https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ideal-standard-oceane-w306601-31652-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я не могу прикасатьс
я к тебе ? Ч уточнила
Джейн . Ч Но это же
просто смехотворно ! Тебе не
интересно , почему твой король выдумал это
идиот ское правило ?
Ч Ты сделаешь так , как
я требую . Я сделаю все , как ты нап
исала , только если ты поклянешься не прика
саться ко мне .
Ч Отлично , Ч выпалила
Джейн .
Да , я на все что угодно согл
асна , только бы заставить его дотронуться
до меня . Она с радостью согла ситься
, чтобы ее , если понадобится , к кровати пр
ивязали . М -м -м -м… а это заманчивая
идея .
Когда он подошел ближе , она запр
окинула голову , чтобы посмотреть ему в гла
за .
Он быстро «сверился» с пергаментом , ка
к будто пытался хорошенько все запомнить .
Ч Сначала мне нужно
едва коснуться твоих губ своими . Потом
твои губы станут податливыми , Ч
инструктировал он .
Ч Я думаю , мы вполне
можем импровизировать , Ч с
казала Джейн , придвигаясь чуть -чуть ближе
, неистово молясь о том , чтобы он не пе
редумал .
Ее терзали опасения , что она может
вспыхнуть , как только он дотронется до
нее , ведь она так бесконечно долго и
томительно жаждала почувствовать прикосновение
его рук к ее телу .
С тревогой и смятением он снова вз
глянул на пергамент .
Ч Ты здесь ничего не
писала про какую -то им провизацию . Мн
е еще надо на музыкальном инструменте теб
е сыграть ?
Джейн чуть не разрыдалась от неудовлет
воренности . Вырвав пергамент из его рук , о
на объяснила :
Ч Это такой оборот реч
и , Эйдан . Это означает , что мы поймем , ч
то делать дальше , когда начнем дей ство
вать . Просто начинай . У тебя все прекрасно
получится , я обещаю .
Ч Я просто пытаюсь удо
стовериться , что мы оба должным образом по
нимаем свое задание , Ч су
хо прокомментировал он .
К черту все должное , дум
ала Джейн , облизывая губы и страстном томл
ении пожи рая его глазами . Последняя ве
щь на свете , которую она хочет от него
Ч это должное поведение
.
Ч Прикоснись ко мне ,
Ч приободряла она .
Она осторожно придвинулась ближе .
Джейн как магнитом тянуло к нему в
се ближе и ближе . Она не успокоится по
ка не прилипнет к нему как упаковочн
ая пленка . Хотя ей было запрещено к не
му прикасаться , как только он дотронется д
о нее , она сможет прижаться к нему все
м телом , если уж руками нельзя .
Но он все еще не двигался .
Ч Может , ты уже просто
начнешь ?
Ч Я не совсем уверен
, что то чно знаю , где у тебя наход
ится « влажная от неистового вождел
ения нежная женственность» , Ч неохотн
о признался он .
Что же со мной происходит ?
Ч подумал он .
Подчиняясь его требованию , она не прик
асалась к нему , но вершинки ее грудей
почти дотрагивались до его груди , он
явственно ощущал жар ее тела и тревожную
потребность , которая при этом наполнила е
го тело .
Ч Я помогу тебе ее
найти , Ч пылко заверила о
на .
Ч Ты слишком низкого р
оста , Ч продолжал он укло
няться .
Всего через две секунды Джейн стояла
на маленькой т абуретке , которую она
только что молниеносно схватила возле ками
на и поставила перед ним . Теперь ее ли
цо оказалось на достаточной высоте , всего
в дюйме от его лица .
Она смотрела ему в глаза , пылающая
от страсти .
А он молча смотрел на нее .
Их дыхание смешал ось . Его взгляд
переместился на ее губы . Потом он снова
посмотрел ей в глаза , потом снова на
ее губы . Он облизал губы , не сводя
с нее взгляд .
Джейн сцепила руки за спиной , чтобы
не дотронуться до него , она прекрасно п
онимала , что он воспользуется этим пред
логом , чтобы уйти . Это просто заворажив
ающая близость , так близко друг к другу
и ни одного прикосновения . А как он
смотрит на нее Ч с т
аким диким голодом и страстью !
