Выбор порадовал, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какими только титулами я ни наградил Квисмала в течение
десяти секунд Ц от «благороднейшего жеребца, когда-либо ступавшего по
земле» до «квинтэссенции лошадиной премудрости», Ц все было напрасно.
Мне ничего не оставалось, кроме как бросить его и бежать. Когда я соскочил
на землю, хромированные вестники Создателя уже начали свое падение.
Я могучим рывком преодолел дистанцию в пятьдесят ярдов Ц за это время я
не сумел бы написать и собственное имя, после чего кинулся наземь. Прикры
в глаза ладонями, я оглянулся и успел увидеть, как мой несчастный Квисмал
взорвался. Меня с грохотом накрыла ударная волна. Копыта, уши и внутренно
сти разлетелись в радиусе двадцати ярдов от того места, где стоял когда-т
о мой верный конь.
Страх, который я так долго и тщательно в себе подавлял, теперь завладел мн
ою полностью. Я ни о чем не думал теперь, лишь несся сломя голову к развали
нам Города. Когда же наконец остановился перевести дух, оказалось, что на
стала ночь. Я немедля принялся заряжать арбалет, но еще не вставил стрелу,
как что-то прыгнуло на меня из темноты. Я даже не успел испугаться.
Кто бы мог подумать, что я буду так счастлив увидеть эту чертову псину!

4

Я осторожно продвигался вперед, держа заряженный арбалет на плече, а пал
ец Ц на спусковом крючке. Небо было облачное, безлунное и беззвездное. Вп
рочем, я так и не понял, хорошо это или нет. Во всяком случае, разглядеть что
-либо на расстоянии пяти ярдов было невозможно, и я потерял Город из виду.
Вуд против обыкновения держался рядом, и от этого было как-то спокойнее.

