https://wodolei.ru/catalog/mebel/akvaton-amerina-70-belaya-141513-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я как заведенная повторяла, где и кем работаю, а потом молча стояла рядом,
пока Тед и его собеседники вели разговоры о жизни. Симпатичный официант
ходил за мной по пятам, наполняя мой бокал всякий раз, как только его содер
жимое уменьшалось наполовину. В результате я уже и не помнила, сколько вс
его выпила, но, почувствовав, как у меня занемели губы, сделала вывод, что п
риняла достаточно много. Периодически я пыталась сделать маневр в сторо
ну стола с закусками, но только оказывалась по близости, как откуда-то поя
влялся очередной старинный приятель Теда, и я опять терпеливо сносила за
гадочные улыбки и недоуменно приподнятые брови, заново воспроизводя св
ое резюме.
Ц В следующий раз я приклею на лоб табличку с именем, возрастом, местом р
аботы и номером страхового полиса, Ц проворчала я, обращаясь к Теду во вр
емя короткой передышки. Ц Даже поесть некогда, а я уже умираю с голоду. Ц
Я умолчала о том, что мои модные туфли, купленные два года назад на распрод
аже в «Нордстроме» всего за пятьдесят долларов, немилосердно сдавили мн
е ноги. У меня возникло стойкое подозрение, что если в ближайшие не скольк
о минут я не найду, где притулиться, то до конца жизни не смогу носить ниче
го, кроме «контрацептивной» обуви (это такие страхолюдные башмаки, что м
ужчины шарахаются от тебя, как от чумной, Ц например, образчики «Биркенс
тока»).
Тед поцеловал меня в макушку и легонько похлопал пониже спины.
Ц Ступай к столу и ни в чем себе не отказывай. Я скоро присоединюсь.
Долго уговаривать меня не пришлось. Чувствуя себя так, словно меня выпус
тили на поруки после долгой от сидки в тюрьме, я поковыляла к богато накры
тому столу в дальнем конце зала. Несмотря на внушительный спи сок гостей,
еда стояла почти нетронутой. Большинство приглашенных дам, жены всяких ш
ишек и знаменитостей, относились к категории «былинок», вздрагивающих о
т ужаса при одной только мысли, что на их губы, накрашенные умопомрачител
ьно дорогой помадой от Шанель, попадет хоть капелька оливкового масла. И
х мужья тол пились вокруг угощения, обозревая длинный банкетный стол, ко
торый буквально ломился под тяжестью блюд: там были разнообразные паште
ты, миниатюрные пирожные с начинкой, открытые пирожки с сыром, фарширова
нные грибы на виноградных листьях, куриные грудки с кунжутом на шампурах
, кусочки остро приправленного мяса, разложенного на кругляшах французс
ких булок, рассыпные горы блестящей черной икры, паштет из гусиной печен
ки, тонкие блинчики с крабовым мясом, фигурное деревце из приготовленных
на пару артишоков, целые ряды всевозможных вредных для талии десертов, о
т немыслимых сооружений из шоколада и тарталеток с ягодной на чинкой до
огромного торта со взбитыми сливками в форме лебедя. Я атаковала стол с я
ростью борца за права человека, только что завершившего голодовку проте
ста, навалила себе полную тарелку паштета из гусиной печенки, прибавила
к этому несколько блинчиков, а сверху поло жила фаршированный артишок. Я
решила вернуться за десертом позже, но заметила небольшую группу предст
авительных мужчин, которые направлялись к столу, отделавшись от своих же
н/спутниц, поэтому быстренько ухватила кусок пирога с ревенем и порцию ш
околадного мусса. Удерживая все это богатство плюс бокал мерло, я потихо
ньку улизнула. Все, чего я хотела, Ц это найти спокойное местечко, где я мо
гла бы присесть, на несколько блаженных мгновений скинуть ненавистные к
аблуки и наброситься на еду.
