https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/River/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-моему, это девушка вполне самостоятельная и решительная! Она ведь переживет тебя, как ты считаешь?
– Ну, это мы еще посмотрим! – недовольно поморщился Кейл.
Над Сан-Суйо опустились сумерки, и город засветился огнями, как огромное гнездо светлячков. Вдали мрачно темнели отроги гор, в водной глади неспешного течения реки играли, отражаясь, лучи заходящего солнца.
Кейл перекинул ногу через луку, на что кожа седла отозвалась скрипом, и выпрямился. Закурил. Огонек спички на миг осветил его лицо и руку. Погасив спичку, он посмотрел на Чейна Лоутона.
– Значит, не хочешь, чтобы я уложил Уэйда Драйдена прямо на улице? – спросил Чейн.
– Не хочу. Это нам ничего не даст. Митчелл просто найдет себе нового головореза, и как знать, может, этот новый окажется еще хуже Драйдена – подобных кретинов и душегубов здесь уйма. Кроме того, у меня с ним свои счеты.
Прежние ровные отношения между Кейлом и Чейном еще не восстановились. Могло показаться, что оба балансируют на грани ссоры. Лоутон отвел взгляд в сторону.
– Завтра Шорти и несколько парней укроются за собором в северной части города. Все будет сыграно как по нотам.
– Если я не смогу пробраться в дом, нам придется искать другой способ, чтобы вытащить ее оттуда, – сказал Кейл и бросил взгляд в направлении города. – У меня есть одна идея, но ее выполнение зависит от того, что нам удастся выяснить.
– Может, взять дом штурмом, чтобы вызволить Хлою?
Кейл отрицательно покачал головой:
– Слишком рискованно. Мы можем рассчитывать лишь на то, что нас никто не узнает, а также на то, что Митчелл ослабил бдительность и сократил число охраняющих дом.
– Такое вряд ли возможно, – улыбнулся Лоутон. – Но мы, по крайней мере, уберем при этом нескольких его лучших стрелков.
– В последнее время Драйден, Блэквелл и другие держатся вместе. Кстати, когда мы освобождали Хлою, нам удалось подстрелить Мерфи, Далтона и Кемпа.
– Неплохо. Мерфи и Далтон – хладнокровные убийцы. Я видел их в деле в Додж-Сити. То-то мне показались знакомыми их хари. Значит, это были они, – сказал Лоутон.
– Как там Тайлер? Справился со стадом? – поинтересовался Кейл.
Чейн кивнул:
– Все нормально. Скот мы загнали в каньон, как ты и велел. Затем перерезали проволочные заграждения и подожгли сараи. Захватили в плен пятерых, парней Драйдена. Трое его людей убиты. Двое серьезно ранены. Готов спорить, что они воют на весь Сан-Суйо, жалуясь, как круто мы с ними обошлись.
– Митчеллу с Драйденом наверняка взгрустнулось, – сказал Кейл, с улыбкой глядя на Лоутона.
Чейн улыбнулся в ответ. Его лицо просветлело, и стало видно, что он совсем молод – двадцатилетний милый парень.
– Пожалуй. За последнюю неделю мы трижды нанесли им визит. Они не успевают натягивать новые проволочные заграждения. Мы угнали уже, наверное, большую часть скота. Готов поспорить, что теперь Драйден взвоет так, что услышат в самом Форт-Уэрте.
– Согласен. Чтобы дело дошло до последнего броска, нам нужны все необходимые доказательства. Кстати, Шелтон сказал мне, что в Сан-Суйо появились два рейнджера, и они засыпают горожан вопросами.
– Я тоже об этом слышал. Один из них – Коуди Браттон, упрямый такой и настырный сукин сын, хотя, говорят, справедливый. Он был в числе тех рейнджеров, что два года назад уничтожили Джона Уэсли Хардина. Браттон и Джон Армстронг взяли его во Флориде. – Чейн усмехнулся и добавил: – Браттон, наверное, думает, что схватить еще одного Хардина у него силенок хватит.
