зеркальный шкаф 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не знаю. Как-то все неясно. У шпаны из Map-Виста был голубой "шевроле", у этих
Ц тоже. Ну, и что из этого? В одном только Лос-Анджелесе около сорока милли
онов голубых "шевроле". И уж в любом случае наши бандиты обязательно запря
тали бы свою машину подальше после того, как выбросили на дорогу Кигана. И
те, и другие были в масках. Ну, и о чем это говорит? У нас уже гора показаний с
видетелей о примерном росте и весе грабителей. И все противоречат друг д
ругу. Так что их вообще не стоит принимать во внимание. На "наших" грабител
ях были глухие маски, лица их видел только Киган. Без него мы ничего не доб
ьемся.
Ц И все же...
Ц И все же... Без тебя знаю, Ц резко оборвал Драммонда Гейдж, допил пиво и о
ткрыл следующую банку. Ц Они отклонили Кигана как основного свидетеля.
Я уже говорил об этом с Карен. Слышал, вы с ней слегка поцапались?
Ц Да, я немного вскипел, когда увидел в статье имя Кигана. Но Карен объясн
ила, что она согласовала это, так что теперь все о'кей. И все же скажи, кто от
клонил Кигана? Кто дал Карен добро на публикацию? Кто оставил Карен запис
ку на рабочем столе?
Гейдж покачал головой. Лицо его стало серьезным, задумчивым.
Ц Не знаю, Драм. Но нюхом чую Ц что-то здесь не то.
Ц Не то? Что ты имеешь в виду?
Ц Во всем этом деле с Киганом что-то нечисто. Сначала парня хватают во вр
емя налета на банк. Потом швыряют его в витрину. Парень теряет память. Я зв
оню тебе насчет гипноза. И вдруг вся руководящая верхушка, причем неизве
стно какая, начинает живо интересоваться делом Кигана. Послушай, Драм, в э
том году произошло около пятисот ограблений банков и более тысячи убийс
тв. Ну и как ты думаешь, сколько случаев привлекли внимание их боссов?
Ц Даже предположить не могу.
Ц А ты попробуй.
Ц Ни одного?
Ц Мне тоже так кажется. И что же такого в этом деле с Киганом, что им вдруг
заинтересовался Центр Паркера Ц или Бог знает, какой еще Центр? Ладно, до
пустим, у них есть для этого основания. Они следят, как ты пытаешься восста
новить память у Кигана. С первой попытки тебе это не удается. Ты доброволь
но, за свой счет, изъявляешь желание попробовать еще раз. Но не успел ты пр
иступить к делу, как Кигана отклоняют в качестве основного свидетеля. Кт
о-то разрешает Карен упоминать в газете его имя якобы потому, что арестов
аны двое подозрительных парней. Но ни один маломальский опытный коп не р
искнет говорить об их виновности на основе таких хилых доказательств. Те
бе ни о чем это не говорит?
Нахмурившись, Драммонд с шумом открыл еще одну банку пива.
Ц Это говорит о многом. Первое. Кто-то тесно связан с чиновниками из Цент
ра Паркера. Карен сказала, что, когда она позвонила тебе, полиция переадре
совала ее в Центр Паркера, в отдел по связям с прессой. Она прождала ответа
целый день. Ответ в конце концов был получен. Но в виде записки. И чуть ли не
за пять минут до сдачи материала. Кто знает, по скольким столам прошлась э
та бумажка и не было ли искажено ее содержание? Второе. Можно также предпо
ложить, что кто-то взял на себя ответственность возложить всю вину на пар
ней из Сан-Франциско. Либо этот "кто-то" принял желаемое за действительно
е, либо у него другая цель: побыстрее прикрыть дело об ограблении банка в М
ар-Виста.
Ц На мой взгляд, ни один уважающий себя полицейский не сделал бы такого,
Ц сказал Гейдж.
Ц Не хочешь ли ты сказать, что бывают не уважающие себя полицейские, Рича
рд? Ц улыбнулся Драммонд.
Гейдж смутился и жадно допил пиво.
Ц Нет, конечно. Ну и хитрющий же ты. Ладно, продолжай.
