https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ideal-standard-strada-k077701-121550-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он наклонился и, прежде чем утешить ее, провел кончиком языка по ее напрягшемуся твердому соску.— Не хочу обманывать тебя, Каролина, когда это начнется, будет немножко больно. В самый первый момент. Но боль стоит перетерпеть ради того, что мы испытаем после нее.Каролина думала об этом раньше, там, на лестнице за отелем. Тогда он овладел ею одними лишь словами. Она так глубоко погрузилась тогда в блаженство, что едва не утонула. Но что значит отдаться ему в действительности?Он жадно обхватил губами ее сосок и стал ненасытно сосать его, как младенец грудь матери. Каролина вскрикнула, но не от боли, а от восторга. У нее было ощущение, будто ее груди были предназначены для того, чтобы кормить и ублажать лежащего рядом мужчину. Где-то в тайниках души она пожалела, что не ей придется кормить грудью его детей.Каролина не боялась забеременеть. Она слышала как-то, что этого не случится, когда женщина впервые занимается любовью с мужчиной.Испытывая сильное желание заставить Гатри почувствовать то, что чувствовала она сама, Каролина нащупала пальцами его член, напрягшийся под тканью брюк. Судорожный стон у ее груди подсказал Каролине, что она на верном пути. Каролина принялась расстегивать пуговицы его брюк, наслаждаясь томлением Гатри и ожиданием, когда член освободится от покрова.Он откинул голову и застонал, когда она обхватила член и провела пальцем по его верху. Мгновенно Каролина впала в исступление. Она стала перемещать вверх и вниз нежную подвижную кожу члена. Гатри бессвязно бормотал что-то, словно в бреду.Наконец он стиснул пальцами запястья ее рук и прижал их к поверхности стога.— Каролина, — простонал он, — скажи «нет» сейчас, если можешь. Через минуту-две будет уже слишком поздно.Каролина понимала, что ей следовало бы остановиться, но она не могла заставить себя сделать это ни словами, ни» действием. Она откинула назад голову, и он прильнул к ее груди, неистово терзая соски. Он вытянул руки Каролины далеко поверх головы и держал их за запястья. Эта беззащитная поза усилила ее возбуждение во много раз.Наконец Гатри отпустил руки Каролины и стал целовать ее, спускаясь от груди к животу. С каждым прикосновением его губ возбуждение девушки возрастало. Когда Каролина почувствовала, как раздвигаются ее мягкие ткани между ног, она вскрикнула и стиснула пальцами сильные плечи Гатри. Он прижался губами к заветному месту девушки.Она напряглась, не зная, что ожидать, и издала сдавленный стон, откликаясь на возбуждающие движения его языка. Пальцы Каролины глубоко погрузились в его волосы.— Боже мой, Гатри! — простонала девушка.Каролина не осознавала, хочет ли она, чтобы язык Гатри продолжал свою работу или прекратил ее. В одном она была уверена: она жаждала наслаждения.Гатри перекинул ноги Каролины через свои плечи и пробормотал над трепещущей плотью девушки:— Я хочу всю тебя, Каролина. Всю без остатка.И, прежде чем она смогла осознать сказанное, Гатри снова припал губами к ее телу, на этот раз — в наиболее страстном порыве.Каролина слышала в темноте крики ночных животных — волков и койотов. Они перекликались с ее собственными стонами от наслаждения и восторга. Гатри осторожно положил ее на одеяло. Он еще раз поцеловал девушку между бедрами, прежде чем приподняться над ней.Каролина испытывала удовлетворение, но не полностью. На этот раз ее не могла устроить одна лишь любовная игра. Как и Гатри, она хотела иметь все.Каролина обняла Гатри за шею и слилась с ним в упоительном поцелуе. Теперь Гатри лежал у нее между ног. Она ощущала нетерпение его напряженного члена.Каролина с готовностью открылась перед своим завоевателем. Член Гатри вошел в нее, но лишь частично. Она задвигалась под ним, принуждая его углубиться возбужденным шепотом. Но Гатри не спешил. Тело Каролины постепенно разогревалось жаром возбуждения. Она почувствовала, как ее влагалище раздвигается все шире, принимая в себя член Гатри.— Я не хочу сделать тебе больно, — прохрипел он, гладя щеку Каролины.— Это неизбежная боль, — откликнулась Каролина. — Гатри, прошу, не заставляй меня мучиться.Он наклонился, чтобы нежно и страстно поцеловать ее.— Каролина…Осторожность Гатри отзывалась острой ноющей болью, распространяющейся от низа живота во все уголки ее тела и души. Инстинкт заставил Каролину приподнять бедра вверх. Гатри больше не мог сдерживаться. Мощным толчком он проткнул последнюю преграду внутри нее, еще разделяющую их. Каролина вскрикнула, напугавшись необычайной острой боли.Гатри оставался в ней. Его губы касались ее виска. Она прислушивалась к его горячему шепоту до тех пор, пока не утихла боль. Только после этого он продолжил движение внутри нее.