Мужчины застыли от восхищения, наблюдая за тем, как солнце садится за линию горизонта. Кейл снова вскочил в седло и пустил своего скакуна галопом. Лоутон последовал за ним. Копыта тяжело топали по земле, все еще влажной после недавнего дождя, цокали по камням. Ритмично, в такт аллюру коня раскачиваясь в седле, Кейл ощутил, что к нему возвращается хорошее настроение. Боевым оно станет, когда придет время схватиться с врагом. Бездействие всегда угнетало Кейла, а сейчас ему предстоит биться до последнего.
Глава 18
– Почему этот чертов Барон не трогает никого другого хотя бы разнообразия ради? – рявкнул Митчелл, мечась по кабинету.
Хлоя, затаив дыхание и опасаясь, как бы дядя не услышал, стояла по другую сторону двери. Сердце ее бешено стучало в груди. Девушка подняла было руку, чтобы постучать в полуоткрытую дверь, но поспешно опустила ее и подошла ближе, желая разузнать получше, что происходит в кабинете. Через щелку она видела худощавую фигуру Джона Митчелла в черном сюртуке и накрахмаленной белой рубашке. Банкир сидел за письменным столом. Он буквально клокотал от злости.
– Черт побери, Драйден, я требую, чтобы его поймали! Ты меня слышишь?!
Уэйд Драйден пожал плечами:
– Я хочу того же. За последнее время этот подонок убил семерых моих людей. Мне не хочется, чтобы этот счет продолжился. Однако Барон хитер, на одном месте надолго не задерживается. Его трудно изловить.
От ярости лицо Митчелла перекосилось, превратившись в дьявольскую маску. Хлоя не на шутку перепугалась. Дядюшка вышел из себя, хотя обычно он контролировал свои чувства. Видно, посягательства Барона на его имущество лишили банкира душевного равновесия. Хлоя перевела взгляд на Уэйда Драйдена, который в явном недоумении уставился на своего старшего партнера.
– Черт побери, Митчелл, как я могу пристрелить этого громилу и мародера, когда его не удается даже выследить? Ты сам смог бы это сделать?
– Я непременно сделаю! – парировал Митчелл, стараясь взять себя в руки. – Но я хочу, чтобы именно ты нашел и застрелил его. Ты меня понял?
– Еще бы! Но, черт побери, как я найду его? По-твоему, он околачивается где-то рядом?
– Это не мои проблемы, а твои.
– Я-то давно мечтаю угостить Барона пулей, можешь не сомневаться.
– Устрой засаду! – взорвался Митчелл. – Убей его выстрелом в спину! И тогда все будет покончено!
Последние слова банкира пришлись Драйдену явно не по вкусу. Он весь напрягся.
– Я не из тех, кто стреляет в спину! Я убью его в честном поединке. Ни черта ты нас, ганфайтеров – профессиональных стрелков, не понимаешь, Митчелл! У нас свои понятия о чести.
– У вас, убийц, честь имеется? – неприятно рассмеялся Митчелл. – А я всегда думал, что за хорошие деньги вы готовы пристрелить кого угодно и как угодно.
– Ошибаешься! – Драйден мрачно взглянул на банкира. – Ни один стрелок, уверяю тебя, на такое не пойдет. Может, кто-нибудь из тех подонков, что на тебя работают, и способен на такое, но они ведь готовы застрелить даже безоружного! Я никогда до подобного не опущусь!
– А разве не ты приказал своим людям обмотать одного человека колючей проволокой и привязать к скачущей лошади? – сухо заметил Митчелл. – Ведь он был безоружен!
– Он убил Чарли Уокера, и я позволил его брату отомстить за кровь. Хотя, скажу честно, мне и это было не по душе. Человек, который мужественно сражался с нами, не заслужил такой смерти. – Драйден подошел к столу, налил себе виски и посмотрел на банкира. – Кстати, кое-кто из моих ребят нервничает. Они считают, что когда ты упечешь Барона в каталажку или пристрелишь, то быстренько скроешься.
