jacob delafon presquile 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это был Николай. Вот теперь все сходится!Миллер внимательно смотрел на нее сквозь стекла очков.— Вы полагаете, что сын по возвращении в Советский Союз прямиком направился к отцу?— Ну естественно! А к кому бы он мог еще обратиться?— Логично, логично… Так, может, вам созвониться с вашим батюшкой и поподробнее расспросить об этом «брате»?Даша засомневалась:— Вряд ли он вспомнит больше, чем уже рассказал. Видимо, еще тогда его не хотели посвящать в тайну… А, черт!— Что еще? — насторожился генеалог.Приложив палец к губам, Даша смотрела в одну точку.— Вы знаете, мне пришла одна странная мысль. А не прибыл ли Николай Вельбах-младший в СССР, будучи уже женатым?— Хм. — Миллер снял очки и закусил дужку. — Интересная мысль. И вполне реальная. Более того, могла сложиться и более запутанная ситуация…— Что он женился дважды?— Именно. Таким образом второй его брак, а следовательно, и потомки этого брака будут признаны незаконными.— Так вот в чем дело… — пробормотала молодая женщина. — Что ж, тем более мне придется туда лететь.— Куда, если не секрет?— На Тайвань, разумеется. Седые брови взлетели вверх:— Господи, зачем?!— Там живет женщина, которая знала Николая Вельбаха-младшего лично. Это дочь человека, который усыновил мальчику после смерти матери.— И… что?— Полагаю, она сможет ответить на все мои вопросы и вполне вероятно, у нее сохранились какие-то документы. Кроме того, — Даша сделала паузу, — возможно, она знает о существовании иных Вельбахов мужского пола. Вы понимаете, что это будет означать?Изрезанное морщинами лицо задрожало:— Дарья Николаевна… Голубушка, да осознаете ли вы, насколько это опасно?— Да. — Даша до хруста сжала пальцы. — Именно поэтому я и пришла к вам. Генрих Рейнгольдович, я считаю вас честным и порядочным человеком. Но даже не это главное. Вы мне кажетесь очень сильным человеком. Поэтому… — Комок в горле мешал говорить, но молодая женщина сделала над собой усилие и докончила: — Если со мной что-либо произойдет… ну что-нибудь…Старый генеалог смотрел на нее, не мигая.— Вы расскажете моей бабушке, баронессе Вельбах, все, о чем мы с вами сейчас разговаривали.Даша выложила на стол визитку Марии Андреевны. Миллер подкатил к столу и взял карточку.— Хорошо. Я сделаю то, о чем вы меня просите. Но… не лучше ли предупредить баронессу заранее? Уверен, вам не стоит так рисковать. Даже ради собственного наследства.— Понимаете… — Опустив голову, Даша отрешенно рассматривала веселый войлочный рисунок, — моя двоюродная бабушка — очень пожилая и очень хрупкая женщина. Известие о том, что происходит с потомками ее брата, а главное, почему это происходит — ведь, по сути, все дело в ее желании сменить наследника — без сомнения, убьет ее. Конечно, есть еще приемный сын баронессы, но на него совсем никакой надежды: месье Кервель больше напоминает те самые прекрасные цветы, которые разводит. Адвокаты же — люди продажные, им веры вообще никакой. А вы лицо не заинтересованное. Более того, ваше понимание предназначения рода. — Даша улыбнулась, припоминая генеалогу их недавний разговор, — не позволит вам спокойно наблюдать, как замок, титул да и вся фамильная честь перекочуют в руки негодяя.— И все же я не советую вам рисковать, — продолжал возражать Миллер. — Честь честью, но вряд ли именно вам стоит умирать за нее. Прошу вас обдумать все хорошенько еще раз и не принимать скоропалительных решений. Можно ведь обратиться в соответствующие органы.