https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/keramika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джоди смотрела на Сэнди вытаращив глаза. Едва Зельда скрылась за дверью, она прошептала:
– Да что же такое случилось, черт побери?
Сэнди весело рассмеялась.
– Не знаю, – ответила она. – Но Майк уже не первый раз выдает что-нибудь в таком роде. О Боже, Джоди! – простонала она, рухнув в кресло. – Неужели он наконец начал меня замечать?
– Можно подумать, ты сама этого не видишь, – отозвалась Джоди.
Сэнди смотрела на нее из-под опущенных ресниц. Ей хотелось расцеловать Джоди за эти несколько слов, которые вселили в нее такую надежду и радость, что она была готова открыть объятия всему миру.
– Так почему же ты спала здесь? – допытывалась Джоди. – Только не говори мне, что ты корпела над сценариями, которые Крейг подбрасывает тебе пачками. Ты ведь не обязана их читать. Тебе за это не платят.
– Мне нравится эта работа, – ответила Сэнди. – А в пятницу Крейгу предстоит встреча с руководством Четвертого канала, и он хочет вылизать сценарии до блеска.
Джоди неодобрительно нахмурилась.
– Что ж, надеюсь, твой тяжкий труд не пропадет даром, – сказала она, вешая куртку на крючок рядом с пальто Сэнди.
Сэнди поднялась на ноги.
– Сейчас я еду домой, – проговорила она. – Майк велел зайти к нему завтра после утреннего совещания.
Джоди подняла брови.
– Шутишь? – спросила она. – Зачем ты ему понадобилась?
Сэнди пожала плечами:
– Наверное, я сойду с ума, размышляя об этом день напролет, но спрашивать не решилась. Как я понимаю, ты тоже не знаешь.
– Впервые слышу, – сказала Джоди. – Но готова поспорить, речь пойдет о должности Марлен. Она уходит в отпуск в следующую пятницу.
Сердце Сэнди было готово выпрыгнуть из груди.
– Джоди, твои слова отвечают самым дерзновенным моим мечтаниям, – произнесла она, цитируя реплику из прочитанного накануне сценария. – Но, имея всего лишь полугодовой стаж, даже я не осмелилась бы надеяться на такое.
– Сэнди! Не вешай мне лапшу на уши! – прикрикнула Джоди. – Мы обе отлично знаем, что ты нацелилась на место Марлен, и, что самое главное, вполне заслуженно.
Сэнди была так тронута, что на несколько секунд утратила дар речи.
– Ты настоящий друг, Джоди. Спасибо тебе, – промолвила она наконец.
– А, иди ты! – Джоди фыркнула, явно польщенная. – Смотрите, кто к нам пожаловал, – добавила она, увидев в дверях Берти, помощника Крейга.
– Только что звонили из охраны, – сообщил Берти. – Говорят, внизу ждет такси для мисс Пол. Кажется, мы получили особое задание? – спросил он, меряя Сэнди взглядом и морща нос.
– Именно, – ответила Сэнди.
Берти ждал продолжения, но она молча подхватила сумочку и пальто, попрощалась с Джоди и вышла из кабинета.
– На твоем месте я бы не спускал с нее глаз, – промолвил Берти, вместе с Джоди глядя ей вслед. – О ней ходят такие слухи…
– Которые ты и распускаешь, – напомнила Джоди.
– Говорю тебе, ей нельзя доверять.
– Берти, – сказала Джоди, любезно улыбаясь, – если у вас с Сэнди нелады, это касается только тебя. А я ничего не знаю и знать не хочу.
Ноздри Берти раздулись, верхняя губа приподнялась.
– Ты не хочешь с ней ссориться, и правильно делаешь, – едким тоном произнес он. – Глядя на то, как Сэнди лижет зад руководству, нетрудно представить, что уже очень скоро она станет твоим боссом.
– Вот как? – с иронией спросила Джоди. – Может быть, ты что-то знаешь, а мне и невдомек?
