унитаз roca dama senso compacto 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В его память еще с мирных времен были заложены все параметры. Теперь это пригодилось в дни войны.
Риттер не отрывал взгляда от дисплея компьютера. Двигающиеся на экране пятнышки обозначали семь кораблей. Они вытянулись цепочкой, следуя друг за другом по центральному фарватеру. Его пальцы непроизвольно постукивали по приборной панели. Это была дрожь предвкушения удачной охоты. Три военных корабля были соблазнительной добычей, но он получил ясные инструкции. На первом месте стояла задача уничтожения всех трех.
– Приготовиться к атаке! Две торпеды на правый транспорт. По три на два остальных!
Шум двигателя миноискателя стал стихать по мере его удаления. Теперь над головами подводников проходили фрегаты. Риттер отдал приказ к всплытию. Сжатый воздух вытолкнул часть воды из балластных емкостей, слегка изменив тяжесть подлодки. "U-32" медленно поднялась над илистым дном, получив возможность маневра.
Когда лодка стабилизировалась во вновь обретенном положении, Риттер обратился к офицеру, управляющему торпедными аппаратами.
– Готовы?
– Расчеты закончены. Результат получен.
Риттер для устойчивости схватился рукой за металлический выступ над головой.
– Огонь!
Одна за другой восемь торпед "Сиалз" были вытолкнуты из направляющих труб, и каждая занялась выполнением поставленной перед ней задачи. Двухжильный кабель соединял ее с компьютером подлодки. Компьютер корректировал ее продвижение, направлял на цель. Экран давал возможность подводникам видеть то, что "видела" впереди себя торпеда.
За шумом своих двигателей и колебаний воды англичане не "расслышали", как германская подлодка избавлялась от балласта и поднималась со дна. Но они сразу же уловили специфический звук приближающихся торпед. Почти мгновенно локаторы засекли торпеды и определили их возможные цели. Но было уже слишком поздно.
"Ван Дейк", двадцатитысячетонный "грузовик" получил один удар в борт ниже ватерлинии, другой – в машинное отделение. Сразу же, потеряв ход и сильно накренившись, он замер на месте. Хотя в каждой торпеде было заложено четверть тонны взрывчатки, корабль не погиб, а был только поврежден. Теперь ему предстояло отправиться на буксире в док на ремонт и оставаться там до конца войны.
Три торпеды вонзились в "Фэлмаунт Бей", контейнеровоз такого же водоизмещения. Три фонтана желтой от вытекшего мазута, смешанного с дымом и языками пламени, воды взметнулись высоко вверх. "Фэлмаунт Бей" разломился пополам и утонул.
Только две торпеды поразили контейнеровоз "Сент-Луи". Третья прошла мимо, бесполезно покружилась в воде и, исчерпав запас топлива, нашла покой на дне Темзы. Но "Сент-Луи" вез огнеопасные и взрывчатые вещества. Сильный взрыв, и через минуту он перестал существовать.
"Чатэм" и "Лондон" задержались у места старого кораблекрушения и направили всю мощь своих локаторов на поиски "невидимок". "Арджилль" поспешил на помощь "Ван Дейку". С его палубы поднялся один из двух его вертолетов "Вестланд Линкс" и начал охоту за подлодкой.
Риттер не стал хлопать по плечу моряков и пожимать им руки. Праздник они устроят себе в родном порту, если как-нибудь доберутся туда.
– Полный вперед! – скомандовал он.
Единственным средством спасти подлодку и себя стало бегство с поля боя на максимальной скорости. Лодка проскользнула буквально в метре под килем "Чатэма". Был риск получить от тройки английских фрегатов торпеду, но события развивались так быстро, что британцы не успели поймать их в прицел.
Каждая минута движения "на полном ходу" забирала энергию из аккумуляторов, достаточную для пяти часов нормального хода. Но здесь решался вопрос жизни и смерти. Если удастся оторваться от противника, батареи можно будет подзарядить.
План капитана Риттера был примитивно прост. Если он избежит столкновения с этими тремя кораблями, впереди его ждет свободное пространство широкого устья Темзы, а дальше простор Северного моря. Там он снизит скорость и англичане вряд ли отыщут его. Главную опасность для него представлял вертолет... Лодка, идущая на полном ходу близко к поверхности, неожиданные водовороты и вихри, резкие перемещения водной массы – все это было отлично видно сверху. "Линкс" засек ее и уже не упускал из виду, даже когда лодка сбавила скорость. Вертолет сделал над нею круг и сбросил две глубинные бомбы. Они с плеском ударились о поверхность воды, опустились и взорвались на заданной глубине, одна в пяти, другая – в десяти метрах от германской подводной лодки. Два сильных удара от вырвавшихся на свободу газов и взрывной волны потрясли лодку. В корпусе образовалась огромная вмятина. Половина батарей, пусковая машина, локаторы и системы управления огнем – все вышли из строя. Свет погас, тускло мерцали только аварийные лампочки.
