https://wodolei.ru/catalog/mebel/kompaktnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И если 101-я дивизия не сдержит противника в самое ближайшее время, Гданьск неминуемо падет.
Чем ближе они подъезжали к Свеце, тем меньше гражданских лиц появлялось в поле зрения, и тем больше военной техники видели они. Майкл с облегчением заметил стартовую площадку штурмовых вертолетов АН-64 "Апач", полускрытую за небольшой рощицей, а когда они уже въезжали в поселок, он разглядел и батарею ракет "Хот", прикрывавшую эти вооруженные вертолеты.
Свеце был передовой базой поддержки для 3-й бригады и ее трех пехотных батальонов, и узкие улочки поселка были запружены техникой, раскрашенной в грязноватые серо-зеленые цвета. Штаб бригады расположился в единственной гостинице поселка, и Ренолдзу показалось, что теперь, когда большинство жителей снялись с мест и подались на север, в этой маленькой польской деревне американцев стало намного больше, чем поляков.
Пока он наблюдал за тем, как его люди, зевая и потягиваясь, выгружаются из автобусов, к нему подбежал рядовой.
– В отеле – совещание батальона, сэр, – сообщил он, козырнув. – Срочно.
Капитан Ренолдз тоже отдал честь и, собрав своих командиров взводов, пошел в гостиницу.
Отель "Пьяст", выстроенный из серого камня и красного кирпича, выглядел довольно захудалым даже для деревенской гостиницы. Он и в самом деле был старым снаружи и по-спартански аскетичным внутри. Обеденный зал на первом этаже заведения быстро заполнялся офицерами 3-го батальона; все они хранили молчание или разговаривали вполголоса, ожидая последних инструкций и уточнений. Столы и стулья были сдвинуты к стене, а на освободившемся пространстве в центре кто-то уже установил стенды для карт и схем.
Ренолдз заметил своего командира батальона, подполковника Коулби, который торопливо говорил что-то офицеру службы бригады по гражданским делам, в просторечии – С-5, в обязанности которой входили разработка и реализация плана эвакуации гражданского населения. Безусловно, шоссе должно было быть свободным от беженцев, которые могли помешать их конвою прибыть вовремя, и Ренолдз не сомневался, что капитан эвакослужбы как раз получает от подполковника энергичный "втык".
Коулби нравился Ренолдзу. Пылкий, энергичный командир батальона передавал часть этой энергии своим людям, чем отчасти компенсировал сдержанность полковника Айверсона. Иногда, впрочем, он казался чересчур пылким, чересчур приверженным к скачкам во весь опор, чтобы быть достаточно реалистичным. Внешность у него была типично армейской: сухой, подтянутый, с узким загорелым лицом и коротко стриженными русыми волосами. Коулби участвовал в операции "Буря в пустыне", хотя тогда он еще не был командиром батальона.
Ренолдз вздохнул. Теперь все зависело не от подполковника, а от него самого и от всего батальона в целом. Повесят ли их на одном суку? Будет ли действовать сложная машина, состоящая из людей и вооружений? Стрельба была еще слишком далеко, чтобы капитан чувствовал страх за свою шкуру, однако он признался самому себе, что он до смерти боится командовать людьми.
Тем временем Коулби закончил свою беседу с С-5, выпрямился и огляделся по сторонам. Из тридцати с лишним офицеров батальона отсутствовало лишь несколько человек, и он объявил своим громким командным голосом, который, как говорили армейские шутники, бог дает офицерам от подполковника и выше:
– Отлично, тогда за дело!
Он еще не закончил своей фразы, а рядовые и сержанты уже бросились раздавать присутствующим листки с копиями оперативного приказа по батальону. Ренолдз быстро просмотрел так хорошо ему знакомые, сжатые, переполненные привычными сокращениями строки:
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СИЛ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАЧИ
Временная оперативно-тактическая группа 3-187
Рота "А"/3-187
Группа "БАССЕТ": Рота "В"/3-187; 5/"D"/3-187
Группа "ЦЕППЕЛИН": Рота "С"/3-187; 3/3/"С"/; 326 ПТР
Группа "ВОЛКИ": "D"/3-187(-); 1/3/"С"/326 ПТР;
Группа "КОЛЬТ"; Штаб и штабная батарея/3-320
УПРАВЛЕНИЕ ВРЕМЕННОЙ ОПЕРАТИВНО-ТАКТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ
Разведрота
81 мм. минометы
3/"С"/32б ПТР (Опер. руководство)
3-320 непоср. подд. полевой артиллерии (105 мм)
213 Польск. двзн. полевой артиллерии (155 мм)
А/1/101 крыло тактической авиации
1. Диспозиция:
а) Противник: 2-й Армейский корпус ЕвроКона будет продолжать развивать наступление в направлении Гданьска. На нашем участке обороны ожидается атака силами усиленной бригады, а впоследствии – дивизии мотопехоты при поддержке авиации и артиллерии. Части противника сохраняют боеспособность на уровне от 75 до 90 процентов, боевой дух войск на подъеме.
