https://wodolei.ru/catalog/ustanovka_santehniki/ustanovka_vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джилбоди покраснел. Дядюшка Понти был великим махинатором и дельцом с Уолл-стрит. Там Чарли Доккер отмывал свои миллионы и вкладывал их в совершенно мирные цели. Детки великого Марса — бога войны и вооружений Чарли Доккера будут жить на честные деньги и строить самолеты и пароходы, они станут уважаемыми и богатыми и их будут ставить в пример и выбирать в сенат. Дядюшка Понти многое делал для этого, а его секретарша Эвелин, носившая кличку Мата Хари, были опытной и хитрой змеей с ангельским голоском и невинными голубыми глазками.Чарли по достоинству оценит замену, и если Стив не выловит Феннера, то с него живьем сдерут шкуру и выбросят собакам на съедение. Только теперь Джилбоди понял всю свою никчемность и бесполезность. Десять лет верной службы выброшено на помойку вместе с остатком его никому не нужной жизни. Прав был Феннер, что плюнул в морду этому уроду.— Не беспокойтесь, сэр. Я сделаю все, чтобы Феннер вернулся.Чарли улыбнулся, но взгляд его черных глаз оставался ледяным.— Надеюсь, Стив.В кабинет постучали.Секретарь подошел к двери и распахнул обе створки. Первым вошел Люк, человек, о котором ходили слухи, что он вообще не спит, охраняя своего хозяина, и как верный пес даже ночь проводит на коврике возле кровати Чарли. В синдикате не существовало человека, на которого Люк смотрел бы без подозрения. Стив постоянно видел его сидящим на табуретке в приемной, где Люк промаслил обои своим старым пиджаком.— Названные люди ждут в приемной.— Пусть войдут, — приказал хозяин.Через минуту в центре кабинета стояли, выровнявшись в ниточку, три высоких атлета, кем-то страшно напуганные, словно их привели на казнь. Они не скрывали своего волнения и нервно переминались с ноги на ногу, разглядывая человека за столом и портрет над его головой.Всех, кто сюда входил впервые, удивляло то, что над креслом висел портрет не президента Соединенных Штатов, а какого-то коротышки в древнем мундире с хохолком на лбу. Чем-то Чарли на него смахивал, но только не курчавой головой. Одна десятая посетителей Доккера могла узнать на портрете Наполеона Бонапарта, но основная масса людей, с которыми Чарли имел дело, никогда не слышали этого имени.Чарли, в свою очередь, был удивлен схожестью этих людей, будто его секретарь делал отбор по заданным пропорциям, выпуская определенную модель.Доккер не боялся казаться смешным, поэтому он встал из-за стола, и, сложив руки за спиной, приблизился к сотрудникам отдела охраны. Никто из ребят не взглянул на начальника. Они боялись сорваться и умереть со смеху, поэтому предпочитали смотреть на окна и думать о том, зачем на шестом этаже нужна чугунная решетка.Подойдя к близстоящему оперативнику, Доккер задрал голову кверху и спросил:— Представьтесь, молодой человек. Поподробнее. И, пожалуйста, расслабьтесь, не то порвете себе мышцы. А я не люблю терять своих работников. Я ничего не люблю терять из того, что принадлежит мне.Парень вытянулся еще больше и встал по стойке «смирно». Очевидно, он так понимал команду «расслабьтесь».— Кэрк Росс. Служил мотористом на теплоходе «Элита». Списан на берег за провоз контрабанды. Был профессиональным боксером в полутяжелом весе, имею призы. Дисквалифицирован за взятку. Работал на мистера Колбера в качестве телохранителя. Когда он уехал с концами в Канаду, перешел на работу в ваше ведомство.Доккер осмотрел громилу и подошел к следующему.— Ну, а вы?— Джос Харди, сэр. Врач. Отбывал срок в Манхеттенской исправительной колонии за подпольные аборты. Бежал с группой ребят из команды Вито Дженовезе. Работал на Голландца Шульца. Он меня рекомендовал в вашу организацию.— Что вы делали у Шульца? От него люди не уходят. Либо они погибают, либо живут и работают на хозяина.— Я занимался огнестрельными ранениями. После того как один из его приятелей умер, он меня выгнал.— Так значит, выгнал? Хороша рекомендация.Джилбоди скрипнул зубами. Промахнулся. Сунул придурка вместо боевика.Чарли подошел к последнему кандидату.— Слушаю.— Юл Холэман, сэр. Бывший полицейский. Капитан. Возглавлял бригаду бостонского управления. Уволен за сокрытие улик.— Взятку получили?— В этом случае нет. Пожалел дамочку. Но скрывать не буду, взятки брал. Сейчас все берут. На зарплату полицейского не проживешь.— Позвольте усомниться, мистер Холэман. Капитан полиции получает больше, чем охранник в моем ведомстве и на эти деньги можно жить. Другой вопрос, кто как относится к своим обязанностям. Сколько лет вы проработали в полиции?— Четырнадцать лет.— А у нас?— Четыре месяца.— Устраивает работа?— Вполне. За безделье нигде платить много не будут.— Спасибо за откровенность.