– Не знаю, о чем таком они болтают!
– А я думаю, знаешь, Митчелл! Просто боишься признаться в этом.
Хлоя услышала, как дядя сердито фыркнул, а затем произнес что-то шепотом, чего она не расслышала. Хлоя чуть не застонала от собственного бессилия и, чтобы разобрать слова, придвинулась ближе к двери.
– ...я перебрался в эти края навсегда, – донесся до нее обрывок фразы Джона Митчелла. – Решил, что пора быть поосторожней, вот и все.
– Поэтому ты продал последнее стадо скота и ничего не сказал нам? До меня тут дошел слушок, будто, отправляясь в Форт-Уэрт, чтобы встретить свою красотку, ты получил аванс за тот скот. Мне же об этом ни слова, а ведь я твой партнер. Надеюсь, ты этого еще не забыл?
– Я не обязан докладывать тебе обо всем.
– Убедился уже. – Драйден допил виски и поставил стакан на стол.
– Сейчас важно не это, – недовольно заметил Митчелл. – От стада, которое ты должен был охранять, осталась теперь едва ли не половина. А я не могу продать то, чего у меня нет.
– Конечно, не можешь. Зато у меня возникла одна идейка.
– На тебя это непохоже, – язвительно произнес банкир, и Драйден злобно выругался.
– Не заносись, Митчелл, и не строй из себя черт знает кого! Ты сам не лучше любого конокрада! Разница лишь в том, что у тебя духу не хватит на подобное. Ты предпочитаешь нанять других выполнять грязную работу!
Возникла пауза. Первым заговорил Митчелл:
– Насколько я понимаю, тебе от меня что-то надо?
– Верно, приятель, угадал.
– Что ж, выкладывай, а то я заждался.
– Дело в том... Понимаешь, я тут подумал, что, поскольку в этом и состоял наш первоначальный план, я не прочь жениться на твоей племяннице. Чтобы сохранить денежки, так сказать, в семье.
У Хлои сердце бешено застучало в груди.
– Ты хочешь сказать, – резко произнес Митчелл, – что не прочь наложить лапу на мои деньги? Я тебя правильно понял?
– Это выгодно нам обоим, – ухмыльнулся Драйден. – Мы же партнеры, не так ли? По крайней мере, ты меня заверял в этом неоднократно. Что ж, пришла пора подкрепить слова делом. Хватит болтать, Митчелл, и давай дела делать вместе! Иначе будешь заниматься всем один: и дома сквоттеров поджигать, и скот угонять!..
Задетый язвительным тоном, банкир покраснел от негодования. Но в следующее мгновение до Хлои, которая схватилась за дверную ручку, донеслись такие его слова:
– Тогда женись на ней! Давно тебе говорил. Только помни, что, хоть мы с тобой и партнеры, контрольный пакет акций, как говорят предприниматели, все равно у меня!
– А ты не забывай, у кого в руках револьвер!
– Я-то помню. Не забудь приставить его в нужный момент к голове Барона и нажать на курок. Тогда тебе больше не о чем будет волноваться.
Драйден рассмеялся.
– Если удастся расшевелить рейнджеров, то нам с тобой не придется беспокоиться. Они сделают за нас всю работу!
– И тогда Барон выложит им все, что знает? Нет, Уэйд, ты не прав. Ляпнул не подумав. Найди Барона и убей его прежде, чем он успеет что-либо сказать. Я не хочу, чтобы возникли какие бы то ни было подозрения на наш счет!
У Хлои закружилась голова, и, чтобы не упасть в обморок, она сильнее вцепилась в дверь. Ей нужно бежать из города, прежде чем Драйден заставит ее выйти за него замуж. Ну почему она не подумала об этом раньше? Почему из упрямства не послушалась предостережений Кейла? Ведь он был абсолютно прав! Как она могла верить в то, что сумеет повлиять на дядю должным образом? Неужели не видно: чтобы добиваться своих грязных целей, Митчелл не остановится ни перед чем!
