фурнитура для ванной комнаты
Свою мощь он черпает из самого дурного, что в нас есть. Стоит, как плотина, в потоке людской подлости, продажности, разврата, порочности и коварства и черпает из него мощь.
- Мощь? - переспросил Билл. - Что это значит?
- Мощь и власть, которые позволяют ему все изменять. Изменять мир, превращая его в место, наиболее подходящее для силы, которой он служит.
Билл услышал рядом недоверчивое сопение Аугустино.
- Ладно, бросьте. Я хочу сказать, все это похоже на дурацкую сказку.
- Уверен, вы произнесли то же самое, когда ваш друг священник заявил, что мальчик, похороненный пять лет назад, жив.
- Угу, - сказал Аугустино, медленно кивая и передергиваясь. - Тут вы попали в точку. Но все равно это смахивает на игру для "Нинтендо". Ну, знаете, надо остановить Злую Ящерицу, пока она не добралась до Кольца Власти и не принялась править миром. Что-то в этом роде.
- Да. Только здесь не игра, - заметил Вейер. - Вы никогда не задумывались, почему подобные игры и сказки всегда столь привлекательны, почему они возникают снова и снова, завораживая одно поколение за другим?
- Нет, но, надеюсь, вы мне подскажете.
- Генетическая память. Война вспыхнула очень давно~ и была почти проиграна. С такими опустошительными последствиями, что историю человечества пришлось начинать сначала. Но Расалом не оставляет попыток. И каждый раз терпит поражение, ибо всегда сталкивается с кем-то, кто представляет иную силу.
- Ну ладно! - сказал Аугустино. - Старая байка о войне Добра и Зла.
Билл почувствовал искушение велеть ему заткнуться и дать старику говорить.
- Только Добро здесь не самой высшей пробы, - продолжал Вейер, которого детектив явно не смог сбить с толку. - Оно довольно-таки равнодушно к нашей судьбе. Его больше интересует победа над другой силой, чем наше благо. В тот момент, когда казалось, что Расалом наконец остановлен навсегда, противостоящая ему сила ушла.
- Когда это было? - спросил Билл.
- В 1941 году.
- Так каким образом он вернулся?
- Попытался выжить, и ему повезло. Он не в первое тело вселяется. Все очень сложно. Достаточно сказать, что он нашел способ родиться заново в шестьдесят восьмом.
В шестьдесят восьмом. Почему этот год с чем-то связывается в памяти Билла?
- Откуда вам столько об этом известно? - спросил Аугустино.
- Я наблюдал за ним долгое время.
- Все это хорошо и прекрасно, - подытожил Билл. Он не собирался во все это верить, но старик излагал историю так убедительно, что Билл понял - он ему верит. Наверно, следовало бы записать старика в сумасшедшие, но после нынешней ночи он не собирается чересчур быстро записывать кого-либо в эту категорию. - Но что он задумал? Почему вцепился в Дэнни? Почему вцепился в Лизл? Это не принесет ему власти над миром.
- Кто может сказать, что на уме у Расалома? Впрочем, на это я вам отвечу. Он получает самое глубокое удовлетворение, когда человек сам себя губит. Когда он пробуждает в нас самое дурное, когда заставляет нас потерять веру в себя, убеждает стать хуже, чем мы можем быть, уговаривает встать на кривую, дорожку. Это, можно сказать~ по-моему, для него это нечто вроде космического сексуального наслаждения. Кроме того, он становится сильней с каждым таким случаем.
Билл не мог не подумать о Лизл. Определенно, похоже на то, что сделал с ней Раф - или Расалом, если так хочется Вейеру.
- Но почему Дэнни и Лизл? Почему он заинтересовался ими?
- О, я весьма сомневаюсь, что они - его истинная цель.
- Так кто же?
- Подумайте. Оба они очень близки вам. С потерей мальчика вы скатились на самое дно, откуда едва выбрались. Возможно, вам этого не удалось бы, если бы нечто подобное произошло с этой молодой женщиной?