По мере усиления трения Каролина все больше возбуждалась. Вскоре она уже извивалась под ним. Ее руки сомкнулись на его спине, голова металась по одеялу из стороны в сторону.Над крышей навеса из облаков, затянувших небо, просыпались по немыслимым траекториям и кругам звезды. Они звали к себе Каролину. Наслаждение, достигнув сладострастия, было столь острым, что она не могла его переносить. Душа ее парила в небесах, в то время как тело выгибалось под телом Гатри на их соломенном ложе.Она очнулась вовремя, чтобы приласкать Гатри, которого страсть, казалось, готова была разорвать на части.После нескольких глубоких и отчаянных погружений внутрь Каролины Гатри издал громкий протяжный стон. Его тело затрепетало в конвульсиях поверх тела Каролины. Затем он опустился рядом с ней на одеяло со сладкой дрожью. ГЛАВА 9 Каролина лежала рядом с Гатри и перебирала пальцами густую поросль волос на его груди. Она ждала, когда прекратится ее внутренняя дрожь. Тело Каролины было покрыто после любовных утех теплой влагой. Таким же было тело Гатри.— Я предупреждал тебя, — сказал Гатри после продолжительного молчания.Каролина не видела его лица. Тон его голоса был неопределенным, — Не говори мне об этом, Гатри, — попросила она. — Мне хочется еще немного побыть в этом чудесном сне, прежде чем я вернусь к реальной жизни!А в реальной жизни она оказалась безрассудной распутной девкой, такой же, как ее мать. Ужаснее всего то, что она предала человека, который ее любил и верил ей. Она отвернулась от Гатри и заплакала от отчаяния, закрыв лицо руками. Ее плечи и спина сотрясались от рыданий.— Каролина, — прошептал Гатри. В его голосе слышался мягкий упрек. Он сел и привлек ее к себе. Чтобы уберечь молодую женщину от ночной сырости, Гатри плотно обернул ее одеялом. Он слегка поглаживал ее волосы. — Прошу тебя, моя милая, не надо плакать. — Он касался губами ее виска. — Я обещаю, все будет хорошо.— Обещаешь! — всхлипывала Каролина, глядя на него с обидой. — Как можно обещать такие вещи?Гатри крепче обнял ее, чуть покачивая.— В том, что случилось, — не твоя вина, а моя, — говорил он. — Я был готов на это с первой же встречи, когда ты пришла в «Адский камень и вертел». Пройдет не так много времени, и ты выйдешь замуж за хорошего парня. Меня же ты выбросишь из головы. — Он вытер слезу на ее лице. — И эту ночь ты никогда не будешь вспоминать.Ну уж нет! Каролина не забудет эту ночь, даже если ей придется прожить тысячу жизней. Слава Богу, она и не помышляла о том, чтобы ее забыть. Однако молодая женщина была достаточно гордой, чтобы признать это открыто. Кроме того, Каролина была уязвлена тем, что Гатри, разделив с ней столь прекрасные и потрясающие мгновения любви, мог предположить, что память об этой ночи скоро забудется, как стихи бездарной поэмы или случайные сновидения. Очевидно, она значила для него не больше, чем любая из шлюх, которых он навещал в последние годы. Что же касается самого Гатри, то он навсегда останется для нее неповторимым.— Мистер Флинн теперь не захочет взять меня в жены, — жалобно всхлипнула она — Ни один порядочный мужчина не захочет. Теперь я останусь старой девой навсегда!Гатри рассмеялся и прижал ее голову к своему плечу.— Тсс, — прошептал он с нежной улыбкой. — Мужчина твоей мечты где-то здесь, в наших краях. Он вполне приличный джентльмен. И, разумеется, он будет приятно удивлен, когда узнает, что взял к себе в постель дикую кошку.Каролина встрепенулась, расценив его слова как оскорбление. Он снова рассмеялся и еще теснее прижал ее к себе. Это заставило Каролину вспомнить их ночные любовные утехи. Она не могла себе представить, чтобы кто-нибудь еще так ее обнимал.— Дикая кошка, — повторил он. — Многие женщины лежат под мужчинами неподвижно, как доски, и просто ждут, когда их любовники кончат.Краска стыда залила лицо Каролины при этом замечании. В то же время в душу закрались сомнения: настоящая леди не позволит себе таких проявлений чувств. Ее опять охватило отчаяние.Гатри осторожно положил Каролину на постель и тщательно укутал в одеяло. Затем он удалился, не говоря ни слова. Хотя это был мужчина, который, как была убеждена Каролина, губил ее жизнь, она по-прежнему жаждала объятий его сильных рук, ей хотелось чувствовать тепло его тела.Гатри вернулся через несколько минут. К этому времени глаза Каролины уже привыкли к темноте. Она могла различить, что он держит в руках флягу с водой и что-то похожее на платок. Он смочил ткань, раздвинул ноги Каролины и стал удалять с ее тела следы любовных утех легкими, уверенными движениями.