Покинув зал, я свернула направо, миновала невероятно длинный коридор, по
вернула налево, еще раз налево и очутилась в самой большой кладовой, каку
ю когда-либо видела. Вдоль стен тянулись бесконечные полки Ц до такой ст
епени ровные, что повесить их могли, наверное, только нацисты. Запасы конс
ервированных итальянских помидоров, оливок и спагетти позволили бы сем
ейству Уайтхед пережить ядерную катастрофу. На мое везение, в кладовой с
тояли металлический стол и несколько стульев: очевидно, здесь собиралас
ь прислуга. Я плюхнулась на первый попавшийся стул, разулась и за обе щеки
принялась уписывать свой ужин. Не знаю, что за вещество содержится в спир
тных напитках, но аппетит после них разыгрывается волчий. Вероятно, пост
упающий в кровь алкоголь активизирует ту часть мозга, которая требует шо
колада и сыра. Или поглощение спиртного так увлекает человека, что он нач
исто забывает о желудке и тот начинает протестовать против голодной сме
рти. А может, алкоголь просто подавляет силу воли, доминирующую при други
х обстоятельствах, и превращает тебя в прожорливую свинью. Как бы то ни бы
ло, я с облегчением вздохнула, получив наконец возможность пошевелить па
льцами ног и уделить все внимание своей добыче. Я как раз подумала о том, ч
то допустила промашку, не стащив пару куриных грудок, как вдруг услышала
знакомый голос.
Ц …делаем… [приглушенный шум]… документальный сериал в марте, Ц произн
ес мужчина. Это был Тед! Я хотела позвать его, но только что запихнула в рот
кусок оливкового хлеба довольно плотной консистенции, так что мне остав
алось либо выплюнуть его, либо усердно жевать дальше.
Ц Как замечательно, что у тебя все в порядке. В последние годы тебе полег
че, ведь твое шоу пользуется огромным успехом, Ц сказала женщина. Кто это
? Элис? Нет, в голосе не хватало слащавой стервозности. Женщина продолжала
: Ц Бинго и я всегда надеялись, что вы с Элис еще сумеете все наладить… Ц О
на деликатно умолкла.
Ага! Судя по всему, это Джинджер Уайтхед. Много ли найдется мужчин по имени
Бинго?
Ц Знаю, Джинджер, Ц проговорил Тед, подтверждая мою догадку.
Ц Ну и, Ц Джинджер выдержала театральную паузу, Ц что это за девушка?
Ц Элли, Ц сказал Тед.
Ц Ладно, пусть Элли. Что у тебя с ней за история?
Ц Не понимаю, о чем ты, Ц с обычной невозмутимостью отозвался Тед.
Ц О том, что она на четырнадцать лет моложе тебя и до сих пор подкладывае
т в лифчик поролон.
Я зажала рот, чтобы не выдать своего присутствия негодующим пыхтением. Н
е прошло и десяти минут, как я удалилась, а мисс Модные Брючки уже наточила
кинжал и вонзила его мне в спину. Я знала, что Джинджер Ц подруга Элис, но т
акого коварства даже от нее не ожидала.
Ц Пожалуйста, не говори так об Элли, Ц строго сказал Тед. Я улыбнулась. Та
к-то! Сейчас он поставит ее на место, подумала я, но Тед лишь задумчиво доба
вил: Ц Я сам знаю, что она молода.
Ц И даже чересчур, не правда ли? Ц съязвила Джинд жер. Ц Я хочу сказать, к
акое будущее вы сможете построить? И как, по-твоему, должна чувствовать се
бя Элис?
Тед и Джинджер продолжали разговаривать, однако я больше ничего не могла
расслышать, как ни вытягивала шею. Из-за двери доносилось лишь приглушен
ное бормотание, и я слышала только, как Джинджер упоминала мое имя, а Тед г
оворил: «Знаю, знаю». Потом голос Джинджер вновь стал отчетливым:
Ц Я знаю, как сильно ты тоскуешь по Элис. Вы всегда идеально подходили др
уг другу! Вас невозможно представить по отдельности.
