Брал здесь магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Без сомнения, хозяином столь ухоженного помещения было это странное существо.
Шумное появление Кулугиса с пленницей, похоже, его не взволновало. Он только нахмурил красиво выщипанные брови и бросил на молодую женщину взгляд, в котором негодование спорило с отвращением. У него, безусловно, был бы такой же раздраженный вид, если бы Кулугис внезапно вывернул посреди его изысканного мира ведро с помоями: новое и неожиданное испытание, когда появляется одна из самых красивых женщин Европы!
Просторная комната хорошо освещалась пучками ароматических свечей Кулугис остановил Марианну возле одного из них и резким движением сорвал вышитую шаль, покрывавшую голову и оставлявшую в тени глаза. В ярком свете показалась блестящая масса ее черных заплетенных волос, тогда как ярость зажгла огонь в зеленых зрачках. Когда рука ренегата коснулась ее, она инстинктивно попятилась.
— Вы что?.. Что вы делаете?
— Ты же прекрасно видишь: щупаю товар, который я предложу знатоку. Бесспорно, лицо твое красиво, а глаза великолепны, однако никогда не знаешь, что скрывается под платьем! Открой рот!
— Да я…
— Говорю тебе: открой рот. Я хочу увидеть твои зубы.
И прежде чем молодая женщина смогла ему помешать, он схватил ее обеими руками за голову и точным движением, подтверждающим долгую практику, раскрыл ей челюсти. Несмотря на отвращение, которое она Испытывала от обращения с ней, словно с лошадью, Марианне пришлось выдержать унизительный осмотр, принесший удовлетворение испытателю. Но когда Кулугис хотел расстегнуть платье, она отпрянула назад и нашла убежище за стоявшим посреди кают-компании столом.
— Ну уж нет! Только не это!..
Ренегат сделал удивленную гримасу, затем, пожав плечами, раздраженно позвал.
— Стефанос!
Это было, по всей видимости, имя лежавшего на диване красавца, и не менее очевидно, что Кулугис звал его на помощь.
Видно, тому это не особенно понравилось, так как он стал испускать ужасные крики, забился поглубже в подушки, словно призывал своего хозяина вытащить его оттуда, и пронзительным голосом, рашпилем прошедшимся по нервам Марианны, излил целый поток слов, основной смысл которых был ясен; деликатный персонаж отказывался испачкать свои красивые руки прикосновением к такому отвратительному существу, как женщина! Марианна посчитала, что непослушание будет стоить фавориту хорошей взбучки, но Кулугис только пожал плечами с извиняющей улыбкой, плохо идущей к его физиономии, и… бросился на Марианну.
Отвлекшись разыгравшейся перед ее глазами сценой, она не ожидала этого. Но на этот раз он удовольствовался тем, что поверх платья быстро ощупал все тело молодой женщины, задержавшись на груди, чья упругость вызвала у него довольное ворчанье. Такое обращение пришлось не по вкусу Марианне, и, вскипев, она влепила работорговцу две звонкие пощечины!
На мгновение она испытала торжество триумфатора. Кулугис, превратившийся от изумления в статую, машинально потер одну щеку, тогда как его очаровательный друг, похоже, готов был от возмущения потерять сознание. Но это длилось буквально одно мгновение, а в следующий момент она поняла, что дорого заплатит за свой проступок.
Желчь залила и так желтое лицо ренегата, и оно сделалось почти зеленым. Из-за подобного унижения на глазах его милого друга его охватила дикая ярость, и Марианна с ужасом увидела, как на нее бросилось существо, в котором больше не было ничего человеческого.
Возбужденный криками юноши, который теперь гнусаво завывал, как обезумевший муэдзин, он схватил молодую женщину и увлек ее наружу.
— Ты заплатишь мне за это, сука! — прошипел он. — Я тебе покажу, кто хозяин!..
«Он будет бить меня бичом, — подумала испуганная Марианна, увидев, что он тащит ее к одной из каронад, — или еще хуже!»
И в самом деле, в один миг она оказалась привязанной к орудийному стволу, который перед этим двое матросов накрыли просмоленной парусиной. Но это было сделано не для того, чтобы избавить ее от неприятного контакта с металлом пушки.
— Мельтем поднимается, — сказал Кугулис. — Сейчас будет шторм, и ты останешься на палубе, пока он не кончится. Может быть, это успокоит тебя, и когда тебя освободят, у тебя больше не появится желания ударить Николаев Кулугиса. Ты будешь ползать на коленях перед ним и лизать его сапоги, чтобы он избавил тебя от других пыток… если только удары моря не прикончат тебя!
Море действительно угрожающе вздувалось, и корабль начало сильно качать. У Марианны появились в желудке предвестники морской болезни, но она старалась держаться уверенно, ибо не хотела проявить перед этим подонком слабость. Он мог принять это за проявление страха. Наоборот, она вскинула голову и дерзко бросила:
— Вы просто глупец, Николае Кулугис, и даже не подозреваете, в чем ваш интерес!