– Я верю своим глазам, – ответил Берти. – И если бы ты держала ушки на макушке, давно заметила бы, какие взоры бросает на мисс Пол наш хозяин и повелитель. И если хочешь знать мое мнение, в этих его взглядах угадывается отнюдь не профессиональный интерес.
– Тебе остается лишь брать с нее пример, – заметила Джоди и, проходя мимо Берти, поправила ему галстук. Прежде чем он успел ответить, послышался телефонный сигнал, и Джоди взяла трубку. Звонила Эллин Шелби, голливудский агент. В который уже раз она пыталась пробиться к Майку.
Джоди посмотрела на часы. В Лос-Анджелесе было два часа ночи. Казалось, Эллин Шелби потеряла покой и сон, и Джоди подумала, что, если Тед Фаргон действительно уволил уже трех служащих, не сумевших подцепить Майка на крючок, у нее были серьезные основания для беспокойства. Джоди нравился голос Эллин, она была бы рада чем-нибудь помочь, но Майк оставил четкие, недвусмысленные инструкции: если позвонят из Эй-ти-ай, он не хочет даже знать об этом.
– Мне очень жаль, – сказала Джоди в микрофон. – Я соединила бы вас с ним, если бы могла, но – увы.
– Понимаю, – отозвалась Эллин. – Скажите мне одно: он получил мои факсы?
– Да, получил, – подтвердила Джоди.
– Он прочел их?
– Не знаю, – ответила Джоди. – Он не говорил об этом.
На линии воцарилось гнетущее молчание, потом Эллин попросила:
– Может быть, вы хотя бы скажете ему, что я звонила, и сообщите мой домашний номер?
– Ладно, – сказала Джоди, подумав, что вряд ли выполнит обещание. Она не хотела лишать Эллин последней надежды, хотя здравый смысл и чувство сострадания подсказывали ей, что гуманнее всего было бы поступить именно так.
Майк и Зельда ехали в Уэст-Энд. Майк беседовал по телефону, и Зельде пришлось дожидаться, пока он закончит разговор. Едва Майк дал отбой, она торопливо произнесла:
– Я хочу кое-что сказать тебе, прежде чем ты наберешь очередной номер.
Майк улыбнулся.
– Откровенно говоря, я пытался избежать этого, – признался он и, сложив аппарат, бросил его себе на колени.
Зельда фыркнула и сунула в рот мятную лепешку.
– Итак, – заговорила она, отправив конфету за щеку, – какой же будет ответ?
– Смотря по тому, какой будет вопрос, – парировал Майк, потянувшись к пакетику с леденцами.
– Насколько мне известно, ты читал факсы Фаргона, и я хочу узнать, уделил ли ты хотя бы немножко внимания его последним предложениям.
– Самую малость, – отозвался Майк.
– И что же?
– Ничего. Я прочел факсы, обдумал предложения, и они меня не заинтересовали.
– Тебя не интересует возможность удвоить, а то и утроить доходы компании «Маккан и Уолш»? – ровным голосом произнесла Зельда.
– Подобные перспективы всегда интересуют меня, но лишь при условии, что я останусь главой «Маккан и Уолш», – ответил Майк.
Зельда выпятила нижнюю губу.
– Может быть, тебе стоит выдвинуть встречные требования? – предложила она.
– Например?
– Например, что ты выкупишь компанию по прошествии… ну, скажем, пяти лет.
– По ее текущей рыночной стоимости? – Майк язвительно усмехнулся. – Если за дело возьмется Эй-ти-ай, я никогда не смогу вернуть себе агентство. Ради всего святого, Зельда, – продолжал он, – неужели ты не понимаешь, куда клонит Фаргон? Он хочет одного – погубить меня. Судьба нашего предприятия ему безразлична. Вероятно, Фаргон увеличит оборот в четыре, пять или десять раз – он деловой человек и ни за что не упустит выгоду, – но главным его стремлением было и остается свести со мной счеты. В Голливуде такое происходит сплошь и рядом.