Может быть, ей следует рассказать обо всем рейнджерам? Ведь один из них – кажется, по фамилии Браттон – уже задавал ей несколько наводящих вопросов. У Хлои тогда даже возникли подозрения, что он не верит ей. Но она упрямо настаивала на своем, утверждая, что ее похитила не шайка Барона, а совсем другая, совершившая налет на банк ее дяди. Браттон не стал опровергать ее доводы. Сурово глядя ей в глаза, он лишь сказал, что встретится с ней вновь, если она вспомнит какие-либо подробности. Допрос был недолгим, но довольно неприятным. Когда рейнджеры посчитали, что у них больше нет к ней вопросов, Хлое разрешили уйти. И теперь она размышляла, смогут ли рейнджеры ей действительно помочь.
Хлоя выпустила дверную ручку и собралась осторожно отступить, как внезапно чья-то рука цепко схватила ее за запястье. Она испуганно вскрикнула.
– Ну, Мисс Нездоровое Любопытство, вы услышали все, что хотели? – Драйден омерзительно рассмеялся.
Хлоя попыталась высвободиться, но Уэйд крепко удерживал ее.
– Я ничего не слышала! – смогла лишь промолвить она, когда ее втащили в кабинет и дверь за ней закрылась.
Сидевший за столом Митчелл изучающе уставился на племянницу.
– Что ты успела выяснить, моя дорогая? – слащаво спросил он, и у Хлои душа ушла в пятки. – Насколько я понимаю, ты сейчас станешь упираться, утверждать, будто ничего не слышала и оказалась за дверью случайно. Так же, как ты отказалась сказать нам, кто такой Барон!
– Я действительно, – начала было девушка, – ничего не знаю!..
– Нет, нет, дорогая, все ты знаешь! Не считай меня глупцом. Думаешь, я не замечал все это время, что ты видишь во мне человека недалекого? До поры я не обращал на это внимания. Но сейчас ты узнала слишком много, и теперь это меня не устраивает!
– Я услышала лишь, что вы хотите, чтобы я стала женой этого... кретина и урода! Я отказываюсь выходить за него замуж. Не думай, дядя Джон, что тебе удастся меня заставить! Я устрою грандиозный скандал! – Хлоя решительно мотнула головой и с вызовом посмотрела на Митчелла.
Банкир самодовольно улыбнулся:
– Я это запомню, моя дорогая! А до тех пор я прикажу, чтобы за тобой, скажем так, хорошенько присматривали! Надеюсь, в конечном счете, ты поймешь, что наделала массу глупостей. У тебя будет достаточно времени, чтобы успокоиться и в тишине поразмыслить над моими словами!
Хлоя даже не успела вникнуть в сказанное, потому что Митчелл тут же повернулся к Драйдену и велел проводить Хлою наверх, в ее комнату.
– Запри ее на ключ! – приказал он. – Надеюсь, у моей своенравной племянницы хватит благоразумия не выпрыгивать из окна второго этажа. Кстати, в соседних комнатах никого нет, так что, вздумай она звать на помощь, никто не услышит ее криков.
В словах банкира прозвучала недвусмысленная угроза, поэтому Хлоя сочла за лучшее промолчать и под конвоем Драйдена стала подниматься по лестнице. Конвоир шел за ней на расстоянии, правда, она и не предпринимала попыток к бегству. В спальне Драйден проверил надежность оконных запоров, после чего приблизился к Хлое. Она стояла неподвижно, скрестив на груди руки. Глаза сверкали гневом.
– Теперь тебе отсюда никуда не вылететь, пташка! Будь послушной, тогда, глядишь, тебя быстро отсюда выпустят! – ухмыльнулся Драйден. – Хотя ты товар уже подержанный, но твои денежки станут для меня компенсацией за это. Я не против того, чтобы подо мной оказалась объезженная кобылка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я