Она издала тихий стон . Он ответил т
ем же и сам удивился этому непроизвольном
у стону . Джейн едва отваживалась дышать
, с трепетом ожидая , когда он , наконец ,
преодолеет эти последние полдюйма , разделяющие
их . Его темная и дикая сексуальность вм
есте с его неискушенностью в занятиях люб
овью слились в одно невероятное неотразимое
эротическое явление . У нее не
было не малейших сомнений , что этот муж
чина непревзойденный любовник , но сейчас каза
лось для него это было впервые , каждое
прикосновение было для него как познание
незнакомой и неизведанной страны .
Она придвинулась еще на четверть дюйма
, он встре тил ее на полпути .
Его губы прикоснулись к ее губам .
Боже , какие же они холодные !
Ч ошеломленно по
думала она . Ч Ледяные .
Боже , какие же они теплые !
Ч ошеломленно подумал он . Ч
Огненные .
Очарованный Посланник еще плотнее прижал
свой рот к ее . Он знал , что к
аким -то образом должен задействовать в
процессе свой язык , но пока он не
был уверен , что понимает как это технич
ески должно происходить .
Ч Попробуй меня на вку
с , Ч выдохнула она не
отрываясь от его губ . Ч
Попробуй меня , как будто слизываешь со
к со своих гу б .
Ага , подумал он , понимаю . Зачарованный м
ягкостью ее губ , он сначала прикоснулся к
ним кончиком языка , потом обвел их ко
нтур , и когда ее губы слегка приоткрылись
, он попробовал ее , как если бы он
решил попробовать начинку пирожного .
Она была бесконечно с лаще любого
пирожного .
И вдруг его тело взяло верх над
его разумом , понимая то , что ему никак
не удавалось осознать умом . С хриплым с
тоном он ворвался языком в ее рот , одн
овременно крепко сжал ее в объятьях . Но
этого совсем не достаточно , быстро решил
он , ему так сильно нужно было ее
тепло , что он обхватил ее лицо руками
, запустив пальцы в ее волосы и целовал
ее , пока у них обоих не перехватило
дыхание .
Это невероятно , Ч
изумился он , остановив поцелуй , чт
обы посмотреть ей в глаза .
Он дотронулся пальцем до с воих
губ . Они стали теплыми .
И она стала еще красивее , когда
он поцеловал ее ! Ч
благоговейно подумал он .
Ее губы слегка набухли и стали еще
более манящими , ее глаза сияли как др
агоценности , а ее кожа слегка порозовела .
Именно он сделал с ней
все это , с гор достью подумал он
. Он мог сделать девушку красивее просто
прижавшись своими губами к ее . Это был
его талант , об обладании которым его
король никогда не говорил ему . Ему стало
интересно , насколько красивее она станет
, если он дотронется губами до других ча
с тей ее тела .
Ч Ты прекрасна , девочка ,
Ч сказал он каким -то
совершенно не своим голосом Ч
его голос и правда звучал странн
о низким и хриплым . Ч
Нет , молчи , я еще не закончил .
Он заглушил , так и не сорвавшиеся с
ее губ , слова , снова прижав свои губы
к ее . Пр икосновениями , легкими как
взмах крыльев бабочки , он ласкал ее шею
круговыми , провел пальцами по контуру ее
подбородка , а потом дотронулся до ее ли
ца . Потом он откинулся назад и , осторожно
касаясь , провел пальцами по ее лицу , к
ак будто он был слепым и хот е
л почувствовать и запомнить каждую дет
аль , каждый изгиб и впадинку ее дугообразн
ых бровей , точеных скул , нежных щек , все
Ч от кромки волос до
подбородка .
Ее мягкие , пухлые губы .
Его палец задержался на ее губах д
остаточно долго , чтобы она успела слегка о
бх ватить его губами и поцеловать , от
чего жаркая волна возбуждения хлынула вниз
от его пальца к паху . Созерцание того
, как плотно и нежно ее губы обхватили
кончик его пальца , едва не лишило его
рассудка… это напомнило ему о чем -то
, давно забытом , что девочк а может
сделать и , что было приятнее и божест
веннее , чем сам Рай . У него дух захвати
ло .
Она податливо смотрела на него , ее
янтарные широко открытые глаза блестели , губы
все еще обхватывали кончик его пальца
. Это пробудило у него в груди странную
боль , котор ая едва не свела его
с ума .
Обхватив ее лицо с обоих сторон ру
ками , он поцеловал ее так , как будто пы
тался втянуть жар ее тела в свое и
, казалось , у него это получилось .
Ч Я хочу прикасаться к
твоей коже до тех пор пока она н
е приобретет мой запах . Каждый дюйм т
воей кожи , Ч пробормотал
он , сам не понимая , почему он это говор
ит .