Сердце его заколотилось от неожиданно накатившего ужаса. Билл выпрямился на диване.
- Вы хотите сказать~
- Да, - подтвердил Вейер, кивнув головой. - Я думаю, что мишень Расалома - вы.
Билл вскочил. Ему надо было двигаться, надо было пройтись по комнате. Еще безумней. Не может быть! Но это очень многое объясняет. И дьявольски смахивает на правду.
- Но почему, будь я проклят! Почему я?
- Не знаю, - сказал Вейер. - Хотя, может быть, знаю кого-то, кто знает. Сейчас мы не можем поговорить с ней. А утром я ей позвоню. Теперь же предлагаю всем слегка отдохнуть.
Билл продолжал кружить по комнате. Отдохнуть? Как может он отдыхать, если все, что перенес Дэнни, все, через что прошла Лизл, случилось из-за него?
Глава 28
Северная Каролина
Лизл заперла машину с мирно спящим Эвом и пошла к стоянке грузовиков. Пару раз за последние полчаса он принимался ворочаться, и она думала, что он просыпается, но Эв так ни разу как следует и не открыл глаза. Она надеялась, что он скоро очнется, можно будет отвезти его домой и немного поспать самой.
Она была совершенно разбита. Уже почти светает, и в суете, без сна прошло двадцать четыре часа. Студенткой она с легкостью проводила бессонные ночи во время экзаменов, но с тех пор миновало больше десятка лет. Она обрела привычку спать в это время.
По крайней мере, бесконечная езда дала ей много времени для раздумий. Она мысленно заглянула в себя самое, и ей не понравилось то, что она обнаружила. Как можно стать такой мразью? Как можно было позволить Рафу превратить себя в дрянь, способную плеснуть спирту в апельсиновый сок алкоголика? Она ненавидела Рафа за то; что он это сделал. И в то же время чувствовала, как ее охватывает жаркое желание при мысли о нем.
Боже, она совсем запуталась. Ей, пожалуй, понадобится помощь, чтобы оправиться от всего этого.
Но сначала нужно помочь Эву.
Она задрожала на утреннем ветру, и рука ее затряслась, потянувшись к дверной ручке кофейни. Это, наверно, восьмая остановка после кофейни в Пендлтоне, и в каждой она покупала кофе. Слишком мало сна, слишком много кофеина. "Замученная, но вздрюченная". Она усмехнулась. Неплохо. Это надо запомнить.
Интересно, сколько миль накручено нынче на автомобиле? Сперва Лизл свернула к дому Уилла. Свет горел, дверь была не заперта, но он отсутствовал. Так что она выехала на Сороковое северное шоссе и сделала миль девяносто пять. Движения на дороге почти не было. Спидометр держался на пятидесяти пяти, машина спокойно шла в правом ряду. А теперь наступает час пик для грузовиков. Может, пора поворачивать к Пендлтону.
В кофейне возле стоянки была толкучка, водители грузовиков завтракали. Она предполагала, что многие провели ночь в кабинах огромных восемнадцатиколесных машин, выстроившихся на парковке, но некоторые выглядели так, словно все это время были в пути. Сегодня она по-новому зауважала шоферов дальних рейсов.
Она чувствовала, что почти все бросают на нее оценивающие взгляды, а кое-кто даже присвистывал. Лизл посмотрела на себя в зеркало и увидела бледную, осунувшуюся женщину с кругами под глазами и взъерошенными ветром волосами.
Они, должно, быть, смеются!
Наверно, ночная езда не только измотала шоферов, но и безнадежно застила им глаза.
Она налила себе кофе из титана, добавила два кусочка сахару, прихватила пакетик арахиса. Расплатившись, пошла к дверям, и ее проводил еще один свист.
На полпути к машине Лизл застыла посреди стоянки. Передняя дверца открыта. Но она была заперта! Лизл бросилась к автомобилю. Под дверцей лужица рвоты. Машина пуста. Эв исчез.