«Вот корова», Ц подумала я, надеясь, что чертов Банни, или Бинго, или как та
м его еще, сейчас балуется марихуаной на пару с горничной где-нибудь в укр
омном уголке.
Ц Мы оба тяжело пережили развод, Ц ровным тоном произнес Тед. Или он ска
зал это с горечью? Винные пары затуманили мой рассудок, и я не очень хорошо
соображала.
Раздался третий голос Ц женский, похожий на гобой, который звучно проду
дел, что Джинджер зовут уладить спор между индийским послом и сенатором
Бобом Доулом. Все трое удалились, и звук их голосов постепенно растаял в к
оридоре. Я так и осталась сидеть на стуле с вытянутой шеей, пьяная и ошараш
енная. Что там Джинджер плела Теду про Элис и, самое важное, на что он отвеч
ал «знаю, знаю»? Она все убеждала его, что ему не следует со мной встречать
ся… не с этим ли он соглашался? Это правда Ц Тед колебался, стоит ли нам вс
тупать в серьезные отношения, но я полагала, что раз мы стали любовниками
и проводили ночи вместе, то он отбросил все сомнения. Да еще этот развод… Я
не подозревала, что вовсе не он бросил Элис, а она его. Пусть даже я судила н
ебеспристрастно, но Элис явно вознамерилась снова опутать его своими ча
рами. Не этого ли втайне желал Тед? Если отставку ему дала женщина, которую
он когда-то любил, не воспользуется ли он шансом снова сойтись с ней? И не б
росит ли новую подружку, с которой встречается без году неделю?
Я поднялась со стула, оставив почти половину еды, и решила вернуться в зал
. У меня немного кружилась голова, а процесс втискивания измученных ног в
узкие туфли стал настоящей пыткой. Прежде чем направиться в зал, я зашла в
дамскую комнату и посмотрела на себя в зеркало. О нет, ужаснулась я, увидев
свои раскрасневшиеся щеки, блестящий лоб и размазанную помаду. По сравн
ению с безупречной Элис я выглядела активисткой женского клуба после пи
вной вечеринки. Я, как могла, постаралась устранить дефекты с помощью ком
пактной пудры, маскирующего карандаша и блеска для губ Ц то бишь всей ко
сметики, которая уместилась в моей крошечной сумочке, Ц и взялась за две
рную ручку, собираясь найти Теда и уговорить его уйти отсюда.
Не тут-то было: выйдя из туалета, я наткнулась на Элис. Поначалу она меня вр
оде бы не заметила, и я уже обрадовалась, что не придется с ней общаться, но
она неожиданно обернулась, устремила на меня хищный взгляд, и на ее резко
очерченном лице заиграла улыбка.
Ц А, Эллен, Ц проворковала она. Ц Я не ошиблась, вас зовут Эллен?
Ц Вообще-то Элли. Ц Я изобразила на лице самую убедительную улыбку «уж
асно-рада-вас-видеть-но-очень-спе-шу», надеясь улизнуть без последствий
, однако Элис как-то незаметно сделала шаг вперед, преградив мне путь.
Ц Значит, вы с Тедом встречаетесь. Пару недель или около того? Ц Глаза Эл
ис сверкали холодным блеском.
Ц Ну… да, Ц ответила я, придав тону всю загадочность, на которую была спо
собна.
Ц Так я и думала! Ц фыркнула Элис. Ц На большее Теда никогда не хватало.

Я нахмурилась.
Ц Но вы прожили вместе довольно долго, Ц сказала я, безуспешно пытаясь
скрыть раздражение.
Ц Верно. Правда, мы с Тедом очень похожи. Только нам двоим удавалось терп
еть друг друга. Тед просто не способен на связь с женщиной, нуждающейся в э
моциональной поддержке. Вы, должно быть, заметили, насколько он… гм… замк
нут?
