https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он у меня с собой, – сказала Эллин, беря в руки кейс.
– Теперь я припоминаю, почему взял тебя на работу. – Усмехнувшись, Фаргон потянулся за документом, который Эллин подготовила накануне.
– А вот мои условия, – напомнила она, отводя руку в сторону. Лицо Фаргона побагровело, но Эллин заставила себя не обращать внимания на его гнев. – Мне нужны письменные гарантии, что я не потеряю работу в Эй-ти-ай в случае неудачи с Макканом.
– Даже не мечтай! – отрезал Фаргон. – Подобное соглашение лишит тебя стимула к активным действиям.
– Лучшим стимулом для меня будет премия в пятьдесят тысяч долларов в случае успеха.
Фаргон вскинул брови.
– Ты с ума сошла?! – воскликнул он. – Ты мой работник и обязана с радостью и наслаждением делать все, что я велю.
– Таковы мои требования, – отозвалась Эллин.
Фаргон оглядел помещение, явно обеспокоенный тем, что их разговор могут подслушать.
– У тебя ничего не выйдет, – сказал он. – Я твой наниматель, а значит, именно я ставлю условия.
– Как я уже говорила, мои требования можно обсудить. – Эллин положила на чашку ситечко и взяла в руки чайник. – Я готова удовольствоваться сорока пятью тысячами и статьей в контракте, которая предусматривает полную выплату в тот самый день, когда Маккан подпишет с тобой договор.
Фаргон негодующе фыркнул.
– Не забывай, с кем имеешь дело, Эллин, – проговорил он, – и не думай, будто бы я не понимаю, что, возвращая пять кусков в один мой карман, ты тут же забираешь их из другого. Я занимался подобными фокусами еще до того, как ты появилась на свет.
Эллин улыбнулась.
– Старые трюки самые действенные, – беззаботным тоном отозвалась она.
Фаргон впился в ее лицо долгим тяжелым взглядом.
– Ладно. Твоя взяла, – нехотя произнес он. – Но только потому, что я не в силах устоять перед смазливым личиком. Видит Бог, в моем возрасте это простительная слабость.
Эллин ошеломленно следила за тем, как он подзывает официанта и требует счет. Пытаясь скрыть прилив громадного облегчения, она с нарочито равнодушным видом пригубила чай. Ее изобличали дрожащие руки, а вспышка эйфории, которую она с трудом удержала под спудом, лишь ухудшила положение. Ей не терпелось остаться одной, позвонить Клею, Мэтти и Розе и похвалиться, как ловко, хладнокровно и безжалостно она обыграла Фаргона. Она едва не лопалась от гордости, но взяла себя в руки, ничем не выдавая своей радости.
И только когда Фаргон вновь повернулся к ней и Эллин увидела выражение его лица, она сообразила, что ее торжество было преждевременным. Она отставила чашку, усилием воли пытаясь выдержать жесткий взор его голубых глаз. Ее кожа начала покрываться пупырышками, она уже понимала, что ее радость была не столько преждевременной, сколько совершенно неуместной.
– Итак, ты победила, – кротким тоном произнес Фаргон. – Прими мои поздравления. Составь текст соглашения и позаботься о том, чтобы оно уже сегодня лежало на моем столе.
– Непременно, – сказала Эллин.
– Одноразовая выплата, двадцать тысяч долларов, сумма окончательная и обсуждению не подлежит. – Фаргон бросил взгляд на счет и полез во внутренний карман пиджака за бумажником. – А также гарантии того, что в случае неудачи ты сохранишь свое место.
Эллин молча ждала. Она продолжала смотреть ему в глаза, но была слишком испугана, чтобы оспаривать цифры. Фаргон усмехнулся и швырнул на стол конверт.
– А если тебя и впрямь постигнет неудача, эти картинки попадут в газеты, – добавил он.
Эллин с замиранием сердца посмотрела на конверт. Ей не было нужды заглядывать внутрь, чтобы понять, кто запечатлен на фотографиях. В эту минуту ее интересовало одно – есть ли среди снимков вчерашние или они еще лежат в проявителе? Шантаж, самый древний и простой способ воздействия.
– Вот тебе стимул. – Фаргон улыбнулся, поднялся на ноги и, оставив Эллин расплачиваться по счету, небрежной походкой вышел из ресторана.
Глава 7
– Сэнди! Сэнди, ты не заболела?
Сэнди шевельнулась и попыталась открыть глаза. Сквозь сон она чувствовала на своем плече чью-то руку. Прикосновение казалось на удивление приятным, умиротворяющим. Она что-то пробормотала, и ее веки вновь сомкнулись.
– Сэнди, проснись же наконец!
Девушке потребовалось несколько мгновений, чтобы узнать этот голос, и ее сердце замерло. Его рука по-прежнему лежала на плече Сэнди, но она никак не могла взять в толк, где находится. Она медленно открыла глаза, боясь, что все это лишь сон.
– С тобой все в порядке? – спросил Майк, с беспокойством глядя на нее своими темно-синими глазами.
Тело Сэнди затекло до такой степени, что ей было трудно поднять голову.