Она швырнула свои пакеты на капот грузовика и взобралась на подножку, чтобы дальше видеть. Пристально оглядела стоянку, не увидела никого, похожего на Эва, А потом, осмотрев все вокруг, приметила одинокую фигуру, хрупкую и несчастную, которая ковыляла к скоростному шоссе.
Она метнулась следом, выкрикивая его имя, и перехватила Эва на краю дороги.
- Лизл? - сказал он, вглядываясь в нее в слабом свете. Он казался каким-то пришибленным, но не пьяным. - Что вы здесь делаете?
- Это я вас сюда привезла.
- Вы? Но каким образом? Я не помню. Где мы?
Она почти не расслышала его за ревом проносящегося грузовика, но смятение в его глазах сказало ей все.
- Я вас нашла в баре. Вы были~
Плечи его поникли, голова упала, почти уткнувшись в грудь подбородком.
- Знаю. Пьян. - Со стоном, вырвавшимся из глубины души, Эв упал на колени и закрыл лицо руками. - О, Лизл! Как мне стыдно. - И заплакал.
Этот жалобный плач подействовал на Лизл так, словно кто-то вырывал у нее из груди сердце. Она опустилась рядом и обняла его.
- Не надо, Эв. Не надо, пожалуйста. Вы не виноваты.
Он будто не слышал ее. Поднял голову, стал смотреть на мчащиеся мимо машины.
- Я думал, что покончил с этим. Я полностью взял под контроль свою жизнь. Я делал карьеру, я добивался успехов, я писал статью, все шло отлично.
- Ничего не изменилось, Эв. Все еще можно вернуть. Вы забудете нынешний день и начнете с того, на чем остановились.
- Нет, - возразил он, по-прежнему не глядя на нее. - Вы не понимаете. Я алкоголик. Я всегда буду алкоголиком. Я думал, все под контролем, улажено, заперто, но вижу, что на самом деле никогда себя не контролировал. Это как взведенная мина, способная взорваться в любой момент. Если я мог вот так развязать после того, как много лет все шло отлично, что будет в первый же раз, когда мне станет плохо? Разве вы не видите, Лизл? Я раб привычки! Я думал, что победил. Но нет. Я проиграл! Я всегда буду проигрывать! Лучше бы мне умереть!
- Нет, Эв! - сказала она. Его обреченный, безнадежный тон пугал ее. Не надо так говорить! Ничего вы не развязали, вы устояли. Вы проиграли в нечестной борьбе. Вам подстроили ловушку.
Он наконец посмотрел на нее.
- Вы о чем?
- В вашем апельсиновом соке был спирт.
- Нет, - сказал он, тряся головой. - Это невозможно. Я купил его в супермаркете. Там не могло быть~
Голос его дрогнул, он пристально вгляделся в Лизл. Она хотела отвернуться, но не смогла. Она должна это выдержать, здесь и сейчас.
- Откуда вы знаете? - спросил он.
- Знаю~ - Слова застревали у нее в горле, но она крепко зажмурилась и заставила себя говорить. - Знаю, потому что сама его налила.
Вот. Все сказано. Страшная истина вышла наружу. Теперь надо держать ответ. Она открыла глаза и увидела, что Эв уставился на нее с помертвевшим лицом и открытым ртом.
- Нет, Лизл, - хрипло произнес он. - Вы не сделали~ не могли этого сделать.
- Я это сделала, Эв. И мне очень стыдно. Поэтому я сейчас здесь, с вами.
- Нет, Лизл. Вы слишком порядочный человек, чтобы сделать что-то подобное. Кроме того, вы же не знали, что я алкоголик.
- Я это сделала, Эв. (Боже, бежать бы по шоссе без оглядки, только бы не произносить этих слов.) Я следила за вами, когда вы ходили на собрание в подвале Святого Иакова. Я хорошо знала, кто вы такой.
- Но как~ И зачем?
- Я на прошлой неделе одалживала у вас ключи и~ сделала дубликаты.
Теперь вместо изумления в глазах Эва была боль.
- Сделали дубликаты? Когда я доверил вам свои ключи? Лизл, я считал вас другом!