Джилбоди готов был разорвать этих обезьян в человеческом обличье, но он мог винить только себя.Люк, стоявший в дверях, с тоской смотрел на Джилбоди. Он сочувствовал ему. Они не были большим друзьями, но часто играли в карты и устраивали попойки, и не так давно потеряли третьего своего партнера Олина Феннера. Феннер подложил им большую свинью, но они не обсуждали его поступок. Они прекратили упоминать его имя, и их компания уменьшилась на одну шлюху, приходилось цеплять двух вместо трех.— Ну что же, господа. Рад был с вами познакомиться. Вам предстоит небольшое и необычное задание. Мой секретарь вас проинформирует, а пока подождите в приемной.Команда новоиспеченных ловцов Феннера освободила кабинет. Люк вышел последним и закрыл двери.Джилбоди был настолько растерян, что не успел поднести вовремя спичку к сигарете босса.— Так вот, Стив, — страшноватенькая усмешка мелькнула на лице Доккера. — Людей набирал ты сам, тебе с ними и работать. Ты не получишь больше ни одного человека. Каждому можешь выдать по десять тысяч, дать девять дней, обеспечить машиной и обещать премию в пятьдесят тысяч, за Феннера живого и невредимого. Через десять дней не будет результатов — пеняй на себя. Придется расстаться. Идите, друг мой.Джилбоди покинул кабинет Доккера, не чувствуя почвы под ногами и биения своего сердца.Трое здоровяков с удивлением смотрели на секретаря с перекошенным и белым, как простыня, лицом. Они привыкли видеть его живым, румяным, шутливым, Стив Джилбоди был обаятельным человеком. Он не был крепок, как его подчиненные, но был умен, находчив, остроумен, весел. С любым человеком находил общий язык, никогда не вел себя высокомерно, был прост, но не выглядел простачком. Одевался с шиком, умел носить дорогие вещи, ухаживать за дамами и разыгрывать любовные сцены. Черные дугообразные брови, тонкие усики и светлые глаза приводили женщин в восторг. Единственным человеком, с кем Джилбоди не мог конкурировать, был Олин Феннер, тот всегда и во всем оставался первым.Люку везло. С его невзрачной внешностью, средним ростом и косноязычием ему доставались сногсшибательные красотки. Естественно, что это была худшая из трех, но Люку она казалась первой звездой небосвода.Люк сидел на своем табурете у дверей Чарли и наблюдал, как Стив инструктирует неотесанных чурбанов.— Глядя на вас, ребята, я могу точно сказать, что Дэйтлон не заметит подвоха. Вы именно то, что нужно. Сегодня вы отправляетесь в Иллинойс. Никаких самолетов, поездов, поедете на машинах. Через десять дней привозите Олина Феннера — одного из членов банды Дэйтлона. Пусть задание вас не пугает. Вы должны помнить, что живой Олин Феннер стоит пятьдесят тысяч долларов. Тот, кто его привезет, обеспечит себя на всю жизнь. Мне плевать, как вы это будете делать, объединитесь или разбежитесь. Могу сказать только одно: я не знаю, где находится логово Феннера. Сейчас я раздам вам его фотографии и по десять тысяч на брата. Большие деньги! Не скупитесь на взятки. За такие деньги можно купить любую информацию. Десять дней — это двести сорок часов. Это много времени! Но лучше не терять его. Внизу вас ждут машины с сильными двигателями и скромной внешностью. Советую и вам стать незаметными и смешаться с толпой.Джилбоди подошел к сейфу, вынул из него три пакета и три связки ключей. Передав все в руки Юла Холэмана, он сказал:— Разделите пакеты и машины. Держите меня в курсе дел. Звоните каждое утро и докладывайте обстановку. Возможно, у меня появится важная для вас информация. Действуйте. Победитель получит премию от меня лично. Помимо пятидесяти тысяч еще десять. Да хранит вас Бог!Никто из охранников не задал ни одного вопроса. Они вышли за дверь в сопровождении Люка и направились к спецлифту.Джилбоди сел за стол и повернул в свою сторону вентилятор. Теплая струя воздуха начала разгонять капли пота, скопившиеся на его лице. 8. Синица в клетке Люк вывел людей во двор, где стояли три машины, слегка битые и не слишком респектабельные.— Не обращайте внимания на внешний вид, мальчики. Под капотом каждой развалюхи много лошадок. Они с ветерком донесут вас до Чикаго.— Послушай, Люк — замялся бывший врач. — А ты как думаешь, задание реальное? Оно выполнимо?— Невыполнимых заданий нет! Есть бездарные исполнители, а Чарли с такими умеет быстро расправляться. Задание вами получено, и оно должно быть выполнено. Советую вам искать в радиусе пятидесяти миль от Чикаго или Ист-Чикаго. Все дела Дэйтлон делает в этом районе. Не думаю, чтобы он базировался в городе, опасно и нет простора. Возьмите под наблюдение центральные банки. Вероятнее всего, ребята захотят взять крупный куш, до сегодняшнего дня им доставалась мелочь. Возможно, кому-то из вас повезет, остальное зависит от сноровки. Феннера лучше брать ночью, когда он взбирается на бабу, в этот момент у него под рукой нет пистолета. А начинайте с опроса людей. Шестиместный «крайслер» темно-синего цвета с тяжелой подвеской трудно спрятать в карман. В конвертах деньги и фотографии, Холэман с вами поделится.