https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я видел, как раздулись ноздри Джейн, как поджались ее губы. Она была здорово рассержена.– Но ты же говорил, что у тебя были собаки.– Не у меня, а у моих жен. Я мирился с их псинами только потому, что у меня не было выбора. Но если честно, я терпеть не могу собак. Почему люди невротического склада характера относятся к животным как к людям? Это выше моего понимания!– Значит, ты мне солгал?– Честно говоря, да. Выходит, что солгал. Но разве я смог бы забраться к одинокой женщине в постель, если бы сказал, что мне противна ее шавка?– Харлан, тебе лучше уйти.– Я уже понял. Можешь меня не провожать.Когда он шел к двери, я молнией метнулся за ним и резко куснул под коленкой. Потеряв равновесие, Светловолосый Крыс едва не упал.– Ах ты, мерзкая шавка! Чтоб ты сдохла! – Он выскочил за дверь и основательно ею хлопнул.– Придурок! Недоразвитый моральный урод! – крикнула Джейн ему вслед.Даже я не сказал бы лучше. Глава 29 Я чуял запах живого существа. Враждебного существа. Едва открылась дверь и появилась София, как между ее ног я заметил жирную кошку. Я так и думал!– Ты уверена, что это хорошая идея? – спросила Джейн нерешительно, не зная, войти в квартиру или свалить.– Уверена. Помнишь, как Бали скандалил со Снупи? А теперь эти двое неразлучны.– Но это был мягкохарактерный и понятливый кокер-спаниель. А Майлса ты знаешь. Я понятия не имею, что выйдет из этой затеи.Основываясь на своем жизненном опыте, я считал, что все кошки – самовлюбленные, эгоистичные и крайне скучные создания.Одно из этих созданий – тучное и ленивое – потянулось ко мне мордой, чтобы понюхать.– Видишь? – сказала София. – Бали уже души в нем не чает.Кошка покрутилась вокруг меня и ткнула мне свою задницу в нос, урча и жмурясь. Потершись о мое плечо, Бали принялась облизывать мою шею. Может, это и есть гостеприимство, но мне подобные нежности были глубоко противны.Однако избавиться от этой липучей кошки было непросто. Квартира Софии оказалась настолько заставленной стопками книг и растениями, что трудно было развернуться. Бали зажала меня в угол между какими-то странными созданиями в горшках, лишенными листьев. Я попытался проскочить мимо кошки, когда что-то здорово ободрало мне нос. В глазах у меня появились слезы.«Ай-ай!» – взвизгнул я и дернулся всем телом назад.– Мой малышик! – воскликнула Джейн, бросаясь ко мне на выручку. – Что случилось? Бали тебя оцарапала?Я посмотрел на кошку. Хотя у той был совершенно добродушный вид, острая боль на носу сильно меня смущала.Подошедшая София взглянула на меня с сомнением.– Вряд ли это так.– Да? Видишь, царапина на носу?– Думаю, он наткнулся на кактус.– Какой еще кактус? – опешила Джейн.– Да на этот же, слепая курица! Давай я сдвину горшки в сторону. И можем помазать Майлсу нос.Мы с Джейн уселись на диван и стали ждать, когда мне помажут нос. Бали заняла позицию в дальнем конце комнаты. Видимо, знала, что «мазать нос» – опасная штука.Возможно, она была совсем не так тупа, как я подумал.Через некоторое время София принялась колдовать над моим носом, а я изворачивался и скулил, потому что нос щипало. Когда пытка кончилась, София и Джейн сняли очки и одобрительно закивали.– Бедный пес, столько переживаний за каких-то пять минут.В награду мне дали хрустящий тост и принялись болтать.– Так что это за смачная история, которой тебе не терпелось поделиться?– Ну, в ней замешана одна местная знаменитость. Мы познакомились вчера вечером на открытии выставки современного искусства.