- Другом? - воскликнула она, внезапно охваченная желанием оправдаться. - Другом? А как же назвать того, кто обедает с деканом и уговаривает его не продвигать женщину по службе вперед него, - другом?
- Я? Обедаю с доктором Мастерсоном? Кто вам это сказал? Я никогда не обедал с Мастерсоном. Я никогда ни с кем не обедаю.
В этот жуткий момент Лизл поняла, что Эв говорит правду. Раф обманул ее.
- О Господи, нет! - простонала она.
Зачем? Зачем Раф солгал про Эва? Зачем так упорно настраивал ее против него? Она боролась с искушением рассказать Эву про Рафа, показать ему, что ее вины тут нет, что Раф вынудил ее это сделать. Но он ни к чему ее не принуждал. Он солгал ей, да дело не в этом. Даже если бы его выдумки насчет Эва были правдой, это не оправдание для отравления сока. Этому вообще нет оправдания. Что она может сказать? Черт толкнул меня под руку? Никто и ничто не толкало ее.
Теперь, глядя на Эва, она видела глубочайшую муку. Она предпочла бы злость. Безумную, сумасшедшую злость - она справилась бы с обозленным человеком. Но не с умирающим от боли. Уползти бы куда-нибудь подальше, прямо по грязи, на брюхе.
- Господи, что со мной происходит? - проговорил он.
- Разве вы не видите, Эв? - сказала она, безнадежно пытаясь найти хоть какой-нибудь проблеск света. - Вы не должны обвинять себя в том, что развязали. Если бы вас оставили в покое, если бы я не заложила бомбу в ваш холодильник, если бы вам дали возможность свободного выбора, вы бы не запили. Не вините себя. Это не ваша вина, а моя.
- Лучше б она была моей, - сказал Эв усталым и без утешным тоном.
- Нет. Не надо так говорить.
Он встал на ноги, и она поднялась вместе с ним. Он стал описывать вокруг нее кривые круги.
- Но это правда. У меня мало друзей, Лизл. В сущности, нету ни одного. Я никогда не умел их заводить в трезвом виде. В этом одна из причин моего пьянства. Но я думал, мы с вами друзья, Лизл. Ну, не настоящие, а все же хотя бы коллеги. Я думал, вы меня сколько-то уважаете, проявляете какое-то внимание. Мне никогда и не снилось, что вы можете так со мной поступить.
- И мне никогда не снилось, Эв. Мне тоже.
- Что я вам сделал, если вы меня так ненавидите?
- О, Эв, это неправда!
- Боже, какой я идиот! - сказал он. Голос его окреп. - Какой кретин! Я вам верил! Я~ вас любил! Какой дурак! Дурак, Богом проклятый!
- Нет, Эв. Это я дура. Но я ваш друг. Я помогу вам опять все наладить.
- А как насчет моей работы? Как насчет моей статьи для Пало-Альто?
- А что?
- Она пропала. Стерта! Даже резервные файлы. Стерты! Это не случайность! Раз вы влезли ко мне в холодильник, значит, и коды мои отыскали. Лизл, как вы могли? Если вам так уж хотелось пробраться наверх, оттолкнули бы меня в сторону, а не подтачивали изнутри, как термит! - Он перестал кружить, снова закрыл лицо руками. Послышались сдавленные рыдания. - Как я мог так в вас ошибиться!
Лизл молча стояла, выпрямившись, застыв на месте. Работа Эва пропала? Кто мог~
Но она уже знала. Раф. Он нашел коды Эва возле терминала в его квартире. Раф, должно быть, все стер. Зачем? С какой целью? Мог ли он хоть на секунду вообразить, что это пойдет ей на пользу?
- Эв, я не трогала ваших файлов.
Эв не слушал. Он уходил от нее, шагая по мерзлой траве к шоссе. Слова его заглушал шум машин, до нее доносились только обрывки.
- ~Думал, что все держу под контролем~ ошибся~ дурак~ действительно думал, что у меня что-то есть~ ничего нет~ думал, что могу положиться хотя бы на Лизл~ зачем было добивать меня~ для чего~ не могу больше~ не могу начинать все сначала~
- Эв!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
- Мощь? - переспросил Билл. - Что это значит?