Ц Третье. Но это уж полный абсурд...
Ц Я знал, что ты придешь к этому.
Ц Кто-то по какой-то причине умышленно подверг Тома Кигана опасности. К
ому-то было выгодно, чтобы грабители разделались с ним. И теперь кто-то оп
асается, как бы у Кигана не восстановилась память.
Ц Пожалуй, так, Ц кивнул головой Гейдж. Ц Я бы сказал даже больше: "кто-то
" воспользовавшись этим случаем, пытается избавиться от бедолаги и устра
нить его со своего пути. Но кто? Почему? Бог мой! Том Киган! Да кто он такой? С ч
его бы это такой парень мог заинтересовать руководящую верхушку?
Драммонд снова нахмурился.
Ц А может, дело не в том, какой Киган сейчас? А, Дик? Может, важно, кем он был р
аньше и чем занимался? Для меня этот парень Ц настоящая загадка. Выгляди
т как рабочий, работает Бог знает где, но в манере говорить у него есть что-
то такое... Давай-ка рискнем... еще пива хочешь?
Ц Тут я уж точно рискну.
Драммонд достал из холодильника еще две банки пива.
Ц Еще пару недель назад Том Киган был просто человеком, полностью утрат
ившим память. А с социальной точки зрения вообще никто. Неожиданно он нат
кнулся на ограбление банка и убийство, и теперь его имя не сходит со стран
иц газет. Этот "кто-то" говорит себе: "Ага, так вот, значит, где старина Том Киг
ан". А может, они знали, в каком положении находился Киган все это время, и бы
ли счастливы, что он потерял память.
Ц Продолжай.
Ц Кигана на две недели укладывают в госпиталь. Медицинские отчеты свид
етельствуют, что он ничего не помнит об ограблении банка. Хорошо. Значит, о
н не помнит и многое другое. Но что именно? Внезапно лейтенант Гейдж пригл
ашает гипнотизера помочь Кигану восстановить память. Главное, чтобы он п
рипомнил все об ограблении банка. Но вдруг гипнотизер переусердствует и
внушит что-то еще? Лучше поприсутствовать на сеансе гипноза и лично убед
иться, может ли Киган что-нибудь вспомнить.
Ц Отсюда и некий анонимный комитет по наблюдению за Киганом, Ц кивнул Г
ейдж. Ц У тебя действительно кое-что вырисовывается.
Ц Сеанс Драммонда проходит неудачно. У Кигана аллергия на регрессию. По
чему?
Гейдж пожал плечами.
Ц Ты думаешь, что причиной тому страх, который он испытал в момент ограбл
ения банка?
Ц Допустим. Но, может, не только это. Предположим, когда-то в прошлом Киган
был специально запрограммирован на то, чтобы дать резко отрицательную р
еакцию, если к нему применят метод регрессии.
Ц Ты имеешь в виду, закодирован под гипнозом?
Ц Да.
Ц Но ведь он говорил, что ничего не знает о гипнозе.
Ц А может, его специально запрограммировали, чтобы он так считал?
Гейдж скорчил гримасу и отпил пива.
Ц Пойдем дальше. В конце сеанса они услышали, как Киган попросил меня пом
очь ему восстановить память, слышали, как я пообещал заняться им в частно
м порядке. Им хорошо известно, что Киган уже выписан из госпиталя. Живет он
один, на улице Ломита. Один. Значит, вполне для них Ц черт знает кто эти "он
и" Ц доступен. Так не лучше ли, чтобы Киган вообще не начинал у меня лечить
ся?
Ц Возможно.
Ц Но как помешать этому? На обдумывание у них есть целая неделя: они слыш
али, что первый визит я назначил Кигану на следующий понедельник. И вдруг
как гром средь ясного неба Ц внезапный прокол. Карен Биил, уважаемая и вл
иятельная журналистка "Лос-Анджелес таймс", просит разрешения назвать и
мя Кигана в статье, в которой она касается возможной связи между восстан
овлением памяти у Кигана и успехом в расследовании ограбления банка. Ты
в Сан-Франциско проверяешь двух подозрительных типов. Почему бы кому-то
не воспользоваться этим: пусть имя Кигана упомянут в газетной статье. И т
огда Ц гоп ля! Ц сезон охоты на него открыт. Настоящим грабителям теперь
все о нем известно.