Каролина закусила нижнюю губу, с ужасом понимая, что к ней возвращается возбуждение. Она молилась, чтобы он не заметил того, что она чувствует. Но вскоре он с хриплым смешком погрузил большой палец во влажные эластичные ткани ее лона, нащупывая клитор.— Дикая кошка, — повторил он с чувством. — Мисс Каролина, мисс Каролина, какая же ты маленькая похотливая тварь!Стон вырвался сквозь стиснутые зубы Каролины. Она изо всех сил зажмурила глаза, согнула ноги и широко раскинула колени. Гатри ласкал ее лоно, заставляя тело молодой женщины вновь покрываться теплой влагой. Его голос возбуждал Каролину столь же осязаемо, как и его руки.Она приподнялась, скользнула пальцами по его плечам. Попыталась что-то сказать, но вместо слов из горла вырвались сдавленные, непонятные, животные звуки.Гатри хищно усмехнулся.— Эге, моя милая, ты достойна мужских ласк!Он резко засунул во влагалище сразу несколько пальцев, на этот раз не заботясь о нежности: он знал, Каролина сейчас в ней не нуждалась.Женщина вскрикнула от восторга наслаждения. Страсть нарастала в ней все больше и больше, стремясь к кульминации и развязке. Этот процесс напоминал завод часовой пружины, за установленным пределом которого она срывается в свободное состояние. В экстазе Каролина выгнулась. Затем наступила разрядка, после которой ее сморил сон.Когда Каролина проснулась, было уже светло. Ей показалось, что в бодрящем весеннем воздухе витает запах кофе. Она потянулась за своей одеждой. Гребень она обнаружила в саквояже, который Гатри предусмотрительно оставил рядом. Расчесав волосы, она заплела их в косу и осторожно спустилась с сеновала.Гатри передал ей кружку дымящегося кофе и традиционный кусок вяленой говядины.Каролина пробормотала «спасибо», не решаясь взглянуть ему в глаза. В конце концов, они занимались любовью прошлой ночью, и не один раз, а дважды. Он обозвал ее дикой кошкой. После этого она не знала, как себя держать с ним.— Будем делать вид, что ничего не случилось? — спросил он. В его голосе не было ни гнева, ни осуждения. Всего лишь искреннее любопытство.Она заставила себя взглянуть на него. Хотя Гатри не был побрит, он был все так же привлекателен для Каролины.Она сумеет, однако, противостоять его чарам.Каролина потягивала кофе и, прежде чем ответить, долго всматривалась в него задумчивым взглядом.— Да, и мы будем следить за тем, чтобы ничего подобного не случилось впредь.На его губах появилась добродушная улыбка, в глазах забегали веселые искорки. «Когда имеешь рудник, можно было бы позволить себе приличный головной убор», — подумала Каролина.— Как быть с Флинном? — поинтересовался он. — Ты не собираешься сообщить ему при случае, что ты и я…Каролина протянула руку и прижала пальцы к его мягким губам, не в силах слышать продолжение его фразы.— Да, — грустно вымолвила она. — Я хочу рассказать ему все. Было бы нечестно обманывать его.На этот раз Гатри отвел свой взгляд. Он наблюдал, как в отдалении паслись лошади.Нет, ему не будет все сходить с рук. Особенно после того, что он совершил.— Как быть с Адабель? — поинтересовалась в свою очередь Каролина. — Ты расскажешь ей обо всем?— Наверное, нет, — протяжно вздохнул он, помедлив с ответом.Каролина не поверила своим ушам.— Что ты сказал?Гатри пожал плечами.— Это только нанесет ей душевную травму, тем более то, что было между нами, ни к чему нас не обязывает.Эти слова, произнесенные обыденным тоном, глубоко оскорбили Каролину. Она поднялась и отвернулась. Дрожащими руками она поднесла ко рту кружку с кофе. Он ставил ее в один ряд со шлюхами, с которыми имел дело. Это убивало ее.Она почувствовала близость Гатри еще до того, как он взял ее за плечи и развернул к себе лицом.— Что-нибудь не так?Она заставила себя улыбнуться и покачать головой.— Нет, все в порядке. Ты прав. Мы ничего не значим друг для друга. Мы совершенно друг к другу не подходим.Его губы слегка дрогнули. Кончиками пальцев он дотронулся до ее лица.— М-да, — протянул он неопределенно. Затем забросал землей место костра, который он поддерживал с прошлой ночи кусками гнилушек, найденных под навесом.— Итак, решено, — сказала Каролина.Гатри кивнул, но его взгляд говорил совсем о другом.Каролина сделала шаг назад.— Естественно, я полагаюсь на ваше слово — слово джентльмена — не приближаться ко мне по ночам.Гатри усмехнулся и взял ее за подбородок.— Я не джентльмен, — напомнил он ей, — и я не давал слова от чего-то воздерживаться. — С этими словами он повернулся и пошел седлать лошадей.Каролина быстро последовала за ним.— Минутку, мистер Хэйес, боюсь, я должна потребовать от вас такого обязательства, — сказала она привычным тоном педагога.Гатри повернулся и холодно посмотрел на нее.— Не тебе указывать мне, учительница, — прервал он тираду Каролины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я