- Мощь и власть, которые позволяют ему все изменять. Изменять мир, превращая его в место, наиболее подходящее для силы, которой он служит.
Билл услышал рядом недоверчивое сопение Аугустино.
- Ладно, бросьте. Я хочу сказать, все это похоже на дурацкую сказку.
- Уверен, вы произнесли то же самое, когда ваш друг священник заявил, что мальчик, похороненный пять лет назад, жив.
- Угу, - сказал Аугустино, медленно кивая и передергиваясь. - Тут вы попали в точку. Но все равно это смахивает на игру для "Нинтендо". Ну, знаете, надо остановить Злую Ящерицу, пока она не добралась до Кольца Власти и не принялась править миром. Что-то в этом роде.
- Да. Только здесь не игра, - заметил Вейер. - Вы никогда не задумывались, почему подобные игры и сказки всегда столь привлекательны, почему они возникают снова и снова, завораживая одно поколение за другим?
- Нет, но, надеюсь, вы мне подскажете.
- Генетическая память. Война вспыхнула очень давно~ и была почти проиграна. С такими опустошительными последствиями, что историю человечества пришлось начинать сначала. Но Расалом не оставляет попыток. И каждый раз терпит поражение, ибо всегда сталкивается с кем-то, кто представляет иную силу.
- Ну ладно! - сказал Аугустино. - Старая байка о войне Добра и Зла.
Билл почувствовал искушение велеть ему заткнуться и дать старику говорить.
- Только Добро здесь не самой высшей пробы, - продолжал Вейер, которого детектив явно не смог сбить с толку. - Оно довольно-таки равнодушно к нашей судьбе. Его больше интересует победа над другой силой, чем наше благо. В тот момент, когда казалось, что Расалом наконец остановлен навсегда, противостоящая ему сила ушла.
- Когда это было? - спросил Билл.
- В 1941 году.
- Так каким образом он вернулся?
- Попытался выжить, и ему повезло. Он не в первое тело вселяется. Все очень сложно. Достаточно сказать, что он нашел способ родиться заново в шестьдесят восьмом.
В шестьдесят восьмом. Почему этот год с чем-то связывается в памяти Билла?
- Откуда вам столько об этом известно? - спросил Аугустино.
- Я наблюдал за ним долгое время.
- Все это хорошо и прекрасно, - подытожил Билл. Он не собирался во все это верить, но старик излагал историю так убедительно, что Билл понял - он ему верит. Наверно, следовало бы записать старика в сумасшедшие, но после нынешней ночи он не собирается чересчур быстро записывать кого-либо в эту категорию. - Но что он задумал? Почему вцепился в Дэнни? Почему вцепился в Лизл? Это не принесет ему власти над миром.
- Кто может сказать, что на уме у Расалома? Впрочем, на это я вам отвечу. Он получает самое глубокое удовлетворение, когда человек сам себя губит. Когда он пробуждает в нас самое дурное, когда заставляет нас потерять веру в себя, убеждает стать хуже, чем мы можем быть, уговаривает встать на кривую, дорожку. Это, можно сказать~ по-моему, для него это нечто вроде космического сексуального наслаждения. Кроме того, он становится сильней с каждым таким случаем.
Билл не мог не подумать о Лизл. Определенно, похоже на то, что сделал с ней Раф - или Расалом, если так хочется Вейеру.
- Но почему Дэнни и Лизл? Почему он заинтересовался ими?
- О, я весьма сомневаюсь, что они - его истинная цель.
- Так кто же?
- Подумайте. Оба они очень близки вам. С потерей мальчика вы скатились на самое дно, откуда едва выбрались. Возможно, вам этого не удалось бы, если бы нечто подобное произошло с этой молодой женщиной?
Сердце его заколотилось от неожиданно накатившего ужаса. Билл выпрямился на диване.