Гейдж опорожнил третью банку пива и смял ее.
Ц Блестяще! За исключением двух моментов. Откуда ты знаешь, что эти два н
егодяя из Map-Виста вообще умеют читать. Я уже не говорю о том, читают ли они "Л
ос-Анджелес таймс". И второе. А что, если та парочка, которую я видел в Сан-Фр
анциско, действительно грабанула банк? Они уже арестованы, так что ничег
о Кигану не грозит.
Драммонд сдвинул брови, все кажущееся легкомыслие рукой сняло.
Ц Я думал об этом, Дик. Уверен, шансы, что грабители прочитают статью, очен
ь невелики! Не имеет никакого значения и то, действительно ли парни, котор
ых ты видел в Сан-Франциско, являются грабителями. Я подозреваю, что граби
тели Ц либо друзья грабителей, либо их родственники Ц могли быть испол
ьзованы кем-то, чтобы те "помогли" Тому потерять память. Для них такой случ
ай настоящий подарок. А теперь о том, что пишут газеты. О статье не говорим.
Обрати внимание на заголовки: "Потерявший память свидетель ограбления в
Map-Виста", "Убийство до того, как восстановлена память". Подзаголовок: "Том Ки
ган, имя которого недавно упоминалось в газете "Лос-Анджелес таймс"..."
Ц Согласен с тобой. И все же здесь масса предположений и воз догадок. Поч
ему ты уверен, что потеря памяти у Кигана "им" на руку?
Ц Потому что чувствую... Послушай, Дик, кто, как не ты, звонил мне? Кто, как не
ты, считал, что вокруг этого дела происходит нечто странное? Именно тебе к
азалось непонятным, чем именно Киган привлек внимание правящей верхушк
и.
Ц Все это так, Драм, но ведь между "странным", "непонятным" и версией о том, чт
о "кому-то" очень хочется, чтобы Киган свихнулся, Ц огромная разница.
Ц А готов ли ты, Дик, рискнуть и доказать, что разница все-таки есть?
Гейдж уставился на друга и вздохнул.
Ц Что ты предлагаешь? Догадываюсь, тебе в голову пришла какая-то идея.
Ц Я предлагаю нам обоим покопаться в биографии Ки-гана. Ты Ц по своим ка
налам, я Ц по своим. Займусь этим в долине.
Заберу туда Кигана, разумеется, если он согласится, поселю его в мотеле и в
серьез возьмусь за парня.
Ц Ну, ты и голова, Драммонд.
Ц Ведь отчасти и я несу ответственность за то, что имя Кигана появилось в
статье Карен. Мне следовало бы предупредить ее, что не стоит упоминать о н
ем. А я этого не сделал.
Ц Ладно. А когда ты собираешься приступить к этому?
Ц Прямо сейчас. Ц Драммонд взглянул на часы. Ц Восемь. Я готов сразу же
отправиться в долину. Давай вместе заедем к Кигану. Ты поможешь мне угово
рить его. В крайнем случае посмотрим, как он живет, и, может быть, найдем как
ой-нибудь ключ к разгадке его прошлого. Ц И Драммонд, не мешкая, направил
ся в спальню собрать вещи.
Ц Ты уверен, что это нужно делать прямо сегодня? Ц крикнул ему вслед Гей
дж. Ц Я обещал Анне быть к ужину. Целый год пытаюсь попасть домой к ужину. А
нна и так уже как-то странно на меня поглядывает, словно пытается вспомни
ть, как я выгляжу.
Драммонд обернулся.
Ц Позвони ей, извинись и передай от меня привет.
Ц Это-то я непременно сделаю, Драм, а может, я привезу Кигана завтра в авто
бусе?
Ц Нет, Ц ответил Драммонд и исчез в спальне. Гейдж тяжело вздохнул и еле
слышно пробормотал:
Ц Нечего морочить мне голову, приятель. Скажи уж все напрямик. Не выношу,
когда дергаются.