На лице Люка они увидели злобную ухмылку. Он не скрывал своего отношения к ловцам удачи. Развернувшись, Люк направился к зданию, выбрасывая ноги в стоны, как это делают списанные на берег моряки.Юл Холэман выбрал себе «шевроле», а ключи от «бьюика» и «форда» отдал партнерам. Каждый получил по конверту. С этой минуты начался отсчет времени.У самых дверей Люк остановился и, обернувшись, крикнул:— Эй, Холэман!Троица обернулась на зов инструктора.— Ты самый опытный из команды, бывший коп как никак. Объясни своим напарникам, чтобы выбросили дурные идеи из башки. За всю историю синдиката только Феннеру удалось ускользнуть от Чарли. Но я думаю, что не надолго. И не забывайте про ежедневные отчеты. Мистер Джилбоди не всегда бывает добрячком.Сделав предупреждение, Люк исчез за дверью.Юл Холэман продолжал напутствие.— Вот что, ребята, вы езжайте через Филадельфию по 635 магистрали, а я напрямую. Встретимся в Чикаго. Если приедете раньше меня, то снимите номера под своими именами, ничего страшного, там нас никто не знает. Отель «Эмпайер». Я вас там найду, а я заеду к другу в Ист-Чикаго. Он руководит отделом расследования убийств в полицейском управлении. Возможно, у него есть зацепки. Не теряйте времени и приступайте к работе. Учтите одну деталь. Как правило, журналисты знают больше полицейских. Постарайтесь влезть к ним в доверие. Липовые удостоверения вам может сделать Фаррел Броуди, Мичиган-сквер, 17. У него свое фотоателье. Приедете к нему от меня, он все сделает. Этот парень обязан мне свободой. На этом все.Бывший врач, специалист по абортам, Джос Харди и контрабандист-неудачник, боксер-взяточник Кэрк Росс с тоской наблюдали, как Юл Холэман садился в машину. Из всей команды Холэман был единственным, кто что-то понимал в этих делах. Им почему-то казалось, что они никогда его больше не увидят.Холэман сел в машину, сунул конверт в карман и выехал за ворота на улицу. Проскочив на высокой скорости несколько кварталов, он убедился, что машины в отличном состоянии. Затормозив у бара, он заскочил в погребок и заказал себе две порции виски.Холэман немного нервничал. Скорее, он испытывал зуд. В его кармане лежала огромная сумма денег. Если ею правильно распорядиться, то можно ее удвоить, а потом и утроить. Четыре месяца он мешком просидел без дела, получая гроши. Никакого просвета впереди, и вдруг так подфартило. Самое время начинать устраивать свою жизнь.Ему и в голову не приходило искать Феннера. Задание для идиотов. Для такой охоты готовят специалистов из десятка таких, как Холэман. Их обеспечивают точными координатами и не ограничивают в сроках. Взять живым опытного парня, которого окружает действующая банда? Глупость! Они живут по законам волчьей стаи, все вместе и всегда настороже. Можно еще понять, когда тебе дают снайперскую винтовку и требуют убить одного из бандитов. На это еще можно согласиться за пятьдесят грандов. Если повезет, то можно устроить засаду у одного из банков и снять с соседней крыши одного грабителя во время бегства. Такое задание он мог расценить как реальное, но все же и оно невыполнимо для той группы, которую Джилбоди собрал. Среди них не было ни одного снайпера. Либо Джилбоди идиот, либо он делает вид, что работает в нужном направлении. В этом случае Доккер идиот! Но в любом случае Холэману плевать, кто из них идиот. Главное, что он не болван. У него в кармане лежит десять тысяч. Феннер и премия за него — журавль в небе, а деньги в кармане — это синица в клетке и уж ее-то Холэман выпускать не собирался. Только круглый болван способен подставлять свой лоб под пули за мифическую награду.Свой путь бывший капитан уже определил: штат Теннесси, Нэшвилл. В этом городишке жила Нэнси — одна из его старых подружек, которую он прикрывал во время облав на ночные бордели. Теперь Нэнси отплясывала канкан в местном варьете. Она с радостью его примет и пригреет. Вряд ли его найдут в этой дыре. Холэман не верил в то, что Доккер даст распоряжение искать его. Эти поиски обойдутся дороже аванса, он того не стоил. Для Доккера такие люди, как он, не представляют ценности. Его сочтут убитым, как и его партнеров, а тех, без всякого сомнения, уничтожат как только они приблизятся к банде на ружейный выстрел. Этот вопрос не волновал Холэмана, его мысли были заняты Нэнси. В сорок лет пора отходить от суеты и подумать о покое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106


А-П

П-Я