— Мой интерес в том, чтобы отомстить за оскорбление, которое ты нанесла мне в присутствии одного из моих людей.
— Одного из людей? Этого? О, не смешите меня! Но дело совсем не в нем. Вы собираетесь потерять много денег!..
Такие слова при любых обстоятельствах нельзя было произнести при Кулугисе, чтобы немедленно не возбудить его любопытства.
Он забыл при этом, что минуту назад хотел задушить эту женщину, а также что смешно обсуждать что-либо с пленницей, привязанной к дулу каронады.
Почти машинально он спросил:
— Что ты хочешь сказать?
— Очень просто: вы недавно заявили, что хотите отдать Теодороса паше Канди, меня же — продать в Тунисе. Ведь так?
— Так.
— Вот почему я говорю, что вы потеряете деньги. Вы думаете, паша Канди заплатит полную стоимость пленника? Он будет мелочиться, даст задаток, скажет, что нужно время, чтобы собрать всю сумму… тогда как султан заплатит дороже, немедленно и звонким золотом! То же относительно меня: хотя вы не хотите поверить в мою подлинную идентичность, вы не можете не признать, что я стою дороже грязного гарема какого-нибудь тунисского бея. В гареме великого султана не найдется такой красивой женщины, как я, — вызывающе заявила она.
Цель, которую она преследовала, была ясна: если она сможет убедить его изменить курс и направиться к Босфору вместо Африки, где она затеряется навсегда, это уже будет победа. Главное, как она тогда подумала в лодке Иоргоса, добраться туда, и не важно, при каких обстоятельствах…
Со страхом в душе она следила, как отразятся ее слова на хитром лице Кулугиса. Она угадала, что затронула его чувствительную струну, и с облегчением вздохнула, когда он наконец пробормотал:
— Возможно, ты права…
Но сейчас же спокойный тон уступил место злобной вспышке.
— Тем не менее, — закричал он, — из-за этого ты не избежишь наказания, которое заслужила. После шторма я сообщу тебе свое решение… может быть!
И он направился на нос корабля, оставив Марианну в одиночестве на опустевшей палубе. Не пошел ли он изменить курс?
А Марианну охватило ощущение, что что-то делается не так.
Когда после отплытия из Венеции «Волшебница» попала в бурю, она могла наблюдать за поведением матросов, а здешние не делали ничего похожего.
Команда брига почти полностью оголила мачты, оставив только фок. А матросы шебеки сгрудились на носу и, похоже, вели перебранку с капитаном. Некоторые из них, безусловно, более смелые, брали на гитовы нижние паруса и с тревогой посматривали на верхние. Но никто не собирался взбираться на ванты, что при такой качке таило явную опасность.
Большинство, перебирая четки, на коленях возносили к небу молитвы, но никто, — и это было тоже по меньшей мере странно, — не подумал спрятаться внутри корабля.
Со своей стороны, Марианна чувствовала себя все хуже и хуже.
Корабль теперь плясал, как пробка в кипящей воде, и связывавшие ее веревки начали впиваться в тело. Громадная волна обрушилась прямо на нее, заставив задохнуться, затем, шипя и пенясь, ушла через шпигаты.
Тем не менее, когда Кулугис, с трудом пробираясь к полуюту, проходил мимо нее, молодая женщина не могла удержаться, чтобы не бросить ему:
— Забавные у вас матросы! Если они так собираются бороться с бурей…
— Они в этом полагаются на Бога и его святых, — злобно отпарировал тот. — Бури приходят с неба, и ему решать, кого погубить, а кого помиловать. Все греки знают это!
Слышать этого человека, этого пирата, ренегата, говорившего о Боге, было последним, чего можно было ждать. Однако у Марианны начало складываться собственное мнение о греках, люди странные, одновременно храбрые и суеверные, безжалостные и благородные, совершенно нелогичные в большинстве своих поступков.
Пытаясь пожать плечами, она заметила:
— Без сомнения, по этой причине турки так легко добиваются намеченных целей. У них другой метод, но вы должны знать об этом, раз выбрали службу у них.
— Да, я знаю. Вот почему я пойду стану за штурвал, даже если это ничему не поможет.
Марианна не могла продолжать разговор. Новый соленый поток обрушился на нее и пронесся почти по всей длине палубы.
Кашляя и отплевываясь, она старалась отдышаться. Когда она наконец смогла оглядеться, то заметила Кулугиса, стоявшего за штурвалом, который он сжимал обеими руками, напряженно всматриваясь в бушующее море. Рулевой забился в закуток и тоже вытащил четки.