Джейн округлила глаза:– Да ну? И что за знаменитость?– Это известный репортер ночных новостей…В этот момент Бали взвыла во все свои кошачьи легкие Видимо, ей сильно не понравилось, что поначалу все внимание было сосредоточено на мне, да и потом о ней тоже не вспомнили.В общем, я так и не расслышал, о какой знаменитости шла речь.– Неужели тот самый? – взволнованно спросила Джейн.Видимо, личность оказалась известной.– Вот это да, София! Ты не врешь?– Жизнь – штука непредсказуемая, да? В общем, вижу его воочию и обалдеваю. По ящику он всегда такой подтянутый, застегнутый на все пуговицы, такой зануда и ботаник, что зубы сводит. А в жизни, когда на нем нет дурацкого френча и прочих цацек… ха, он ничего. Парень сказал, что его невеста – кстати, супермодель – в отъезде, навещает больную маму в Омахе, поэтому не смогла составить ему компанию на выставке. А как ко мне клеился!– Ну и жук! Что за манеры!– Точно. Причем о подружке он раскололся только тогда, когда зажал меня в углу, представляешь? Наглец! Теперь всякий раз стану думать о его липких поцелуях, когда в эфире будут идти новости.Я никогда не понимал, почему люди так заливисто хохочут над совершеннейшими глупостями. А после рассказа Софии подруги начали так ржать, что я уронил уши. Заметив, что Бали направилась к двери, я решил последовать за ней. Сначала мы прошли по коридору, завернули за угол и оказались аккурат в ванной комнате. Что Бали здесь понадобилось?Неожиданно кошка влезла всеми четырьмя лапами в какой-то квадратный лоток, а когда я подошел поближе, недвусмысленно зашипела. Мне все стало ясно. Она была не против, что я смотрю на то, как она оправляется, но подбираться под самую ее задницу не стоило.Когда с задачей было покончено, Бали старательно закопала последствия своих действий в белый песочек и, потряхивая лапками, вылезла из «туалета». Затем она мяукнула, горделиво глянув на меня. Я подошел к лотку, понюхал содержимое. Запах заглушался какими-то отдушками до вполне умеренного. В лотке было полно белых твердых комочков. Я пожевал один. Он оказался неожиданно вкусным, чуть солоноватым. Бали стояла поодаль, слегка ошарашенная моим поступком. Я взял еще несколько комочков и проглотил, затем еще… пока меня не позвала Джейн.– Майлс? Ты где? Опять попал в какую-нибудь неприятность?Кажется, нет. Впрочем, кто знает? Может, наполнитель для кошачьего лотка есть возбраняется?Я торопливо потрусил в гостиную, едва не сбив с ног Бали.– Что у тебя во рту?Ничего.– Вот так… кажется, он отведал наполнителя для кошачьего туалета, – вздохнула София.– Хочешь сказать, он ел…Да, я ел наполнитель, пропитанный кошачьей мочой.– Точно. Снупи тоже так делал. Может, для них это гастрономический деликатес? Как для нас трюфели?– Но это же гадко? Вдруг он заболеет?– С ним все будет нормально, можешь мне поверить. Кстати, о кошачьей моче… пойду проверю курицу…София поставила тарелки в посудомоечную машину.– Да не упрямься, дорогуша. Что ты теряешь?– Чувство собственного достоинства, вот что.– Переступи через него. В наши дни все так делают. Как делают? Я не понимал, о чем речь.– Я знаю, но…– Лучше что-то сделать и пожалеть, чем пожалеть, что не сделал. На свете полно мужчин, которые были бы счастливы познакомиться с такой женщиной, как ты.– Ой, брось! Им подавай юных нимф, не отягченных моральными принципами. Кому нужна сорокатрехлетняя старая кошелка?