Но Джейн прекрасно понимала по
чему . Это был своего рода способ
«пометить свою территорию» , заниматься любов
ью с женщиной пока вся она с головы
до ног не приобретет уникальный запах
с воего мужчины . Она простонала в знак
согласия , прильнув к его губам своими
. За спиной она сжала руки в кулаки ,
ее просто убивала невозможность прикоснуться
к нему .
Потом он подхватил ее в объятья , пл
отно прижав ее к себе . Он сделал это
так легко , как если бы она весила
не больше перышка . Она почувствовала межд
у бедер горячее и твердое доказательство
его невероятного возбуждения .
Я умираю , затуманенным созна
нием думал Посланник . Ее тело прикоснулось
к напряженной и набухшей части его тел
а , которая не совсем отошла от той
недавней вспышки вожделения , когда он лежал
голый на бархатном покрывале , от ее п
рикосновения эта неугомонная часть тела казал
ось воспламенилась и неистово пульсировала . О
н точно близок к смерти , так как никто
не сможет долго терпеть такую н е
истовую боль .
Возможно , размышлял он , когда он ее
разденет , как она описывала это в своей
рукописи , он тоже сможет снять свой пле
д и тогда , может быть , она сможет сказа
ть ему , что с ним не так .
Хотя нет Ч он луч
ше еще несколько раз прижмется губами к
ее гу бам , потому что она может у
видеть эту штуку у него между ног и
почувствовать к нему отвращение . Убежит от
него . Пока ему было тепло… очень тепл
о . Он плавно опустил руки к ее грудям
. У него по всему телу пробежала дрожь
Ч один раз , потом ещ
е раз , и третий р аз , пока он око
нчательно не потерял контроль над собой .
Впав в своего рода безумие , он поня
тия не имел , что он делал , немного прид
я в себя он обнаружил , что она стоит
на маленькой табуретке абсолютно обнаженная
, а по всему полу были разбросаны клочья
ее пл атья . Он даже не мог вспо
мнить , когда именно сорвал с нее платье
, так сильна и непреодолима была его жгу
чая жажда оголить все ее тело для сво
их прикосновений .
Ч Я не сделал тебе
больно ? Ч спросил он .
Джейн отрицательно покачала головой . Ее
глаза были широк о раскрыты и она
ласково подбодрила его :
Ч Прикоснись ко мне . На
йди мою « влажную от неистового
вожделения нежную женственность» , ты м
ожешь искать ее , где только захочешь ,
Ч добавила она .
Ее глаза сияли .
Он медленно обошел вокруг нее . Она
даже не шелохнулас ь , просто стояла обн
аженная на табуретке , пока он любовался и
восхищался каждым дюймом ее тела . Когда
он вернулся , чтобы снова посмотреть ей
в глаза , он восхищенно ахнул . Она снова
сделала это Ч стала
еще красивее . Ее глаза томно мерцали от
знания чего -то , о чем он мог
только догадываться . Она была ослепительной , т
омной и жаждущей чего -то , ее кожа пыла
ла с головы до ног .
Он вытянул обе руки и обхватил лад
онями ее упругие полные груди . Это было
такое приятное ощущение , очень приятное . Их
взгляды встретились , она издала мурлы
кающий звук , который дрожью пробежал по ег
о телу .
Ч Поцелуй .
Ч Да , Ч
сразу же уверенно согласилась она .
Она знала чего хочет , без промедления
притянув его голову к своим грудям . Н
е в силах понять , почему он так сильно
этого хотел , он закры л глаза и
обхватил губами сначала один сосок , потом
другой . Не зная , почему он это делает
, он скользнул рукой между ее нежных бед
ер , ища тепло и влажность…
Вдруг на него нахлынула волна образов
Ч он был кем -то
другим Ч мужчиной , который
очень много знал о нежных бедрах и
страстной любви . Мужчиной , который потерял
всё , и всех :

Ч Эйдан , пожалуйста , не уходи ! Ч р
ыдал ребенок . Ч Хотя бы подожди , пока
Ма и Па вернутся домой !
Ч Я должен уйти сейчас , малышка .
Мужчина крепко обнял маленькую девочку
, беспомощно выт ирая слез с ее щек .

Ч Это только на пять лет . Тише
, тише , когда я вернусь , ты будешь прекрас
ной маленькой леди тринадцати лет .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я