Медленно наступал день. Серый день расстилался над мрачным морем, которое, словно ступившая на путь раскаяния кокетка, сменило синий атлас на серое рубище. Волны вздымались теперь высокие, как горы, а воздух, казалось, состоял из одной пены. Несмотря на усилия Кулугиса за штурвалом, корабль несся вслепую в направлении, известном только ему и, конечно, дьяволу, хотя пираты упорно надеялись на помощь Всевышнего.
Ренегат, очевидно, принимал как должное молитвы своих людей и, может быть, внутренне согласился предоставить буре решение: продолжать путь к Криту или свернуть на Константинополь.
Оборвало крепление кливера, и он, как опьяненная птица, унесся в черное небо. Никто и не подумал поставить новый парус, только возносимые к небу заклинания усилились, покрывая плеск воды и завывание бури. В низко несущихся тучах мачты выплясывали дикую сарабанду.
Но вскоре Марианна была уже не в состоянии замечать что бы то ни было. Промокшая до костей, ослепленная и оглушенная ударами моря, испытывая адскую боль от врезавшихся в тело набухших веревок, она открыла, что наказание оказалось гораздо более жестоким, чем она предполагала, и ей захотелось потерять сознание.
Но беспамятство не приходит по желанию, и единственным утешением было то, что морская болезнь отступила перед этими мучениями. Опасность крушения увеличивалась с каждой минутой, и Марианна смирилась с мыслью, что она так и утонет, как пойманная в ловушку крыса.
Возможно, такая же мысль пришла в голову ренегату и, сообразив, что его барыш может растаять, он сбежал по лестнице с полуюта и разрезал впившиеся в тело Марианны веревки.
В самый час! Она была на исходе сил, и ему пришлось схватить ее обеими руками, чтобы она не покатилась по сильно накренившейся в этот момент палубе. Он почти волоком дотащил ее до люка, открыл крышку и спустил свою жертву на нижнюю палубу, где и оставил, залитую влетевшей вместе с ними очередной волной. То, чего не удалось сделать ударам моря, без труда совершила царившая там удушающая атмосфера, и Марианна, сотрясаясь от спазм, выдала обратно все, что было в ее желудке. Отвратительное ощущение, но после того она почувствовала себя лучше, на ощупь нашла мешки, на которых сидела после прихода, и растянулась на них.
Но проникшая на нижнюю палубу вода и ее промокшая одежда быстро пропитали их, и она подумала, что теперь ей только остается терпеливо пережидать бурю. По крайней мере она больше не страдала от холода, потому что здесь было жарко, как в бане.
Мало-помалу она пришла в себя, не без помощи сдавившей виски мигрени. В этом замкнутом пространстве удары моря отдавались, как в барабане, и прошло некоторое время, пока она сообразила, что причиняющие ей боль удары имеют другое происхождение: в глубине нижней палубы кто-то с силой колотил по дереву.
Внезапно подумав о Теодоросе, Марианна с трудом, большей частью на четвереньках, направилась к месту, откуда доносился шум.
Там оказалась дверь из громадных, едва обструганных досок, запертая на большой замок.
Она с тревогой приложила ухо к створке, цепляясь за что попало. Сразу же удары возобновились, и она почувствовала, как дрожит под ее руками дверь.
— Теодорос! — позвала она. — Это вы там?
Ей ответил разъяренный, словно удаляющийся голос, тогда как бросок корабля прижал ее к двери.
— Конечно, тут я! Эти собаки так крепко связали меня, что я не могу держаться на ногах и бьюсь о проклятую переборку, когда эта дрянная посудина ныряет между волнами! Хоть бы буря успокоилась: я весь разбит!
— Если бы я только смогла открыть эту дверь… но у меня нет ничего, абсолютно ничего под рукой.
— Как? Вы не связаны?
— Нет…
В двух словах Марианна рассказала своему товарищу по несчастью, что произошло между ней и ренегатом. Она даже услышала смех, который тут же сменился стоном, в то время как переборка загудела под ударами невольного тарана, но на этот раз не так сильно.
— Как будто немного успокаивается, — после некоторого молчания сказал Теодорос. — Вы все-таки поищите вокруг себя. Может быть, найдете какой-нибудь предмет, который поможет мне освободиться. Под дверью щель, и в нее можно просунуть кусок железа, лезвие… я не знаю что…
— Мой бедный друг, боюсь разочаровать вас, однако я поищу.
По-прежнему на коленях, она начала исследовать свою темную обитель, когда до нее снова донесся голос грека:
— Княгиня!
— Да, Теодорос? — откликнулась она удивленно, ибо он впервые употребил такое обращение.
До сих пор он не утруждал себя необходимостью как-нибудь называть ее. И также впервые он отказался от своего постоянного обращения на ты.
— Я хочу честно сказать… я очень сожалею, что обращался с вами так, как я это делал… Вы храбрая женщина… и добрый товарищ в бою. Если мы отсюда выберемся, я хотел бы, чтобы мы стали друзьями!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я