Я вытаращилась на Элис. Она говорила вполне дружелюбно, но стальной блес
к ее глаз меня не обманывал. Охватившее меня раздражение смешалось со ст
рахом и какой-то неуверенностью. Элис пыталась разозлить меня, умышленн
о накручивая ситуацию Ц прекрасно сознавая, что мне захочется «случайн
о» пролить гранатово-красное мерло на ее кремовый жакет, Ц но это не озн
ачало, что в ее словах нет правды. Тед действительно был очень сдержанным
и порой настолько, что я вообще не знала, испытывает ли он ко мне такое же с
ильное чувство, как я к нему, или хотя бы что-то похожее. А «женщина, нуждающ
аяся в эмоциональной поддержке», Ц разве это не я в своей скорлупе? Я все
гда хотела нравиться окружающим, верила в любовь с первого взгляда и меч
тала о родстве душ. Что Тед нашел во мне? Некую новизну после двадцати лет,
проведенных со снежно-холодной Элис? Новизну, которая померкнет после д
остижения той фазы, когда романтические отношения либо перерастают во ч
то-то более серьезное, либо исчерпывают себя?
Я вздрогнула и ощутила почти непреодолимое желание оказаться как можно
дальше отсюда, от Элис и даже от Теда.
Ц Прошу прощения, Ц сказала я. Ц Нам уже пора уходить.
Ц Приятно было познакомиться, Ц промурлыкала Элис, и я могла бы покляст
ься, что она негромко усмехнулась мне вслед, хотя, когда я обернулась, ее у
же не было. Стерва. И как только Тед выносил ее столько лет? Задавшись этим
вопросом, я вдруг осознала, что не хочу знать ответ на него. По крайней мер
е сейчас.
Я вернулась в банкетный зал и принялась искать Теда. Он все еще разговари
вал с Джинджер и какой-то дородной дамой с громким голосом Ц вероятно, им
енно она прервала тет-а-тет Джинджер и Теда в кухне.
Ц Эй, привет, Ц сказал Тед, шагнув навстречу мне и взяв меня под руку. Он п
ритянул меня к себе, так что мы прижались друг к другу боками.
Ц Привет, Ц тихо проговорила я, вопреки всему радуясь, что вижу его. Я соб
иралась обидеться на него за то, что он обсуждал с Джинджер наши отношени
я, но тогда пришлось бы признаться в том, что я подслушивала, и теперь я сла
бо представляла, чем объясню свое не довольство.
Ц Куда ты сбежала? Я искал тебя возле бара, Ц шепнул Тед мне в ухо, подкре
пляя слова целомудренным поцелуем.
Ц Да так, никуда, Ц небрежно сказала я. Ц Ну что, пойдем?
Ц Спрашиваешь! Ц усмехнулся Тед. Он повернулся к Джинджер, которая бесе
довала с толстой теткой и притворялась, что не слушает нас. Ц Спасибо за
чудесный вечер, но, боюсь, нам пора.
Ц Как, уже? Ц разочарованно протянула Джинджер. Она наклонилась к уху Т
еда и сделала вид, что шепчет, хотя на самом деле говорила достаточно гром
ко, чтобы я могла ее слышать: Ц Хочешь попрощаться с Элис? Я сейчас найду е
е.
Ц Нет-нет, не беспокойся. Передай ей привет, Ц сказал Тед.
Я бросила быстрый взгляд на Теда, проверяя, соответствует ли выражение е
го глаз нейтральному тону. Оно соответствовало. Ну хоть бы раз он сказал ч
то-то по-человечески, а не этим бесстрастным репортерским тоном Ц может
, у меня появился бы какой-то ключик к его мыслям. Замкнутый, как выразилас
ь Элис.
Мы доехали на такси до моего дома. Тед подождал, пока я заберу Салли и кое-к
акие вещи. Поднимаясь с гладкого кожаного сиденья такси, я вдруг почувст
вовала, что сейчас надо поблагодарить Теда за приятный вечер и извинитьс
я за то, что я не смогу поехать к нему. С каждой ночью, про веденной с Тедом, я
все больше рисковала привязаться к человеку, который, вероятно, не спосо
бен на серьезные чувства ко мне и, что еще хуже, сердце которого до сих пор
принадлежит другой женщине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я