По моим расчетам, мы одолели половину пути до городской стены, когда посл
ышались первые завывания. Звуки эти показались мне голосами ангелов ско
рби. Они слышались со всех концов степи, и вскоре стало ясно, что таким обр
азом оборотни сообщают друг другу о нашем местонахождении. А я-то наивно
надеялся остаться незамеченным! Руки и ноги у меня затряслись, тело пара
лизовал страх.
Вуд подбежал ко мне, ухватился зубами за носок башмака и потянул. Это поде
йствовало: меня словно разбудили. Я постарался стряхнуть с себя страх и с
осредоточиться, но мысли в отличие от ног отказывались повиноваться. В г
олове была пустота, а в членах Ц дикая усталость. Вскоре завывания оборв
ались, уступив место тишине, показавшейся мне еще страшнее.
Ц Они приближаются, Ц сообщил я собаке и остановился. Медленно поворач
иваясь, я стал целиться в темноту из арбалета. Вуд тихонько зарычал. Глаза
уже немного привыкли к сумраку, и я изо всех сил вглядывался в кромешную т
ьму. Некоторое время я стоял неподвижно, прислушиваясь. Сначала слышно б
ыло только, как стучит в висках кровь, но через пару мгновений я различил л
егкий шелест ветра в траве, а потом и что-то вроде шороха быстрых лап в мяг
кой пыли.
Понимая, что до старости мне не дожить, я решил, что хотя бы не сдамся так пр
осто, и мы с Вудом одновременно рванули с места в карьер. Адреналин бил чер
ез край, и только благодаря этому я мог бежать наравне с собакой. Никогда в
жизни я не мчался так быстро, но когда прямо за спиной послышался волчий в
ой, нашел в себе силы прибавить ходу. Несмотря на это, рычание и щелканье ч
елюстей приближались.
Легкие разрывались от напряжения, а из глаз катились слезы, когда, огляну
вшись сдуру, я увидел, что преследователи совсем близко. В эту секунду оди
н из них выпрыгнул из темноты справа и с размаху врезался в мое плечо. От у
дара я выронил арбалет, потерял равновесие и упал ничком на землю. В следу
ющий миг зверь оседлал меня и вонзил когти в мою шею… но чудесным образом
промахнулся, запутавшись в воротнике куртки.
От страха я плохо соображал, но все-таки догадался вытащить из башмака ко
стяной нож Эа. Когда оборотень высвободился из текстильного плена, я вот
кнул острое как бритва лезвие ему в брюхо и распорол до самого горла, слов
но расстегивая огромную «молнию». Вывалив на меня зловонные внутреннос
ти, оборотень продолжал цепляться за мое плечо. В это время Вуд высоко под
прыгнул и ударил чудовище головой. Оно выпустило свою добычу Ц но тут от
куда ни возьмись появилось второе и прыгнуло собаке на спину.
Я не стал тратить время на то, чтобы подняться, а вместо этого перекатился
к валявшемуся поодаль все еще заряженному арбалету. Целясь, я привстал н
а колено, но не удержал равновесия, и палец сам нажал на курок. Стрела лишь
чуть-чуть оцарапала левое плечо оборотня, впрочем, чтобы отвлечь его вни
мание, хватило и этого. Он оставил Вуда в покое и метнулся ко мне. Когда зве
рь прыгнул, я отбросил бесполезный арбалет и, вырвав из колчана стрелу, вы
ставил ее острием вверх. Оборотень упал, и стрела пронзила его грудь. Разу
меется, чтобы убить его, этого было недостаточно. Я поднял арбалет и, словн
о дубинку, обрушил его на голову монстра. Череп с треском раскололся, но и
мое оружие переломилось надвое.
Спотыкаясь, я снова пустился бежать. Раненая собака, прихрамывая, трусил
а рядом. Только теперь дала о себе знать боль в разорванном предплечье. Ст
ая была еще далеко, но я понимал, что все кончено, и не видел смысла мучитьс
я дальше. Вуд вдруг отстал от меня и бросился в противоположном направле
нии, прямо навстречу преследователям. Не знаю, насколько тяжело он был ра
нен, но пес явно хотел выиграть для меня пару лишних минут. В голове царила
полная неразбериха, но я все же успел подумать: «И это за два куска мяса?!» П
отом сзади послышался яростный рык пса Ц видно, он встретился со стаей в
ервольфов, Ц и я заставил себя не думать о нем.
Звуки, раздававшиеся за моей спиной, походили на хор предсмертных криков
. Я пробежал еще несколько ярдов, а потом просто свалился в изнеможении. Се
рдце и легкие сдавило так, что казалось, я вот-вот взорвусь, разделив судь
бу Квисмала. Учитывая ситуацию, это было бы наилучшим исходом. Взглянув в
верх, я увидел темнеющий контур осыпавшейся стены, а за ней Ц зубчатый си
луэт Верхнего уровня. До него оставалось каких-нибудь пятьдесят ярдов, а
у меня не было сил даже встать на ноги. Снаряжение, которым снабдили меня о
дносельчане и которое поначалу показалось мне столь презренным, все же п
омогло мне почти добраться до цели путешествия. Горькая иронии судьбы!
Заслышав приближавшуюся стаю, я стал терять сознание. Тогда я нащупал зе
леную вуаль в кармане куртки и из последних сил стиснул ее в кулаке. Чьи-т
о когти вцепились мне в спину. Я ждал, что они вот-вот разорвут мою плоть и п
ереломят позвоночник, но вместо этого меня осторожно приподняли над зем
лей и вознесли в ночное небо. «Вот и смерть», Ц подумал я. От ужаса веки мои
закрылись, и я потонул в себе, как уголек в океане.
Вообразите же мое удивление, когда через некоторое время я очнулся на мя
гкой кушетке, под теплым одеялом. Мышцы все еще сводило судорогой страха,
а растянутые связки немилосердно ныли. Откинув одеяло, я привстал на пра
вом локте и обнаружил, что кто-то заботливо перевязал раны на моем предпл
ечье.
Комната, в которой я очутился, была тускло освещена одной свечой, горевше
й на столике футах в пяти от меня. Все, что не входило в круг ее света, виднел
ось довольно смутно, но я все же смог разглядеть сводчатый очень высокий
потолок и закрытую дверь на некотором расстоянии от стола. Повернувшись
в другую сторону, я всмотрелся в полутьму и увидел ряды книжных стеллаже
й. Проходы между ними длинными туннелями уходили вдаль и терялись в темн
оте.
Место казалось до боли знакомым: я был уверен, что бывал здесь раньше. Во в
сяком случае, эта комната находилась в Городе, а значит, я все-таки до него
добрался. Только теперь я заметил, что все еще сжимаю в кулаке зеленую вуа
ль. Разжав пальцы, я взглянул на нее в надежде, что она поможет мне решить, ч
то делать дальше. Выбор был небогат: либо пытаться бежать, либо остаться.

