила: – Нет, мне на самом деле любопытно, какие такие тайны вы столь тщательно скрываете у себя в шкафу? Насколько мне известно, последние пятнадцать лет ни вы, ни Стивен не общались с вашей теткой. И вдруг принимаете столь горячее участие в ее жизни. Не понимаю, в чем тут…
– Скажите, мисс Сноудон, – резко оборвал ее он, – а вы поддерживаете связь со своей семьей?
Маргарет опустила глаза и с минуту молча смотрела в янтарный напиток.
– У меня есть старшие брат и сестра. А родители несколько лет назад умерли.
– Извините, – быстро произнес Алекс.
В одном слове прозвучало столько искреннего участия, что Маргарет невольно смягчилась. Она подняла глаза и уже другим тоном сказала:
– Ничего страшного. У меня… Если честно, мне не слишком повезло с семьей. Родители развелись, когда мне было четыре года. Так что я привыкла быть одна.
Алекс покрутил бокал в пальцах и заметил, словно размышляя вслух:
– Так вот почему вы пишете биографии…
– Что вы имеете к виду? – не поняла Маргарет.
– Вы пишете про чужие семьи, потому что по сути у вас никогда не было своей.
Дискутировать на эту тему Маргарет совсем не хотелось. Она встала и, подойдя к книжному шкафу, пробежала глазами по корешкам книг. Да, судя по названиям и авторам, Алекс Томпсон читает все подряд, без определенной системы и явных пристрастий. Однако произведений Маргарет Сноудон в его библиотеке нет, усмехнулась про себя она.
– Ну да, именно поэтому вам интересно лезть в чужие жизни, – продолжал размышлять вслух он.
– Да, мне интересна жизнь других людей, – согласилась Маргарет, обернувшись к нему лицом. – Даже тех, кто ничем не знаменит. Ведь я писатель. Уверяю, мой личный опыт здесь ни при чем. Кроме того, – она снова отвела глаза и решила резко поменять тему, – ведь ничего другого я не умею, а мне надо как-то зарабатывать себе на жизнь.
– Бросьте! – фыркнул Алекс, вскочил с кресала и швырнул бумажник на столик. – Деньги тут ни при чем. Вам нужны не деньги, а власть! А теперь, когда вы узнали об измене Стивена, у вас еще больше оснований навредить нашей семье, ведь так?
Маргарет попыталась выдержать его взгляд, но его глаза полыхали такой откровенной ненавистью, что она невольно испугалась. Стараясь сохранить лицо, она допила коньяк и, поставив бокал на столик рядом с бумажником, с достоинством изрекла:
– Плохо же вы себе представляете психологию писателя, если думаете, что я перечеркну несколько месяцев труда и брошу работу лишь потому, что один из членов вашей семьи, как выяснилось, не в состоянии пропустить мимо ни одной юбки!
Алекс встал и, глядя ей в лицо, с сарказмом заметил:
– К вашему сведению, мисс Сноудон, Стивен второй год встречается с Терри. Не понимаю, как такой тонкий психолог и серьезный исследователь, как вы, – он смерил ее с головы до ног насмешливым взглядом, – проморгали этот фактик!
Маргарет вспыхнула, но уступать не собиралась. Спору нет, Алекс Томпсон – серьезный противник, но ему есть что терять. Что до Стивена, так он был для нее не только приятным, но и – что греха таить – полезным развлечением! Ведь он на самом деле снабжал ее информацией, показывал семейные фотографии, вырезки из старых газет и все такое…
Да, ей было неприятно лицезреть его с другой женщиной, но не более того. Ведь если быть честной с самой собой, она не любит Стивена и даже не влюблена в него. Правда, внешне он ей нравился, и она уже подумывала о том, не переспать ли с ним, но теперь чувствует себя полной идиоткой. Нет, как она могла так ошибиться?!
– А может, я похожа на вас? – набравшись нахальства, парировала Маргарет. – Я тоже не прочь делиться.
Алекс стремительно шагнул к ней и, прижав спиной к шкафу, сказал, чеканя каждое слово:
– По-моему, мисс Сноудон, я вас уже предупреждал. Выбирайте выражения, когда касаетесь моей личной жизни.
Его горячее дыхание обжигало Маргарет щеку, но она, преодолевая стремительно растущую панику, не слишком убедительно пробормотала:
– Я вас не боюсь.
– Нет, боитесь. – Он приподнял ее лицо за подбородок и, глядя ей в глаза, с расстановкой произнес: – Вы же сами говорили, что эта книга для вас много значит. А у меня есть вес основания заставить вас от нее отказаться.
– У вас ничего не получится.
– Не получится? – усмехнулся он. – Посмотрим.
– А я все равно не сдамся! – буркнула Маргарет, отводя глаза. – И буду бороться.
– Вот как? – Алекс хохотнул. – Ну так давайте, боритесь!