– Эй, прекрати! Ты выглядишь не старше сорока двух, ха-ха-ха! Где тяга к приключениям? Где тоска по новизне? Давай нальем еще по бокальчику и полезем в Интернет. Глава 30 Даже не знаю, что я ненавижу больше: телефон или компьютер. Когда хозяйка говорит не со мной, мне тоскливо. А если она вообще не разговаривает, а пялится в монитор, мне тоскливо вдвойне.В общем, с того похода в гости к Софии Джейн принялась ходить на «свидания». Перевод: она предпочла какие-то странные знакомства общению с любимым псом!Джейн отшвырнула туфли, стащила одежду и рухнула на постель. Так она и лежала, закрыв глаза и обхватив ладонями голову. Я сунул морду ей в лицо, прикоснулся холодным носом и чихнул.Кажется, хозяйка переборщила с выпивкой.– О, как же я пьяна! Тебе не кажется, что кровать вращается по кругу?Я огляделся и нахмурился. Ничего подобного я не чувствовал.Через три минуты Джейн принялась громко храпеть. Я задумался. Если ходить на «свидания» – такой тяжелый труд, зачем она себя мучает?Ведь только собакам свойственно старательно зарывать кость, которая никому, кроме них, не нужна.Я перемещался по комнате как заводной. С ковра на дорожку в прихожей, с кровати на диван, из-под рабочего стола Джейн на пол кухни и обратно. Где ее носит?Мне было скучно и совершенно нечем себя занять. А в такие моменты я всегда начинаю хулиганить.Джейн неосмотрительно оставила корзину с грязным бельем открытой. В ней было полно разных ароматных тряпочек.«Нет, не тронь!» – взывала ко мне моя лучшая половина.«А, к черту», – демонически ухмылялась худшая.Короче, дальнейшее как в тумане…Стоило Джейн переступить порог, как я стрелой бросился к ней. Начал увиваться и подскакивать, скуля, словно щенок при виде мамочки.– Ух, ты! – изумилась Джейн. – Как меня встречают! С чего такая честь?«Я так рад, что ты дома! Так рад, так рад, так рад! Я так тебя люблю, ты такая хорошая, такая добрая, такая… всепрощающая!»Я продолжал скакать рядом, увлекая Джейн в комнату и отчаянно надеясь, что в ванную она не пойдет.– Погоди, милый, я хочу обмыться…Я принялся увиваться вокруг нее еще сильнее, уже, правда, не рассчитывая остановить.– Майлс, что ты натворил?И тотчас она заметила погрызенное белье. Схватив рваные трусики, она швырнула их мне в морду.– Это еще что?! Господи, семь штук! Ты сожрал семь трусов, наглец!«Прости. О, прости! Я не хотел… Правда-правда… Честное слово…»Я чувствовал: что-то не так. Джейн казалась слишком веселой.С какого это момента моя хозяйка начала готовить еду на высоких каблуках, в платье, при полном макияже?Как мне было сказано, у нас дома ожидался гость.Я мысленно застонал, вспомнив ужасную вечеринку в доме Боба. И дикое веселье, которое меня не коснулось.– Это означает, мой мрачный друг, что ни при каких условиях тебе нельзя рычать, кусаться и привлекать к себе внимание. Иначе ты проведешь весь вечер в…Дверной звонок оборвал лекцию. Джейн строго погрозила мне пальцем. Я уныло засвистел носом.Типа, я все понимаю, но расклад мне не по душе.И тут вошел этот высоченный парень. У него были такие громадные кроссовки, что рядом с ними я казался жалким пигмеем!– Это для прекрасной леди, – возвестил незнакомец, протягивая Джейн букет цветов и бутылку с вином.Моя хозяйка приняла подарки и чмокнула парня в губы.Мне сразу же не понравилось такое резкое начало.– Майлс, знакомься. Это мой друг Майкл.Не поймите меня превратно, я очень уважаю Джейн. Но она слишком легкомысленно разбрасывается словом «друг».Человек – Большой Башмак посмотрел на меня очень внимательно.– Привет, малыш. – Да уж, для него я точно малыш! – Как поживают хвост и лапы?А ведь я не давал разрешения разговаривать со мной фамильярно.