б) Союзники: перед нами 314-й мотострелковый полк польской армии. Слева (на противоположном берегу Вислы, разграничительной линии между дивизией и корпусом) находится 9-я мотострелковая дивизия. Справа нас прикрывает 2-й батальон 187 полка. Позади – Гданьск. Задача 3-й бригады – занять оборону на указанном участке, обеспечить проход 11-й польской дивизии и уничтожить подразделения первого эшелона противника. По приказу отступить на следующий рубеж обороны в районе Ласковице.
в) Приданные и поддерживающие подразделения: нет.
2. Задача: Временная оперативно-тактическая группа 3-187 должна не позднее 24.00 29 июня занять оборону и быть готова уничтожать живую силу и технику противника на участке обороны в районе н.п. Свеце. Обеспечивает отход 314 МСП польской армии. По приказу отступает...
Дальше в приказе были объяснения и подробные толкования, но капитан Ренолдз практически мгновенно понял свою задачу. Батальон был своим левым флангом привязан к Висле, и его три пехотных роты вместе с приданными на усиление подразделениями располагались в линию. Рота "В", она же – группа "Бассет", заняла левый фланг к западу от шоссе. Затем располагалась группа "Цеппелин", созданная на основе роты "С", и последней шла рота "А", которой командовал Ренолдз. Саперы и пусковые установки ПТУР "Toy" были приданы каждой роте, кроме роты "Альфа", и капитан был несколько расстроен этим обстоятельством, но лишь до тех пор, пока не подумал, что главное пекло, по-видимому, ожидалось на других участках.
Так или иначе, но ему предстояло еще немало увидеть и принять участие во множестве боевых действий. Бригада преградила противнику самый прямой и короткий путь, который вывел бы 2-й Армейский корпус ЕвроКона к Гданьску. ЕвроКону эта дорога была жизненно необходима.
Где-то перед ними вел арьергардные бои 314-й пехотный полк польской армии. Сейчас он находился к северу от Быдгощ. В полку оставалось всего около сорока танков и бронетранспортеров, и он давно должен был быть отведен в тыл для пополнения и перегруппирования, однако у поляков просто не осталось никаких резервов. 314-й полк дрался до последнего, пытаясь хоть немного задержать противника, измотав и обескровив его передовые отряды.
Остатки этого полка должны были миновать линию обороны 101-й дивизии, чтобы воссоединиться со своей изрядно потрепанной и поредевшей 11-й дивизией и образовать мобильный резерв. Пока поляки будут приходить в себя и набираться сил, задача сдерживания французских и немецких войск целиком ложилась на плечи "Поющих Орлов" и, в частности – на "Ангелов Преисподней" Ренолдза.
Солдатам роты "А" потребовалось полчаса ускоренного марша, чтобы достичь своего участка обороны. Эти полчаса еще сильнее отдалили капитана от рассвета сегодняшнего дня и приблизили рассвет завтрашнего, а между тем роте необходимо было успеть сделать еще миллион дел. Его солдаты точно знали, что им положено делать сразу по прибытии на место. И хотя это никоим образом не избавляло офицеров и сержантов от решения задач боевого планирования, однако костяк плана, сложенный из кирпичиков обычной рутины, уже был готов.
Вместе с командирами взводов Ренолдз быстро прошел вдоль рубежа обороны, осматривая местность. Он заставил себя потратить на это немного лишнего времени, но сделать все в точном соответствии с уставом, потому что боевой устав не позволил бы ему упустить из вида ничего важного. Для обороны своего участка в его распоряжении было три взвода пехоты, в каждом из которых было по тридцать солдат, вооруженных автоматическими винтовками и пулеметами. Самым тяжелым вооружением в роте была пара 60-миллиметровых минометов, годных лишь на то, чтобы ставить дымовую завесу или поражать пехоту противника в открытом поле, а так же шесть пусковых установок ПТУР "Джавелин".
В знакомой рутинной процедуре капитан черпал уверенность и силу, несмотря на то, что действовать приходилось в незнакомых условиях на чужой территории. Внешне капитан казался спокойным, однако изнутри его терзали десятки разнообразных вопросов. Выдержат ли его люди ураганный огонь противника? Выдержит ли он сам? Не забыл ли он чего-то важного – такого, что могло бы уберечь солдат роты от напрасной гибели? Он никак не мог ответить на эти вопросы, во всяком случае – до завтра.
Когда рота "Альфа" приступила к ужину, солнце уже опустилось совсем низко и коснулось далекого западного горизонта. Ренолдз сидел на траве вместе с остальными членами штаба роты и механически поглощал из котелка совершенно резиновые шведские мясные тефтели. Он считал, что за столь короткое время роте удалось сделать многое. Единственной проблемой оставались боеприпасы и подрывные средства, однако радио– и проводная связь были налажены, и батальонное командование обещало прислать саперов для установки минных полей и других заграждений.