- Вы хотите сказать~
- Да, - подтвердил Вейер, кивнув головой. - Я думаю, что мишень Расалома - вы.
Билл вскочил. Ему надо было двигаться, надо было пройтись по комнате. Еще безумней. Не может быть! Но это очень многое объясняет. И дьявольски смахивает на правду.
- Но почему, будь я проклят! Почему я?
- Не знаю, - сказал Вейер. - Хотя, может быть, знаю кого-то, кто знает. Сейчас мы не можем поговорить с ней. А утром я ей позвоню. Теперь же предлагаю всем слегка отдохнуть.
Билл продолжал кружить по комнате. Отдохнуть? Как может он отдыхать, если все, что перенес Дэнни, все, через что прошла Лизл, случилось из-за него?
Глава 28
Северная Каролина
Лизл заперла машину с мирно спящим Эвом и пошла к стоянке грузовиков. Пару раз за последние полчаса он принимался ворочаться, и она думала, что он просыпается, но Эв так ни разу как следует и не открыл глаза. Она надеялась, что он скоро очнется, можно будет отвезти его домой и немного поспать самой.
Она была совершенно разбита. Уже почти светает, и в суете, без сна прошло двадцать четыре часа. Студенткой она с легкостью проводила бессонные ночи во время экзаменов, но с тех пор миновало больше десятка лет. Она обрела привычку спать в это время.
По крайней мере, бесконечная езда дала ей много времени для раздумий. Она мысленно заглянула в себя самое, и ей не понравилось то, что она обнаружила. Как можно стать такой мразью? Как можно было позволить Рафу превратить себя в дрянь, способную плеснуть спирту в апельсиновый сок алкоголика? Она ненавидела Рафа за то; что он это сделал. И в то же время чувствовала, как ее охватывает жаркое желание при мысли о нем.
Боже, она совсем запуталась. Ей, пожалуй, понадобится помощь, чтобы оправиться от всего этого.
Но сначала нужно помочь Эву.
Она задрожала на утреннем ветру, и рука ее затряслась, потянувшись к дверной ручке кофейни. Это, наверно, восьмая остановка после кофейни в Пендлтоне, и в каждой она покупала кофе. Слишком мало сна, слишком много кофеина. "Замученная, но вздрюченная". Она усмехнулась. Неплохо. Это надо запомнить.
Интересно, сколько миль накручено нынче на автомобиле? Сперва Лизл свернула к дому Уилла. Свет горел, дверь была не заперта, но он отсутствовал. Так что она выехала на Сороковое северное шоссе и сделала миль девяносто пять. Движения на дороге почти не было. Спидометр держался на пятидесяти пяти, машина спокойно шла в правом ряду. А теперь наступает час пик для грузовиков. Может, пора поворачивать к Пендлтону.
В кофейне возле стоянки была толкучка, водители грузовиков завтракали. Она предполагала, что многие провели ночь в кабинах огромных восемнадцатиколесных машин, выстроившихся на парковке, но некоторые выглядели так, словно все это время были в пути. Сегодня она по-новому зауважала шоферов дальних рейсов.
Она чувствовала, что почти все бросают на нее оценивающие взгляды, а кое-кто даже присвистывал. Лизл посмотрела на себя в зеркало и увидела бледную, осунувшуюся женщину с кругами под глазами и взъерошенными ветром волосами.
Они, должно, быть, смеются!
Наверно, ночная езда не только измотала шоферов, но и безнадежно застила им глаза.
Она налила себе кофе из титана, добавила два кусочка сахару, прихватила пакетик арахиса. Расплатившись, пошла к дверям, и ее проводил еще один свист.
На полпути к машине Лизл застыла посреди стоянки. Передняя дверца открыта. Но она была заперта! Лизл бросилась к автомобилю. Под дверцей лужица рвоты. Машина пуста. Эв исчез.
Она швырнула свои пакеты на капот грузовика и взобралась на подножку, чтобы дальше видеть. Пристально оглядела стоянку, не увидела никого, похожего на Эва, А потом, осмотрев все вокруг, приметила одинокую фигуру, хрупкую и несчастную, которая ковыляла к скоростному шоссе.