Тут Даша рассмеялась и похлопала генеалога по сухой, в синих жилах руке:— Милый, милый Генрих Рейнгольдович! Конечно же я не столь безрассудна, как кажусь на первый взгляд. Обещаю: сразу от вас я отправлюсь к тем самым правоохранительным органам. И пусть они только откажутся охранять мои права! 2 Открыв дверь, Полетаев тут же зажмурился.— Не может быть! Глазам своим не верю. Дарья Николаевна, что так долго? И суток не прошло.Даша шагнула в прихожую:— Палыч, оставим наши разногласия и споры на потом.Я улетаю.— Куда на этот раз? — Полетаев почти не удивился. Кончиками пальцев он продолжал постукивать себя по щекам, вероятно вбивая крем.— На Тайвань.— Нашла-таки, — подполковник опустил руки.В его голосе прозвучала досада, за которой, впрочем, сквозило нечто похожее на гордость. Даша медленно раскрыла рот.— Ну-ка повтори, что ты сказал?Но Полетаев только отмахнулся. Даша же не могла прийти в себя — подтверждались ее худшие опасения: подполковник все знал, но скрывал, направляя ее по ложному пути.— Ну ты и… гад. Так ты знал и молчал? Знаешь, кто ты после этого? Знаешь?!Поскольку подполковник не отвечал, молодая женщина впадала во все большую ярость.— Послушай, за что ты меня так ненавидишь? Я что, ногу тебе отрезала или собачку любимую отравила? А? Молчишь? А может, надо было с тобой просто переспать, чтобы вызвать на откровенность?Взяв дрожащую от гнева гостью за плечи, Полетаев притянул ее к себе и хорошенько встряхнул:— А ну-ка, успокойся! И послушай меня внимательно. — Он отпустил ее. — Хочешь верь, хочешь нет, но ты для меня самый дорогой человек на свете. Бог дал тебе хорошую внешность, неплохую голову, светлую душу. Только истинная гармония, к сожалению, закончилась где-то в конце античного периода. В твоей очаровательной головке много умных мыслей, но воспользоваться ими ты почему-то не можешь. Ты не в состоянии оценить происходящее адекватно. Ты словно не живешь, а играешь в жизнь. Правда, надо заметить, весьма успешно — видимо, помогает врожденная артистичность. — Полетаев осторожно поправил рыжий локон. — Но поверь, моя дорогая, когда-нибудь твой ангел-хранитель устанет от суеты и возьмет отпуск. Это обстоятельство станет для тебя роковым.Даша стояла, плотно сжав губы. Слова подполковника внешне оставили ее безучастной.— Прибереги свои проповеди для тех, кто в них нуждается. Ты почему не сказал, что сын моего деда перебрался на Тайвань?— Зачем?— Что значит — зачем?! Ты же знал, что я ищу наследника.— Зачем?— Что — зачем?!Подполковник сунул руки в карманы и качнулся на носках.— Даша, скажи, пожалуйста, что случится, если он, я имею в виду наследник, обнаружится уже после смерти твоей бабушки?Ответ не заставил себя ждать:— Она умрет не успокоенной.— Зато ты останешься живой. — Подполковник не выдержал и тюкнул костяшкой указательного пальца ей по лбу. — Идем.— Куда?— Ну не ругаться же нам в прихожей на радость всем соседям.Продолжая ворчать, Полетаев направился в гостиную. Немного подумав, Даша пошлеп.ола следом.— Зачем кому-то убивать меня?— Я устал тебе это объяснять. Затем, что ты слишком беспокойная. У тебя какая-то патологическая страсть к установлению истины! — Подполковник занял свое любимое место в кресле-качалке. — Просто самая настоящая мания. Да пойми же, рыжая голова, человек, задумавший все это, очень умен, тебе с ним не справиться.— Ты знаешь, кто это?Полетаев некоторое время внимательно смотрел на Дату.— Нет. Если бы знал, то не сидел бы здесь с тобой, отговаривая от очередного безумства.