Почему-то мне стало казаться, что если нашел меня Белоу, то, поговорив с ни
м, я смогу убедить его отказаться от мести жителям Вено. Одновременно с эт
им я понимал, что это форменная чепуха. С какой это стати ему менять свои п
ланы, да еще по моей просьбе? Однако решения мне принимать не пришлось: за
дверью послышались чьи-то шаги. Я быстро запихал вуаль в карман и упал на
подушку, натянув одеяло на плечи.
Притворился спящим я как раз вовремя: через мгновение в комнату кто-то во
шел. Этот кто-то закрыл дверь, а потом зажег лампы на стенах Ц я понял это п
о запаху газа. Затем пара башмаков протопала по коралловому полу. Шаги за
мерли возле кушетки, и я попытался очень медленно, чтобы не выдать себя тр
епетаньем ресниц, приоткрыть глаза и взглянуть на моего спасителя. На ли
цо упала тень Ц видно, он наклонился надо мной. Я успел бросить быстрый вз
гляд сквозь щелочку век, но тут моей головы коснулась рука, осторожно отк
инувшая с лица прядь волос, и я, перестав пытаться подглядывать, сомкнул в
еки. Все, что я успел увидеть, Ц блики света на круглых стеклах очков. Черт
лица я не разглядел. К счастью, вскоре человек отошел от кушетки и направи
лся к столу. Слышно было, как он отодвигает стул и садится.
Я был почти уверен, что это не Белоу. Тот никогда прежде не носил очков, и ес
ли только за прошедшие годы он не выжил из ума, ему вряд ли захотелось бы п
огладить меня по голове. Я решил вести выжидательную политику и еще немн
ого пошпионить, прежде чем сбросить маску сна.
Перевернувшись на бок, я что-то тихонько пробормотал, как человек, которы
й пытается выбраться из сетей дурного сна. Теперь моя позиция по отношен
ию к столу и к тому, кто за ним сидел, была более выгодной. Прежде чем попыта
ться открыть глаза, я решил выждать немного и вдруг сообразил, где я. Ряды
книжных шкафов, высокие потолки Ц все говорило о том, что я оказался в под
вале Министерства Знаний, где однажды рылся в поисках чертежей фальшиво
го рая.
Решив, что времени прошло достаточно, я приоткрыл глаза и увидел силуэт ч
еловека в длинном плаще, собранном за спиной в пышные складки. Он сидел за
столом, склонившись над раскрытой книгой. Однако, когда я открыл глаза по
шире, оказалось, что это и не человек вовсе. Глаза у меня полезли на лоб, спи
на покрылась холодным потом. За столом, в круглых очках, как прилежный сту
диозус, над книжкой склонился демон. То, что я принял за складчатую накидк
у, оказалось остроконечными крыльями, а по коралловому полу стучали вовс
е не подошвы башмаков, а твердые копыта! Шипастый хвост демона ритмично п
одрагивал у него за спиной, пока тот переворачивал страницы и беззвучно
шевелил губами.
Я хотел сдержать рвавшийся из груди крик, но все же что-то полузадушено вя
кнул. Демон поднял на меня увеличенные линзами глаза. После путешествия
в Запределье мне было слишком хорошо известно, что делают эти твари с люд
ьми. Отбросив одеяло, я скатился с кровати и помчался от него вдоль стелла
жей. На бегу я кричал, а в перерывах между криками слышал, как хлопают над г
оловой сильные крылья.
Стеллажи вскоре кончились, и передо мной выросла глухая стена. Я попятил
ся, глядя, как демон приземляется, вздымая крыльями тучи пыли со старых кн
иг. Я убеждал его не подходить, а не то я буду вынужден «принять меры». Одна
ко мои угрозы, похоже, не произвели на него должного впечатления. Тогда я з
ачем-то сунул руку в карман, вытащил зеленую вуаль и швырнул ею в противни
ка. Ткань была скомкана в тугой комок, но в дюйме от моей ладони развернула
сь и перышком спланировала на пол. Демон состроил гримасу и разразился с
транными звуками.
Я стоял ни жив ни мертв, ожидая своей участи, и очень нескоро догадался, чт
о он смеется. Нахохотавшись, демон наклонился, поднял вуаль и протянул мн
е. Я взял ее, словно загипнотизированный, а он произнес:
Ц Физиономист Клэй?
Я был так поражен его способностью говорить, что смог лишь тупо кивнуть в
ответ.
Ц Мисрикс, Ц представился он.
Затем слегка поклонился и протянул мне лохматую когтистую лапу.
Должно быть, именно нелепость его облика (демон в очках!) окончательно убе
дила меня в том, что бояться нечего. Я протянул ладонь, и мы обменялись рук
опожатиями. Крылья демона слегка подрагивали, пока мы трясли друг другу
руки. Потом он развернулся и пошел по проходу назад. Махнув мне хвостом, сл
овно приглашая следовать за собой, он бросил через плечо:
Ц Пойдем выпьем чаю.