Она метнулась следом, выкрикивая его имя, и перехватила Эва на краю дороги.
- Лизл? - сказал он, вглядываясь в нее в слабом свете. Он казался каким-то пришибленным, но не пьяным. - Что вы здесь делаете?
- Это я вас сюда привезла.
- Вы? Но каким образом? Я не помню. Где мы?
Она почти не расслышала его за ревом проносящегося грузовика, но смятение в его глазах сказало ей все.
- Я вас нашла в баре. Вы были~
Плечи его поникли, голова упала, почти уткнувшись в грудь подбородком.
- Знаю. Пьян. - Со стоном, вырвавшимся из глубины души, Эв упал на колени и закрыл лицо руками. - О, Лизл! Как мне стыдно. - И заплакал.
Этот жалобный плач подействовал на Лизл так, словно кто-то вырывал у нее из груди сердце. Она опустилась рядом и обняла его.
- Не надо, Эв. Не надо, пожалуйста. Вы не виноваты.
Он будто не слышал ее. Поднял голову, стал смотреть на мчащиеся мимо машины.
- Я думал, что покончил с этим. Я полностью взял под контроль свою жизнь. Я делал карьеру, я добивался успехов, я писал статью, все шло отлично.
- Ничего не изменилось, Эв. Все еще можно вернуть. Вы забудете нынешний день и начнете с того, на чем остановились.
- Нет, - возразил он, по-прежнему не глядя на нее. - Вы не понимаете. Я алкоголик. Я всегда буду алкоголиком. Я думал, все под контролем, улажено, заперто, но вижу, что на самом деле никогда себя не контролировал. Это как взведенная мина, способная взорваться в любой момент. Если я мог вот так развязать после того, как много лет все шло отлично, что будет в первый же раз, когда мне станет плохо? Разве вы не видите, Лизл? Я раб привычки! Я думал, что победил. Но нет. Я проиграл! Я всегда буду проигрывать! Лучше бы мне умереть!
- Нет, Эв! - сказала она. Его обреченный, безнадежный тон пугал ее. Не надо так говорить! Ничего вы не развязали, вы устояли. Вы проиграли в нечестной борьбе. Вам подстроили ловушку.
Он наконец посмотрел на нее.
- Вы о чем?
- В вашем апельсиновом соке был спирт.
- Нет, - сказал он, тряся головой. - Это невозможно. Я купил его в супермаркете. Там не могло быть~
Голос его дрогнул, он пристально вгляделся в Лизл. Она хотела отвернуться, но не смогла. Она должна это выдержать, здесь и сейчас.
- Откуда вы знаете? - спросил он.
- Знаю~ - Слова застревали у нее в горле, но она крепко зажмурилась и заставила себя говорить. - Знаю, потому что сама его налила.
Вот. Все сказано. Страшная истина вышла наружу. Теперь надо держать ответ. Она открыла глаза и увидела, что Эв уставился на нее с помертвевшим лицом и открытым ртом.
- Нет, Лизл, - хрипло произнес он. - Вы не сделали~ не могли этого сделать.
- Я это сделала, Эв. И мне очень стыдно. Поэтому я сейчас здесь, с вами.
- Нет, Лизл. Вы слишком порядочный человек, чтобы сделать что-то подобное. Кроме того, вы же не знали, что я алкоголик.
- Я это сделала, Эв. (Боже, бежать бы по шоссе без оглядки, только бы не произносить этих слов.) Я следила за вами, когда вы ходили на собрание в подвале Святого Иакова. Я хорошо знала, кто вы такой.
- Но как~ И зачем?
- Я на прошлой неделе одалживала у вас ключи и~ сделала дубликаты.
Теперь вместо изумления в глазах Эва была боль.
- Сделали дубликаты? Когда я доверил вам свои ключи? Лизл, я считал вас другом!
- Другом? - воскликнула она, внезапно охваченная желанием оправдаться. - Другом? А как же назвать того, кто обедает с деканом и уговаривает его не продвигать женщину по службе вперед него, - другом?