— А я все равно полечу. — Даша посмотрела ему прямо в глаза.— Зачем, если не секрет?— Я хочу переговорить с некой мадам Boy. Ты, кстати, ничего о ней не знаешь?Подполковник несколько секунд картинно размышлял, затем отрицательно покачал головой.— Нет. Впервые слышу это имя, — лицемерно заявил он. — А кто она такая?Скривив губы в недоброй усмешке, Даша ответила тем же:— Сотрудница тайбейского справочного бюро.— Ах, вот как… Кстати, ты в курсе, что телефон уже лет сто как изобрели?— Что-то об этом слышала.— Никогда не возникало желания воспользоваться? Могу посодействовать, вон он, серенький, на столе стоит.— Спасибо, не надо, — сощурилась Даша. — Я лучше сама слетаю и без всякой техники, с глазу на глаз…— Лети. — Полетаев постучал кулаком по лбу. — Ума нет, своего не дашь. Лети, лети, за ногу тебя держать не буду.— Ладно. — Даша села на диван и нахлопала ладонью рядом с собой. — Перебирайся ближе, попробуем поговорить по-хорошему.Взгляд подполковника оставался недоверчивым. Ему то ли место удобное покидать не хотелось, то ли не верилось в искренность намерений собеседницы.— Что ж, давай попробуем. — Он решился. Нехотя встал и пересел на предложенное место. — Правда, не знаю, что ты под этим подразумеваешь, но попробуем.Даша переплела пальцы.— Итак, почему ты сразу не рассказам мне, что Николай Андреевич был женат еще одним браком?«Интересно, расскажет он о том, что Линьи выслали из СССР за шпионаж?"— Просто не хотел. — Внешне Полетаев выглядел абсолютно спокойным. — Мне последствий и от первого брака за глаза хватило. Семь человек умерло. Тебе что, мало?Даша рассвирепела, как всегда, когда сталкивалась с несправедливым обвинением в свой адрес:— Что значит мало или много?! Какое право ты имеешь задавать мне такие вопросы?! При чем здесь вообще ты? Эти люди, между прочим, были моими родственниками…— Были! И что с того? — вспылил в ответ Полетаев, — Я, на минуточку, присягал охранять жизнь и покой всех граждан этого государства. И не могу позволить истреблять народонаселение нашей Родины лишь на том основании, что они чьи-то там родственники.— Ну чего ты мелешь? Я, что ли, их убивала?— Не знаю, — отрезал подполковник, — Этим вопросом я еще пока вплотную не занимался. Может, и ты. А может, и кто другой. Люди-то гибнут.— Люди гибнут за металл, — патетически провозгласила молодая женщина. — Так было всегда, так будет и впредь. И моя цель не воспитывать в них прекрасное, а предельно полно выполнить свою задачу…— Нет, это просто удивительно, как месье Кервель сумел заморочить тебе голову, — всплеснул руками подполковник. — Да вас двоих надо изолировать от общества вплоть до кончины мадам Вельбах. Вы социально опасны. Вы фамильные маньяки.— Сам ты маньяк! — Даша обозлилась еще больше. — А ну-ка, давай выкладывай, что еще ты от меня скрываешь! А то я могу тебя кое в чем заподозрить…— Н-да? И в чем именно?Даша уже хотела было заявить, что знает, почему он за ней шпионит, но в последнюю секунду вдруг сообразила, что говорить об этом пока не следует, и потому брякнула первое, что пришло в голову:— В том, что ты работаешь на другую сторону. Полетаев прищурил синий глаз:— Что?— Что слышал.— Ты иногда думай, что говоришь. — Подполковник как-то нервно обвел глазами вокруг. — На какую еще другую сторону?Поняв, что задела больное место, Даша с удовольствием принялась на нем прыгать.