"Чатэм", следуя указаниям, полученным с вертолета, стремительно развернулся, занял атакующую позицию и выпустил вслед подраненной немецкой лодке торпеду "Стингрей". Боевой радар фрегата точно направил ее в цель.
Внутри "U-32" экипаж предпринимал отчаянные усилия, чтобы "оживить" погибающее подводное судно. Угрожающие сигналы, означавшие, что их держат в поле зрения британские сонары, звучали все громче и настойчивей.
"Скорей!" – пронзительно взвыл электронный прибор.
– Торпеда! Два-четыре-пять! – вскричал оператор.
Капитан заглянул в последний раз в глаза тех, кто окружал его "Что ж, с нами покончено!" – мелькнула мысль.
Экипаж "U-32" состоял всего из двадцати трех человек, и все они были, как братья Настоящее братство товарищей по оружию.
– Всплываем! – отдал приказ капитан.
Подлодка и торпеда – два извечных врага. Дороги их пересеклись в момент, когда командная рубка "U-32" только еще появилась над поверхностью. Вода ручьями стекала с нее. Торпеда "Стингрей", предназначенная для поражения судов гораздо больших размеров, уничтожила лодку полностью. Лишь бесформенные обломки ушли на дно. Масляное пятно на воде – вот и все, что осталось от "U-32" Из морского братства уцелело пять человек.
* * *
МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, ЛОНДОН
С большой неохотой признав печальный факт, что на континенте за Ла-Манш идет настоящая война, солдаты, охраняющие знаменитые лондонские дворцы и правительственные здания, облачились в обычную военную форму вместо своих живописных мундиров. Они заменили меховые медвежьи шапки и алые кафтаны на пилотки и маскировочное обмундирование.
Адмирал Джек Уорд прошел во внутренний двор Министерства обороны мимо часовых, отдавших ему честь. Секретарь адмирала, лейтенант Харада, сопровождал его. Они прилетели из Хитроу на крошечном британском вертолете, прозванном "Газелью". Эта же "Газель" ожидала их в центре дворика. Мотор уже работал, винт медленно вращался. Адмиральский самолет с флагманского авианосца в свою очередь ждал их на взлетной полосе Хитроу, чтобы доставить командующего флотом обратно в море.
Адмирал низко пригнулся под вращающимися лопастями винта "Газели", протиснулся внутрь вертолета и уселся на узкую неудобную скамью за спинами двух пилотов. Харада занял место рядом с ним и захлопнул боковую дверцу вертолета.
Адмирал наклонился к уху второго пилота и попросил:
– Пожалуйста, взлетайте, как только будете готовы, мистер!
– Есть, сэр! Потерпите еще полминутки, – светловолосый блондин оглянулся на адмирала с улыбкой. – Мы только ждем Высочайшего соизволения подняться в воздух от очень "нервных девиц" из службы противовоздушной обороны. – Я прав, Тони?
Старший пилот, не снимая наушников, кивнул.
– Проклятые лягушатники и джерри полезли на нас опять, сэр! На этот раз их засекли над Саутхемптоном. Говорят, они натворили там немало гадостей.
Уорд нервно ерзал на жестком сиденье. Ему было совсем не с руки пережидать на берегу воздушные атаки неприятеля. Особенно сейчас, когда события начали разворачиваться с молниеносной быстротой.
Внезапная возросшая интенсивность французских и немецких нападений на британские аэродромы и порты принесла очень много неприятностей. После неудачной попытки нанести вред его авианосцам, высшее командование ЕвроКона, вероятно, решило ударить по самому слабому звену той цепи, которая связывала польский фронт и Америку. Оно стремилось нанести как можно больший ущерб, а может быть, совсем вывести из войны Англию.
Окончание холодной войны сразу же замедлило деятельность военных Соединенного королевства по перестройке и укреплению своей воздушной обороны. Станции слежения за противником, несколько эскадрилий перехватчиков "Торнадо" и батареи ракет "Пэтриот" могли, разумеется, поразить достаточное количество вражеских целей. Но они не были в состоянии уберечь страну от всех вражеских рейдов, появление которых в небе над Англией было непредсказуемым. Ведь французские авиабазы находились так близко от британских островов – всего несколько минут полета, и они уже над южной Англией.
И вот результат. Первые же атаки ЕвроКона нанесли непоправимый ущерб. Рейд "Миражей" на базу в Нортоне оставил после себя развалины, сотни убитых, больше тысячи тяжелораненых. Последующие рейды привели к почти таким же потерям. Воздушные и подводные атаки уничтожили большое количество транспортных самолетов и судов, а главное, погиб их груз, который был дороже золота.