– Ты гораздо симпатичней, чем тебя описала твоя мамочка. – Парень вытащил из кармана жевательную палочку. – Как я понял, ты любишь изделия из свиных ушей и жил.Палочка мне понравилась, а вот рука, ее протягивавшая, – не слишком.– Надеюсь, со временем мы поладим, Майлс, потому что я планирую часто видеться с твоей мамочкой.Если бы я как-то мог влиять на события, Большой Башмак немедленно свалил бы туда, откуда притащился.Ароматная жевательная палочка приблизилась к моему носу, и меня попросили сесть.Я оскорбился и отказался. Пусть радуется, что я позволил ему пересечь порог нашей квартиры. Что я разрешил ему общаться с Джейн! Ходить с ней по одной улице! По улицам одного города! Негодяй!Я всячески себя накачивал.– Он просто вредничает, – объяснила мой отказ выполнить команду Джейн. – Он знает кучу команд, честное слово.Но выполняю их только для родных мне людей!Джейн, прищурившись, смотрела на меня. Словно пыталась разгадать, что у меня на уме. Сообразив, что меня вот-вот сошлют в спальню, я уныло сел на свой зад, выполняя команду Большого Башмака. Он дал мне жевательную палочку, которую я незамедлительно спрятал под кровать. Когда я вернулся, Джейн показывала парню нашу квартиру. Мне не нравилось, каким оценивающим взглядом он окидывал мебель и технику. Оказавшись в спальне, парень наступил на мою резиновую уточку, и та жалобно пискнула. Эту непростительную ошибку я сурово наказал путем…– Майлс!Но гад наступил на мою уточку!– Прости, Майкл.– Хорошо, что я не надел сегодня шлепанцы. Остался бы без пальцев.– Майлс всегда защищает территорию и свои игрушки. Как ребенок, понимаешь?– Понимаю, дорогая. Так поступают даже взрослые мужчины, когда речь идет об их любимых игрушках. Например, если кто-то поцарапает мой «порш», я буду в страшном гневе. – Большой Башмак наклонился ко мне. – Прости, дружок, я не хотел наступать на твою собственность.Я оказался совершенно не готов к такому вниманию и даже слегка смутился.– То, как ты пытаешься завоевать его доверие, впечатляет.– Признаюсь, у меня корыстные мотивы. Полагаю, путь к твоему сердцу лежит именно через признание Майлса королем этой квартиры и всей жизни. – Парень улыбнулся.Я мысленно нахмурился. Соперник оказался неплохим психологом.– Что ж, ты избрал правильный путь, Майкл. Только он будет тернистым и долгим.– Так трудно завоевать доверие твоего пса? Или твое сердце?Доверие пса, разумеется.– Для начала доверие пса. Он очень суров к малознакомым людям. И считает себя мужчиной номер один в моей жизни.Только до тех пор, пока Боб не вернется домой.Похоже, парень совершенно не собирался уходить.Сначала мне пришлось мириться с тем, что Большой Башмак сидит за столом, ест нашу еду и беседует с Джейн. Потом наглец перебрался на диван и теперь сидел слишком близко от моей хозяйки.Я немедленно влез в крохотное пространство между ними, создав барьер в виде собственного мохнатого тела.– Он считает себя моим телохранителем.– Счастливчик, – сказал Большой Башмак. – Я бы с радостью занял его место.Джейн переложила меня на край дивана, подальше от гостя. Возмущенный, я фыркнул носом и вернулся на место.– Упрямый, правда? – засмеялся Большой Башмак.Мне понравилось, что он не принялся угрожать мне, как предыдущий гость Джейн.– Ну-ка прекрати влезать между нами, – строго сказала хозяйка и вновь переместила меня в сторону. – Твое упрямство выйдет тебе боком.Но я же должен охранять! Я должен оберегать покой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я