— А что здесь такого невероятного? — громче чем следовало заявила она. — Помочь одному из кандидатов стать единственным наследником — весьма выгодная работа. Любителям сладкой жизни не придется в старости мучиться проблемой поисков средств на новую обивку, — она кивнула на вызывающе роскошный ампирный стул. — Кстати, все никак не могу понять, где ты берешь деньги?— В кассе взаимопомощи, — прошипел Полетаев. — А ты глупая, как гусыня.— Что?— То!— Что?!— То! — Выпустив пар, Полетаев попробовал говорить спокойно. — Если бы ты была чуть умнее, то сосчитала бы, что в этой истории не две стороны, а три.— В смысле?— В прямом. Раз браков было три, то и стороны три.— Но моя…— Твоя моя не понимай? Твой отец, несмотря на отсутствие сыновей, такой же кандидат, как и все остальные. Не хуже и не лучше.— И что? — Даша действительно не понимала, о чем тот говорит.— Он законный Вельбах и при равных условиях имеет абсолютно равные права, даже если и не собирается на них претендовать.— Ну допустим. — Даша немного успокоилась. — Что дальше-то?— А то. Приписывая мне сотрудничество с какими-то мифическими злодеями, которых, может, и в природе не существует, ты почему-то не задаешься простым вопросом: уж коли я вознамерился помогать в корыстных целях, то почему не твоему отцу и тебе?— Потому что мы порядочные люди, — без малейшего колебания заявила Даша.Полетаев шлепнул рукой по подлокотнику.— Фу-ты, ну-ты! А все остальные, разумеется, нет. Это замечательно! Может, у тебя и патент на порядочность есть?Молодая женщина отвела глаза в сторону.— Ладно, извини. Допустим, ты прав.— Допустим?— Хорошо. Просто извини, я погорячилась. Это на нервной почве. Но ты сам виноват: зачем скрыл от меня второй брак?Встав с дивана, подполковник подошел к окну и прикрыл форточку.— Да потому что я не хотел, чтобы ты в ту же секунду рванула на Дальний Восток. — Задернув шторы, он обернулся. — Тебя там, как пить дать, пристукнули бы. Это в Москве народ ко всему привычный, а там люди нервные, издерганные энергетическим кризисом, они твоей наглости не поймут. Или представь: что, если действительно убийца происходит от второго брака, неужели он упустил бы такую возможность?— Какую возможность?— Получить наследство без излишней нервотрепки.— Это как?Вернувшись к гостье, Полетаев с удовольствием пояснил:— Треснув тебе хорошенько по рыжей макушке, вот как! Даша сидела, опустив голову и шумно сопя носом.— Платок дать?— Угу. И дай еще какие-нибудь капли в нос. Я ноги промочила, теперь, наверное, заболею…Добрый Полетаев не только выполнил ее просьбу, но и собственноручно закапал лекарство.Пошмыгав, молодая женщина прогундела:— Пасиба…— Пабалуста… — поддразнил ее Полетаев.— Очень смешно, — обиделась Даша. — Ладно, будем считать инцидент исчерпанным. Раз я теперь в курсе, давай выкладывай все, что знаешь.— Да выкладывать почти нечего. — Подполковник убрал лекарство. — Информации, по большому счету, кот наплакал. Вернувшись на Дальний Восток, твой дед через пять лет женился вторично. От этого брака у него сын 1925 года рождения и дочь 1927 года рождения.— Сын точно один?— Насколько мне известно — да.— Но ты не уверен? Полетаев помолчал,— По крайней мере другой информации у меня нет.— Ясно. Дальше.— Во втором браке твоего деда так же ждала неудача. Его вторая супруга — Галина Семеновна — сбежала, прихватив детей. Развелся он позднее и заочно.— Как это?— Существует заявление начальника сектора АВИА ДВА Вельбаха Николая Андреевича с просьбой о расторжении заочно его брака с Вельбах Галиной Семеновной в связи с тем, что та три года как покинула дом вместе с детьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я