С каким бы удовольствием Маргарет расцарапала эту самодовольную физиономию! Она подняла на него глаза и, встретив его напряженный взгляд, почувствовала слабость в коленях. Внезапно Маргарет словно раздвоилась: одна половина замерла от страха, а другая… А другая ее половина не могла найти в себе ни силы, ни желания отстраниться от Алекса. А еще Маргарет страстно захотелось узнать, насколько далеко он может зайти в этой игре, и выяснить, сумеет ли она подтолкнуть его еще на один шаг… Внезапно Алекс склонил голову и залепил ей рот поцелуем. Его горячие губы властно разомкнули ее губы, а язык ворвался в рот. От неожиданности Маргарет отшатнулась, шаль соскользнула на пол. Алекс взял ее голову в свои ладони и притянул к себе.
Разумом Маргарет понимала, что надо сопротивляться, но вместо этого почему-то вцепилась ему в плечи и еще теснее прижалась к его сильному телу. Ее окатила волна желания – столь мощная, что она растерялась.
Между тем Алекс опустил руку и, поддев пальцем тонкую бретельку платья, сдвинул с плеча. Тонкий шелк соскользнул, обнажая соблазнительную округлость. Алекс оторвался от ее рта и, окинув ее грудь жадными глазами, припал горячими губами к шее, а потом лизнул подбородок и вернулся к жаждущим губам. Наконец Маргарет нашла и себе силы оттолкнуть Алекса и, избегая его взгляда, выдохнула:
– Не надо! – И тут она увидела себя глазами Алекса – растрепанная, с обнаженной грудью, с воспаленными от поцелуя губами – и вспыхнула румянцем.
– Не надо? – переспросил он насмешливым тоном. – Не волнуйся, Стивен об этом не узнает. Это будет наш маленький секрет.
Маргарет замутило. Ну как она могла так попасться? Нечего сказать – удачный выдался вечерок! Алекс сумел-таки обвести ее вокруг пальца и теперь посмеивается, предвкушая легкую победу!
– Если вы думаете, что вам удастся манипулировать мною подобным образом, вы глубоко ошибаетесь! – задыхаясь от злости, прошипела она. – Я не маленькая девочка и знаю, как ставить мужчин на место.
Уголки его чувственного рта дрогнули в усмешке.
– Только не надо представлять меня этаким насильником!
– Вы такой же, как все! – Маргарет окинула его презрительным взглядом. – Думаете, стоит вам поманить пальцем и женщины побегут за вами толпой? Впрочем, чему тут удивляться? Ведь вы общаетесь с дамами определенного сорта, так вот знайте: я не из их числа! – Маргарет понимала, что зашла слишком далеко, но остановиться не могла.
Глаза Алекса полыхнули гневом, он схватил ее за талию и, прижав спиной к шкафу, процедил:
– Только и можете, что плеваться ядом! Предупреждаю еще раз, мисс Сноудон, за каждое свое слово вы ответите!
– А я говорю вам еще раз, мистер Томпсон, я вас не боюсь! – выдохнула Маргарет, пытаясь высвободиться из тисков его рук.
– Даю вам неделю, – сказал Алекс, словно не слыша ее слов. – И говорю в последний раз. Если вы не откажетесь от книги, будете иметь дело с моими адвокатами.
– Все равно у вас ничего не выйдет! – упрямо мотнув головой, буркнула она.
– Посмотрим.
Маргарет похолодела от страха. Если в издательстве узнают, что ей грозит судебный иск, не видать ей договора как своих ушей.
Алекс опустил руки. Маргарет, оттолкнув его, подняла с пола шаль, схватила с дивана сумочку и направилась к двери.
– Я отвезу вас домой, – предложил Алекс, нагнав ее в холле, и потянулся к столику за ключами от машины.
Маргарет остановилась и, окинув его ледяным взглядом, с расстановкой произнесла:
– Да я лучше на коленках поползу до самого Кенсингтона, чем сяду к вам в машину! – Она распахнула дверь и, перешагнув через порог, бросила: – Встретимся в суде.
3
Поймав такси, Маргарет в изнеможении опустилась на заднее сиденье и, дрожа от возбуждения, прокрутила в голове разговор с Алексом Томпсоном. За окном мелькали огни ночного Лондона, а она, кутаясь в накидку, обдумывала, что же ей теперь делать.
У нее нет ни сил, ни средств противостоять Алексу Томпсону. Ее карьера и без того висит на волоске. Такси остановилось у ее дома. Маргарет расплатилась и вышла. Вдыхая ночную прохладу, она смотрела на окна своей квартирки и вспоминала, как радовалась, когда сделала первый взнос за первое в своей жизни собственное жилье. Гонорара за первую ее книгу (биографию известного политика) хватило на взнос и скромную мебель.
После провала второй книги финансовое положение Маргарет здорово пошатнулось, однако ей удалось успокоить банковского менеджера, но пришлось по вечерам и выходным подрабатывать официанткой в одном небольшом ресторанчике.
Маргарет давно мечтала стать писателем, настоящим писателем, но после провала второй книги начала жалеть, что ушла из газеты. «Что же теперь делать?» – судорожно думала она, поднимаясь в лифте. Ясно одно: отступать без боя она не намерена.
Всю ночь она не могла уснуть, а утром, едва дождавшись восьми часов, позвонила Синтии.
– Кто это? – сонным голосом спросила та.
– Маргарет. С добрым утром, Синтия.
– А ты знаешь, детка, который теперь час? – ворчливо осведомилась та. – Надеюсь, ты не просто так разбудила меня в такую рань?
– Синтия, помоги мне организовать рекламную кампанию!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18