– Вижу движение по фронту! – донесся крик наблюдателя, и все принялись оглядываться по сторонам, сжимая в руках оружие. Несколько человек, опрометчиво оставивших свои винтовки в стороне, бросились к ним, проклиная себя за оплошность.
Пробираясь к укрытию, Ренолдз заметил небольшой "хамви", который истошно ревел мотором и немилосердно пылил по грунтовой дороге, приближаясь к ним с юго-запада. Водитель, похоже, прилагал все усилия, чтобы крошечный грузовичок проделал часть пути по воздуху, и Ренолдз постарался удостовериться, что нигде поблизости не видно противника, преследующего крошечный грузовичок по пятам.
Когда "хамви" приблизился, Ренолдз разглядел на пассажирских сиденьях подполковника Коулби и капитана Марино, офицера 2-й службы, попросту говоря – офицера батальонной разведки. За рулем сидел еще один подполковник, который показался Ренолдзу знакомым. Грузовичок направлялся прямо к каменному амбару, который служил роте командным пунктом, и Ренолдз добрался на КП как раз в тот момент, когда поднятая затормозившим грузовичком пыль осела, а офицеры выбрались из кабины.
Коулби держался вежливо, как во время официальных выходов.
– Не могли бы вы принять в свою компанию еще троих едоков, Майкл?
– Разумеется, сэр, – ответил капитан Ренолдз, радуясь тому, что хотя бы сегодня вечером ему удалось обеспечить личный состав горячей пищей.
Тем временем комбат представил второго подполковника:
– Познакомьтесь, капитан, это Ферд Иризарри, обеспечивающий взаимодействие с 11-й польской дивизией. Должно быть, вы его помните, мы были вместе в Форт-Ирвине.
Ренолдз кивнул. Теперь он вспомнил, где видел этого подполковника. Невысокий темноволосый офицер излучал такую энергию, которой должно было хватить для человека гораздо более внушительных размеров. Одет он был в полевую форму польской армии, но с американскими знаками различия и с американским автоматом Ингрэма в руках. Рядом с аккуратной формой Марино и Коулби, Иризарри выглядел потрепанным, словно он пробыл на позициях в поле несколько недель.
Когда Майкл Ренолдз видел Фердинанда Иризарри в последний раз, тот был командующим батальоном сил условного противника в Форт-Ирвине, где размещался армейский Национальный учебный центр. Несколько подразделений учебного центра специализировались на том, что противостояли батальонам регулярной армии, таким как 3/187 и ему подобным, прибывавшим в Центр для тактической подготовки, используя военную форму, вооружение и тактику советских войск. Обучение было организовано очень хорошо. Низкочастотные лазеры, холостые боеприпасы и артиллерийские имитационные снаряды вполне заменяли настоящие пули и шрапнель. Обстановка на поле боя в Форт-Ирвине была максимально приближена к боевой; тяжелые уроки Кореи и Вьетнама научили американских военных тренироваться часто и помногу. Войска и их командиры должны были совершать свои неизбежные на первых порах ошибки перед лицом бескомпромиссных экзаменаторов Форт-Ирвина, а не на поле боя, сражаясь с реальным противником.
Майкл провел офицеров к раздаточной.
– Значит, теперь вы работаете с поляками, подполковник?
Иризарри кивнул.
– Я пробыл здесь уже около двух месяцев, готовил 11-ю дивизию к переходу на наше вооружение и тактику. Война застала нас врасплох, не хватило нескольких месяцев, чтобы сдать в утиль все советское наследие. И теперь я стал своего рода связующим звеном, которое приводит в соответствие два стиля ведения войны – их и наш.
Коулби и Марино обратились к Иризарри для того, чтобы офицер-координатор помог им избежать путаницы при обеспечении отхода 314-го полка. Оказалось, что их маршрут отступления, в случае если полк не сможет больше сдерживать атаки ЕвроКона, пролегает как раз по участку обороны роты "Альфа". Прохождение одного подразделения через боевые порядки другого было всегда чревато осложнениями. Во-первых, не всегда было легко отличить отступающих союзников от наступающего противника, а во-вторых, всегда присутствовала опасность того, что два подразделения так перепутаются между собой, что, вместо двух боеспособных отрядов, окажется одна беспомощная мешанина людей и техники.
– Мы выезжали на местность, чтобы конкретно представить себе что и как, – объяснил Иризарри, на минуту оторвавшись от еды. – Хорошо бы послать вперед всех батальонных офицеров, но у нас уже нет времени. Но вам я скажу вот что... – он слегка подался вперед как бы подчеркивая свои слова. – Завтра утром вы увидите здесь солдат разгромленной армии. Мы им необходимы!
После еды и краткого осмотра позиций роты, Коулби собрался уезжать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116


А-П

П-Я