– Ты пробыла здесь всю ночь? – поинтересовалась Зельда.
Сэнди нахмурилась и моргнула. Она сидела в своем кабинете, рядом стояли Майк и Зельда. Она чувствовала себя отвратительно – голова гудела, конечности словно налились свинцом, во рту был неприятный вкус.
– Который час? – спросила она.
– Только что пробило девять, – отозвалась Зельда, посмотрев на Майка. – Ты приехала ранним утром или просидела за столом с вечера?
Сэнди промолчала. Она до сих пор не пришла в себя.
– Должно быть, провела здесь всю ночь, – сказал Майк. – Лампа все еще горит, стол завален бумагами.
Сэнди торопливо протерла глаза.
– Прошу прощения, – хриплым голосом сказала она. – Я засиделась допоздна и, должно быть, уснула. – Она рассмеялась и застенчиво повела плечом. – Извините.
Во взгляде Майка, которым он ощупывал ее лицо, угадывалось беспокойство.
– Ты слишком много работаешь, – сказал он. – Я посажу тебя в такси и отправлю домой отсыпаться.
– Нет, не надо! – воскликнула Сэнди. – В этом нет необходимости. Я приму душ, переоденусь и вернусь к обеденному перерыву.
Майк повернулся к Зельде.
– Сэнди, – мягко заговорила Зельда, – мы ценим твое усердие и отлично видим, что ты готова трудиться не покладая рук, чтобы показать себя, но так продолжаться не может. Ты вгонишь себя в гроб.
Сэнди посмотрела на нее, однако тут же перевела взгляд на Майка, услышав его голос:
– Возьми выходной до конца дня, а завтра возвращайся в контору и загляни ко мне после утреннего совещания.
Сэнди смотрела ему вслед. Волосы Майка намокли под дождем, и после того как он ушел, в кабинете остался запах его длинного кожаного пальто.
– Он рассердился? – спросила Сэнди, вновь повернувшись к Зельде. Всклокоченные волосы и растерянный взгляд делали ее куда моложе своих двадцати четырех лет.
– Конечно же, нет, – ответила Зельда. – Майк встревожен, как, впрочем, и я.
Сэнди опустила голову и, выдавив смешок, сказала:
– Это было такое потрясение – проснуться и увидеть его рядом… – Она запнулась, залилась густым румянцем и вновь подняла глаза на Зельду.
Насмешливо улыбнувшись, Зельда шагнула к выходу:
– Я спущусь вниз, принесу тебе кофе.
– Как ты думаешь, зачем он пригласил меня к себе? – спросила Сэнди, прежде чем за ней закрылась дверь.
– Могу только догадываться, – ответила Зельда и вышла из кабинета.
Сэнди посмотрела на свой захламленный стол, пытаясь унять сердцебиение и упорядочить мысли, вихрем кружившие в голове. Зельда права, она слишком много работает и, глядишь, действительно вгонит себя в гроб, но это ее не беспокоило. Главным было то, что она сумела в меру своих способностей разобраться в деятельности компании «Маккан и Уолш» и усвоить азы профессии агента.
К настоящему времени Сэнди добилась немалых успехов на этом поприще – она ознакомилась с практическими методами большинства агентов, знала по именам каждого актера, сценариста, режиссера и продюсера, состоявших их клиентами; она знала, кто сейчас работает, а кто не у дел, у кого хорошие перспективы, знала, как оцениваются способности того или иного актера, и даже начинала понимать, почему престиж одного из них выше другого и какими качествами должен обладать автор, чтобы его привлекли к театральной или кинематографической деятельности. Она наблюдала, прислушивалась, расспрашивала, выведывала и постоянно вела записи. Она завоевала популярность среди клиентов, ее даже приглашали на премьеры фильмов или сериалов, несколько раз она побывала на репетициях. Агенты охотно раскрывали ей секреты профессии, и Сэнди оставалось лишь удивляться щедрости, с которой они тратят на нее время и делятся знаниями и опытом. Она уже побывала в гостях у большинства сотрудников, ее приглашали на деловые обеды, она даже два-три раза устраивала вечеринки сама. Ее нынешняя жизнь настолько отличалась от той, что она вела полгода назад, когда только поступила на работу, что Сэнди не только выглядела и вела себя как совершенно другой человек, но и чувствовала себя полностью преобразившейся.
Мрачная тесная каморка недалеко от станции метро Баркинг на окраине города Баркинг осталась в прошлом, а вместе с ней – одежда с чужого плеча, прилипчивый провинциальный выговор и денежные неурядицы. Теперь благодаря хлопотам своей лучшей подруги Несты Сэнди жила в уютной квартирке в Челси, неподалеку от Слоун-авеню, и ходила за покупками только в «Харродз» и «Харви Николз», а еду приобретала в «Фортнамсе» либо заказывала по телефону.