- Я? Обедаю с доктором Мастерсоном? Кто вам это сказал? Я никогда не обедал с Мастерсоном. Я никогда ни с кем не обедаю.
В этот жуткий момент Лизл поняла, что Эв говорит правду. Раф обманул ее.
- О Господи, нет! - простонала она.
Зачем? Зачем Раф солгал про Эва? Зачем так упорно настраивал ее против него? Она боролась с искушением рассказать Эву про Рафа, показать ему, что ее вины тут нет, что Раф вынудил ее это сделать. Но он ни к чему ее не принуждал. Он солгал ей, да дело не в этом. Даже если бы его выдумки насчет Эва были правдой, это не оправдание для отравления сока. Этому вообще нет оправдания. Что она может сказать? Черт толкнул меня под руку? Никто и ничто не толкало ее.
Теперь, глядя на Эва, она видела глубочайшую муку. Она предпочла бы злость. Безумную, сумасшедшую злость - она справилась бы с обозленным человеком. Но не с умирающим от боли. Уползти бы куда-нибудь подальше, прямо по грязи, на брюхе.
- Господи, что со мной происходит? - проговорил он.
- Разве вы не видите, Эв? - сказала она, безнадежно пытаясь найти хоть какой-нибудь проблеск света. - Вы не должны обвинять себя в том, что развязали. Если бы вас оставили в покое, если бы я не заложила бомбу в ваш холодильник, если бы вам дали возможность свободного выбора, вы бы не запили. Не вините себя. Это не ваша вина, а моя.
- Лучше б она была моей, - сказал Эв усталым и без утешным тоном.
- Нет. Не надо так говорить.
Он встал на ноги, и она поднялась вместе с ним. Он стал описывать вокруг нее кривые круги.
- Но это правда. У меня мало друзей, Лизл. В сущности, нету ни одного. Я никогда не умел их заводить в трезвом виде. В этом одна из причин моего пьянства. Но я думал, мы с вами друзья, Лизл. Ну, не настоящие, а все же хотя бы коллеги. Я думал, вы меня сколько-то уважаете, проявляете какое-то внимание. Мне никогда и не снилось, что вы можете так со мной поступить.
- И мне никогда не снилось, Эв. Мне тоже.
- Что я вам сделал, если вы меня так ненавидите?
- О, Эв, это неправда!
- Боже, какой я идиот! - сказал он. Голос его окреп. - Какой кретин! Я вам верил! Я~ вас любил! Какой дурак! Дурак, Богом проклятый!
- Нет, Эв. Это я дура. Но я ваш друг. Я помогу вам опять все наладить.
- А как насчет моей работы? Как насчет моей статьи для Пало-Альто?
- А что?
- Она пропала. Стерта! Даже резервные файлы. Стерты! Это не случайность! Раз вы влезли ко мне в холодильник, значит, и коды мои отыскали. Лизл, как вы могли? Если вам так уж хотелось пробраться наверх, оттолкнули бы меня в сторону, а не подтачивали изнутри, как термит! - Он перестал кружить, снова закрыл лицо руками. Послышались сдавленные рыдания. - Как я мог так в вас ошибиться!
Лизл молча стояла, выпрямившись, застыв на месте. Работа Эва пропала? Кто мог~
Но она уже знала. Раф. Он нашел коды Эва возле терминала в его квартире. Раф, должно быть, все стер. Зачем? С какой целью? Мог ли он хоть на секунду вообразить, что это пойдет ей на пользу?
- Эв, я не трогала ваших файлов.
Эв не слушал. Он уходил от нее, шагая по мерзлой траве к шоссе. Слова его заглушал шум машин, до нее доносились только обрывки.
- ~Думал, что все держу под контролем~ ошибся~ дурак~ действительно думал, что у меня что-то есть~ ничего нет~ думал, что могу положиться хотя бы на Лизл~ зачем было добивать меня~ для чего~ не могу больше~ не могу начинать все сначала~
- Эв!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47