– Ты прав, однако Фаргон считает, что твои действия нанесли его репутации непоправимый урон.
Майк невольно рассмеялся.
– И теперь я должен подарить ему свое агентство, чтобы искупить свою вину?
Зельда сосала леденец, и несколько минут они ехали в молчании. Наконец Майк сказал:
– Можно подумать, ты пытаешься уговорить меня рассмотреть его предложения всерьез.
Зельда сунула в рот очередную лепешку.
– Я хочу, чтобы ты отчетливо сознавал, от чего отказываешься и по какой причине, – ответила она.
Майк насмешливо приподнял брови:
– Я знаю ответы на оба эти вопроса. Надеюсь, ты довольна?
Зельда медленно кивнула:
– Возможно. Меня удивляет лишь твое упрямое нежелание сотрудничать с Голливудом.
– Ничего подобного, – возразил Майк. – Мы очень активно работаем там. Ты сама месяц назад занималась делами Кэрро и Миллмана. У Крейга, Джейни и Дианы контракты с Голливудом, и судя по тому, что мне сказал Гарри, он встречался с кем-то из тамошних китов по поводу годового соглашения. Нет, мы не отказываемся сотрудничать с Голливудом, но стараемся разнообразить связи, вместо того чтобы бросить все силы на один проект.
– И у тебя нет желания обосноваться там?
– Ни малейшего.
– Ни за какие деньги?
– Именно так.
Зельда разгрызла леденец и положила руки на свою сумочку.
– Ты хотя бы раз встречался с Эллин Шелби? – спросила она.
Майк нахмурил брови и задумался.
– Насколько мне известно, нет. А ты?
Зельда покачала головой:
– Вчера вечером я звонила одному знакомому из Си-эй-эй. Похоже, Шелби не последний человек в Голливуде.
– Там каждый – знаменитость, – заметил Майк. – По крайней мере они так думают.
– У нее хорошая репутация, – продолжала Зельда. – Видно, она протеже Фаргона. Он взял ее на работу два года назад, и с тех пор ее влияние непрерывно возрастает.
– Стало быть, он с ней спит.
Зельда закатила глаза:
– Я не ожидала от тебя такой вульгарности.
– Мы ведь говорим о Голливуде, Зельда, – напомнил Майк. Зельда в ответ промолчала, и он сказал: – Ну ладно. Итак, она протеже Фаргона.
– Угу, – промычала Зельда, перекатывая леденец за щекой, – но, похоже, это продлится недолго, если ты отвергнешь его предложение.
От изумления Майк расхохотался:
– Меня ничуть не волнуют судьбы этих людей.
Он повернулся к Зельде и тут же с силой нажал на тормоз, избегая столкновения с машиной, шедшей впереди. Зельда смотрела прямо перед собой.
– Да, мне очень неприятно, – признался Майк. – Но неужели ты думаешь, что я отдам душу и сердце Фаргону, только чтобы спасти от увольнения одного-единственного человека, которого к тому же не знаю? Нет, такому не бывать.
На полном добродушном лице Зельды отразилось искреннее изумление.
– Я и не знала, что у тебя есть душа и сердце, – произнесла она таким тоном, словно эта мысль показалась ей забавной.
– Хорошо. Я солгал. Но надеюсь, ты меня поняла. Разговор окончен. Я не продаюсь.
– Если Эллин Шелби прилетит в Лондон – а она не преминет это сделать, – ты встретишься с ней?
– Какой смысл? Это будет пустая трата времени – ее и моего. – Майк бросил взгляд на часы. – Напомни, пожалуйста, куда ты сейчас направляешься?
– В «Савой», – ответила Зельда и, помедлив несколько секунд, добавила: – Стало быть, прощай, Лос-Анджелес.
Майк нахмурился.
– К чему ты клонишь, Зельда? – осведомился он. – Мне начинает казаться, будто ты и впрямь хочешь, чтобы я переехал туда.