5

Ц С сахаром? Ц осведомился демон.
Он застал меня врасплох, и я кивнул, не расслышав вопроса. С той минуты, как
я устроился за библиотечным столом, а демон ушел в соседнюю комнату зава
ривать чай, я не замечал ни течения времени, ни того, что происходит вокруг
. В голове снова и снова прокручивалась одна и та же сцена: я нелепо бросаю
в демона скомканную вуаль, а он жутко хохочет… При воспоминании о его сме
хе меня бросило в дрожь.
Ц Два кусочка или один? Ц уточнил демон, приподнимая крышку сахарницы.

Ц О да, Ц невпопад ответил я.
Демон сокрушенно покачал рогатой головой и, орудуя когтями словно щипца
ми, ловко извлек из сахарницы два белоснежных кубика. Опустив их в мою чаш
ку, он взял ложечку и принялся осторожно помешивать, с каждым оборотом чу
ть взмахивая крыльями.
Ц Лимонов сейчас не достать, Ц пробормотал он, потупив взор.
Я молчал как рыба, продолжая изумляться такому радушию. Что за нонсенс Ц
застенчивый хищник! Кажется, мне было бы куда легче понять происходящее,
окажись передо мной Грета Сикес Ц та хотя бы когда-то была человеком. Пер
ед глазами неотступно маячило лицо Батальдо, мэра Анамасобии, растерзан
ного демонами Запределья.
Размешивая сахар, демон то и дело поглядывал на меня, демонстрируя при эт
ом не слишком обнадеживающие клыки. Закончив, он поднес свою чашку к губа
м и попробовал. От горячего чая очки запотели, так что ему пришлось снять и
х и протереть о брюхо, поросшее рыжевато-бурой шерстью. Я с интересом загл
янул в глаза демона Ц желтые, с вертикальным змеиным зрачком, они будили
во мне какой-то первобытный страх, и я поспешил отвести взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я