Лидеры ЕвроКона питали надежду, что удар по Англии заставит США и других союзников содрогнуться от ужаса. Действительно, значительные потери привели к тому, что британские войска приостановили свое продвижение на польском фронте. Вероятно также, они надеялись, что командование ВВС Объединенных сил, чтобы усилить оборону Британии, прекратит, за недостатком средств, бомбардировки объектов на территории Франции и Германии. Но жертвы, принесенные Соединенным королевством на алтарь войны за демократию, наоборот, укрепили решимость Вашингтона и Лондона сотрудничать еще теснее между собой и ответить ударом на удар. Негодяи, засевшие в парижских и берлинских правительственных кабинетах, вероятно, плохо знали историю и законы, управляющие сознанием людей в экстремальной ситуации.
Уорд прибыл в Лондон накануне поздно ночью, чтобы присутствовать на утреннем заседании Объединенного комитета начальников штабов. Перелет обошелся ему дорого – сутки без сна, гнетущая усталость, боль во всем теле. Но зрелище, которому он стал свидетелем, вознаградило его за все неудобства и страдания во время долгого пути. Несмотря на три большие звезды, сверкающие на его погонах, адмирал был незаметен и, казалось, играл самую незначительную роль в блестящем обществе, в которое он попал. Его окружали такие деятели, как британский премьер-министр, командующий британской армией, королевскими военно-воздушными силами, королевским военно-морским флотом, а также командующий морскими операциями всех флотов США и председатель Объединенного комитета начальников штабов всех родов войск Америки.
Премьер-министр начал свою вступительную речь со следующего сообщения:
– Я только что разговаривал по "горячей" линии связи с президентом США, а также с премьер-министром Норвегии. Нами было решено возложить на вас новое задание, джентльмены. Причем, его необходимо выполнить как можно скорее. Миссия, которая вам предстоит, имеет значение поистине историческое. Вы должны уничтожить весь арсенал тактического и стратегического ядерного оружия Франции.
Уорд вспомнил тот внезапный и изумленный хор голосов, которым встретило высокое собрание заявление премьер-министра, произнесенное, кстати, тихим голосом, без всякого пафоса. Начать охоту за французским "атомом" означало переступить опасную грань. Несмотря на то, что он получил из Вашингтона предупреждение о том, что такой приказ может поступить, он все-таки не ожидал от политиков подобной решительности.
– Пока, слава богу, не наблюдается признаков того, что наши враги намерены использовать ядерное оружие против Соединенного королевства или Норвегии. Но мы все прекрасно знаем, что их поведение непредсказуемо.
Уорд в очередной раз восхитился истинно британской логикой премьер-министра. Подтекст был таков: они очень плохие, а мы – очень хорошие, поэтому мы имеем право делать все, что нам заблагорассудится, и это всегда будет справедливо и пойдет на благо человечеству. Уорд слушал премьера и вспомнил то, чему был свидетелем несколько дней назад. Воспоминание об "атомном солнце" в небе над своим кораблем заставило его вздрогнуть.
– Париж должен почувствовать, что его прижали спиной к стене, – продолжал премьер-министр. – Мы не можем предугадать действия людей, доведенных до отчаяния, поэтому мы должны пойти на этот шаг, чтобы лишить змею ее ядовитого жала.
Началось обсуждение деталей операции. Уорд еще раньше предлагал кое-какие меры, которые были теперь включены в план. Но некоторые из превентивных действий, предложенные премьер-министром, были настолько решительны и жестоки, что даже у адмирала они вызвали внутренний протест.
Американские корабли класса "Огайо" получили приказ перенацелить свои ракеты на Францию, а также часть их на Германию. Главная мишень – это ядерные силы. Вторая цель – центры управления связью с армейскими подразделениями на всех направлениях.
То же задание получили корабли королевского флота.
Наибольшую тревогу в оперативном плане вызывал пункт о выведении из глубоких и тщательно охраняемых шахт и приведении в боевую готовность ядерного оружия. Специально отобранные американские подлодки и надводные корабли должны срочно переоборудовать свои управляемые "Томагавки" на использование ядерных боеголовок. Хотя Объединенные силы не хотели бы первыми применять ядерное оружие на густонаселенной территории, они полны решимости заставить Францию понять, кто победит и кто проиграет, если начнется потасовка.
Вот такой тирадой закончил свое выступление премьер-министр Великобритании.
Тревожные размышления адмирала прервал голос пилота:
– Понял, мое сердечко, моя любовь до гроба!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116


А-П

П-Я