Встреча Сэнди с Нестой произошла благодаря тому обстоятельству, что мать Несты проживала в помещении, находившемся под комнатой Сэнди в Баркинге. Они бы не познакомились, если бы в тот ужасный вечер, когда Сэнди приехала с работы, не зная, удастся ли вернуться туда утром и как ей раздобыть денег на еду, у матери Несты не кончилось молоко, а круглосуточный магазинчик на углу не оказался закрыт. Неста постучалась к Сэнди, надеясь, что у нее найдется немного молока, и, застав девушку в отчаянии, тут же пришла ей на выручку.
Именно Неста ответила по телефону, когда звонила Джоди, а утром она первым делом повела Сэнди в супермаркет и на автобусную станцию, чтобы купить трехмесячный проездной. Сэнди вернула ей долг менее чем через две недели. К этому времени она уже работала под началом Изабель Вудхерст, которая возглавляла специальное бюро, предоставлявшее иностранцам, политикам и заезжим бизнесменам элегантных девушек-сопровождающих.
Если не считать первых двух месяцев, когда Сэнди отчаянно нуждалась в деньгах, она никогда не спала с мужчинами, которые ее нанимали, но продолжала поддерживать с ними дружеские отношения и многому научилась у этих людей. Они открыли ей мир роскошных ресторанов и отелей, фешенебельных ночных клубов. С их помощью Сэнди усвоила хорошие манеры и научилась правильно одеваться. В иных обстоятельствах на это ушли бы многие годы. Она без малейшего труда выведывала у своих спутников приемы, которые помогли им подняться до самых вершин. Для Сэнди, твердо намеренной добиться успеха, эти сведения были поистине бесценны.
Единственным ее любовником оставался Морис Триерн, сотрудник конторы по найму жилых помещений. Сэнди познакомилась и подружилась с ним в ту пору, когда подыскивала квартиру, которую теперь делила с Нестой. Она спала с Морисом, наслаждалась вниманием прочих своих поклонников, копила знания и опыт, а остаток времени посвящала усердному труду в компании «Маккан и Уолш», надеясь, что когда-нибудь ей удастся убедить Майка в том, что она его достойна.
Зевнув, Сэнди взяла кейс, сунула внутрь несколько сценариев и принялась рыться в бумагах в поисках блокнота. Приехав домой, она проспит все утро, а потом вернется к работе над сценариями. В восемь вечера ее ждал обед в ресторане. При мысли о том, кого она пригласила и зачем, Сэнди охватило возбуждение. Помощница Дианы, Марлен, должна была вскоре родить и, собираясь в отпуск, последние несколько недель неофициально подготавливала Сэнди себе на смену. Ее муж уехал по делам в Манчестер, Марлен чувствовала себя одиноко, и сегодня вечером Сэнди позвала ее в ресторан. Марлен была изрядной занудой, но ее знания и поддержка были неоценимы, поэтому Сэнди всеми силами старалась подружиться с ней, зная о том, что Марлен колебалась, прежде чем назвать ее своей преемницей. Внезапно Сэнди с радостным воодушевлением подумала, что, может быть, Майк пригласил ее завтра утром, чтобы обсудить это назначение.
Услышав за спиной глухой удар, Сэнди обернулась и увидела Джоди, которая протискивалась в дверь с огромным пакетом в руках.
– Ради всего святого, что это? – спросила Сэнди смеясь.
– Подарок моей племяннице на день рождения, – ответила Джоди, бросая сверток в кресло. – Господи, ты выглядишь так, словно провела здесь всю ночь! Как ты себя чувствуешь? Наверное, миловалась с любимым с вечера до утра?
– Хотелось бы, – сказала Сэнди. – Ох, Зельда, ты спасаешь меня от смерти! – добавила она, увидев Зельду, входившую в кабинет с чашкой кофе.
Джоди вздернула брови.
– А почему мне не носят кофе, когда я мучаюсь похмельем? – требовательно осведомилась она, обращаясь к Зельде.
– У меня нет похмелья, – возразила Сэнди и моргнула, обжегшись горячим кофе. – Я уснула за столом.
– Значит, ты и вправду пробыла тут всю ночь? – вскричала Джоди, изумленно глядя на нее. – Я ведь шутила! Что с тобой случилось? Тебя выгнали из квартиры?
Зельда насмешливо фыркнула.
– Что, хочешь приютить меня? – спросила Сэнди.
Джоди пожала плечами.
– Если тебе некуда деваться, можешь пару ночей провести на диване в моей гостиной, – расщедрилась она.
Сэнди уже не слушала. В дверях показался Майк.
– Такси прибудет с минуты на минуту, – сообщил он, глядя на Зельду, и, повернувшись к Сэнди, осведомился: – Как ты себя чувствуешь?
Сэнди улыбнулась, от всей души надеясь, что ее самочувствие не отразилось на внешности.
– Все в порядке, – негромко произнесла она. – Спасибо за такси.
Джоди переводила взгляд с Зельды на Майка и обратно.
– Кофе? Такси? – спросила она. – Может быть, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? Кто она такая – Спящая красавица?
Майк рассмеялся.
– Мне и в голову не пришло разбудить ее поцелуем, – сказал он и, подмигнув Сэнди, добавил: – Возможно, в следующий раз. – Сердце Сэнди замерло, но прежде чем она успела открыть рот, Майк вышел из комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я