– Это была бы тяжелая утрата для меня, – призналась Зельда. – Но прошло уже четыре года, Майк, тебе пора забыть о прошлом и взяться за дело, которое тебе больше всего по душе.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Майк. – Впрочем, не отвечай. Я не желаю этого слышать. – Несколько мгновений он колебался, потом посмотрел на Зельду. – Неужели вы все думаете, что я все еще переживаю?
Зельда моргнула, почесала нос и отвернулась, рассматривая роскошные витрины Кингз-роуд.
– Что за глупость! – заспорил Майк. – Все это было так давно, я уже и думать о ней забыл.
– О ком? – осведомилась Зельда.
Майк смущенно взглянул на нее, но тут же был вынужден повернуть лицо в сторону дороги и вновь резко затормозить.
Машина приближалась к Слоун-сквер.
– Кстати, – заговорила Зельда, пытаясь сообразить, в каком здании находится квартира Сэнди Пол. – Что ты собираешься делать с Сэнди?
Майк удивился:
– При чем здесь Сэнди?
– Ты велел ей заглянуть к тебе в кабинет после завтрашнего утреннего совещания.
– Ах да, – отозвался Майк.
Зельда ждала продолжения, впрочем, ничуть не удивленная его молчанием. Имея долгий опыт общения с Майком, она отлично знала, как трудно втянуть его в беседу на темы, которые он не желает обсуждать, а в последние месяцы Зельда замечала, с какой неохотой он говорит о Сэнди. Сотрудники конторы терялись в догадках, откуда у нее такие роскошные наряды и квартира в престижном районе, но Майк не принимал участия в пересудах. Правда, однажды он отметил произошедшие в ней перемены, но было трудно сказать, имел ли он в виду ее внешность или поразительную уверенность в своих силах, которую она обрела в столь короткий срок. Что же касается ее чувств к нему, которые были столь очевидны, что порой приводили окружающих в смущение, то Майк не пожелал бы обсуждать их даже в шутку.
– Что ты имеешь против этой девушки? – спросила Зельда.
– О ком ты?
– Я говорю о Сэнди Пол, и, прежде чем ты ответишь, позволь напомнить, что я знаю тебя как облупленного. Мне знакома твоя манера держаться с теми, кто тебе не нравится. Ты всеми силами пытаешься компенсировать свою неприязнь любезным обращением. Ты не раз поступал так с бывшими любовницами, теперь делаешь то же самое с Сэнди. Чем она тебе не угодила?
– Я собрался повысить ее, – возразил Майк, притормаживая у пешеходного перехода.
– Теперь я понимаю, о чем ты будешь говорить с ней завтра. Сэнди заслуживает поощрения, но чем объяснить твою благосклонность к ней, коли ты едва терпишь ее присутствие?
– Ничуть не бывало, – возразил Майк. – Если бы все работали как она, нам не о чем было бы беспокоиться.
Зельда посмотрела на него:
– Судя по всему, я не дождусь ответа на свой вопрос.
Майк покачал головой.
– Я не намерен обсуждать свои отношения с Сэнди Пол, – сказал он.
– Но ты повысишь ее?
– Возможно. Сначала нам придется кое-что выяснить, но если результат беседы меня удовлетворит, она получит новое место.
– Ради всего святого, что здесь происходит?! – воскликнула Неста, входя в спальню Сэнди, развязывая на ходу пояс пальто и рассматривая содержимое гардероба подруги, разбросанное по ее высокой кровати красного дерева. – Уж не собралась ли ты переезжать?
Сэнди даже не повернулась. Покопавшись в своем гардеробе «под старину», она вынула оттуда розовый костюм.
– Завтра утром я встречаюсь с Майком, – ответила она, приложив костюм к себе и глядя в зеркало.
Неста набросила пальто на спинку стула, стоявшего у туалетного столика, сняла обувь и уселась среди подушек.
– Ты и так встречаешься с ним каждое утро, – заметила она, беря со столика ручное зеркальце и рассматривая в нем свои огромные ореховые глаза и полные губы в форме сердечка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я