Глава 7

Голливуд всегда был окутан неким романтическим ореолом. Но район этот за
нимает обширную территорию и похож на своего киношного собрата, как зал
для торжественных приемов на подвал старого дома.
К девяти часам Гейдж и Драммонд Ц каждый на своем автомобиле (Дик сидел з
а рулем серебристого "вольво") Ц подъехали к дому Кигана. Двухэтажное зда
ние, выходившее на грохочущий машинами бульвар Венис, с годами обветшало
, штукатурка потрескалась, пошла пятнами. Жалкие деревца и кусты вокруг д
ома, задыхаясь от пыли, медленно умирали или уже умерли. Тротуар и украшен
ная флажками дорожка, ведущая к подъезду, были завалены сухими листьями
чахлых пальм, похожих на двух согбенных стражников, готовых охранять это
место до последнего вздоха.
По хрустевшим под ногами листьям Драммонд и Гейдж направились к спрятав
шейся в тени двери. Лейтенант достал фонарик и осветил панель с почтовым
и ящиками и звонками, пытаясь отыскать нужную фамилию.
Ц Его здесь нет.
Ц А ты не знаешь номер квартиры?
Ц Мы установили адрес этого парня по квитанции, а в ней только улица и но
мер дома.
Ц Но ведь в понедельник ты говорил мне в участке, что пошлешь кого-нибуд
ь вместе с Киганом Ц проводить до дома, найти родственников.
Гейдж нажал на кнопку звонка.
Ц Я так и сделал, послал с ним одного полицейского, но сам уехал в Сан-Фран
циско и еще не виделся с ним.
Ц Да-а? Ц требовательно прозвучал измененный динамиком голос.
Ц Извините за беспокойство, сэр...
Ц Ты смеешься, говнюк?
Ц Простите, мэм, не могли бы вы сказать, на какую кнопку нажать, чтобы позв
онить Кигану?
Ц Не знаю никакого Кигана.
Ц Том Киган... среднего роста, энергичное лицо, короткие волосы с проседь
ю.
Ц Я же сказала, не знаю никакого Кигана.
Ц Мэм, мы из полиции...
Ц Шестая квартира.
Ц Огромное спасибо.
Драммонд рассмеялся.
Ц Здорово ты умеешь флиртовать с дамами, Гейдж.
Ц Опыт работы в отделе по связям с общественностью, Ц вздохнул Гейдж, н
ажимая на кнопку под номером шесть. Ц Помню, в старые добрые времена можн
о было просто выбить ногой дверь, сломать пару ребер, пристрелить собаку
... а теперь приходится расшаркиваться: "Пожалуйста...", "Благодарю вас...". Да-а,
Драм, нет уже той изюминки в нашей работе, что была раньше.
Ц Да? Ц прохрипел в динамике мужской голос.
Гейдж взглянул на Драммонда. Казалось, в одном этом слове выразился весь
ужас, охвативший человека.
Ц Господин Киган... Том? Это лейтенант Гейдж... из полицейского участка Зап
адного округа Лос-Анджелеса. Ц Молчание. Ц Том?
Ц Что вам нужно, лейтенант?
Ц Со мной доктор Драммонд. Мы хотели бы поговорить с вами.
Ц Доктор Драммонд? Ц недоверчиво переспросил Киган.
Драммонд приблизился к динамику.
Ц Том, нам нужно кое-что сказать вам. Можно войти?
Послышалось жужжание, потом щелчок.
В Лос-Анджелесе немало зданий, весьма непривлекательных снаружи, но пор
ажающих прекрасными интерьерами. Домовладелец с большей охотой тратит
деньги на внутреннюю отделку квартир, чем на косметический ремонт фасад
а. Увы, здание на Ломита-стрит, 459 к этому разряду не относилось.
Ц Боже мой, Ц простонал Гейдж, едва они вошли в холл.
Небольшой ничем не примечательный квадратный холл освещался лампочкой
без плафона. Слева бетонная лестница, под ней мешки и коробки с мусором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я