https://wodolei.ru/catalog/installation/Grohe/rapid-sl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Этот добровольный транс длился не меньше, чем моя исповедь, когда же я нак
онец открыл глаза, то сразу встал и двинулся по коридору к загадочному те
мному чулану. Что-то во время медитации намекнуло мне, что скальпель найд
ется именно там, на одной из полок.
Дверь в комнатушку зияла черной дырой. Я нырнул во мрак и ощупью двинулся
вдоль стены. Обнаружив начало стеллажей, я принялся обследовать их. Эти п
олки напомнили мне Музей развалин и то, с какой гордостью демон демонстр
ировал мне свою коллекцию. Мои пальцы тем временем касались то шерсти, то
фарфора, то холста и стекла, но чаще всего попадались комки мягкого бесфо
рменного желе Ц вероятно, это были вещи, только ожидающие своего появле
ния на свет.
Я уже начал думать, что теория о материализации предметов в чулане оказа
лась не самой верной, когда, скользнув рукой по пыльной полке, почувствов
ал укол в подушечку указательного пальца. Каждый, даже отставной, физион
омист легко узнает свой скальпель на ощупь. Я почувствовал, как из пореза
выступила кровь, и с улыбкой сомкнул кулак вокруг рукоятки. Едва я взял ск
альпель с полки, как, вздрогнув, услышал за спиной чье-то шумное дыхание.
Ц Клэй… Ц прохрипел голос, явно не принадлежавший Анотине.
Ц Это ты, Мисрикс? Ц отозвался я, мгновенно опознав говорившего.
Ц Да… Ц выдохнул он в ответ.
Ц И давно ты здесь? Ц поинтересовался я, понизив голос до шепота.
Ц Я не здесь, Ц отозвался демон, Ц я только говорю с тобой. Я не могу боль
ше войти в мнемонический мир. То, что ты слышишь меня, Ц уже большая удача.

Ц Как долго мы с тобой связаны в реальном мире? Ц спросил я.
Ц Почти час.
Ц Час?! Ц воскликнул я, не в силах поверить в такую разницу во времени.
Ц Поторопись, Ц напомнил мне демон. Ц Твои шансы на возвращение убыва
ют с каждой минутой.
Ц У меня есть план, но он совершенно безумный, Ц признался я.
Ц Можешь не продолжать, твои мысли известны мне.
Ц Совершенно безумный план, Ц повторил я, Ц просто очень безумный, Ц л
елея надежду, что Мисрикс отговорит меня. Но он молчал.
Прошло около минуты. Я решил, что демон исчез, и сам уже собрался уходить, к
ак вдруг его хрип снова напугал меня.
Ц Клэй, Ц произнес он, Ц ты хочешь эту женщину?
Ц Да, Ц признался я. Я стараюсь не врать.
Ц И ты решил использовать ее?
Ц Для ее же блага, Ц ответил я.
Со всех сторон на меня обрушился хриплый хохот, эхом множась в маленькой
комнате. Когда он затих, я услышал далекий крик демона:
Ц Я буду наблюдать за тобой!
Скальпель я отнес в спальню и положил на стол рядом с сигнальным пистоле
том доктора. Потом мне подумалось, что было бы неплохо заиметь более подх
одящее оружие, чем ракетница. До самого утра я медитировал, подробно пред
ставляя «дерринджер», но как бы сильно я его ни желал, в чулане он так и не п
оявился. Пришлось признать, что для материализации предметов существую
т, вероятно, определенные границы. Например, их сложность: я ведь не мог пр
едставить каждую внутреннюю деталь «дерринджера». Когда за лесом показ
ался рассвет, я снова заполз на кровать.

17

После позднего завтрака, когда солнцу оставался лишь шаг до зенита, мы с А
нотиной по моему настоянию вернулись в постель. Под ее вздохи и мое иссту
пленное сопение мы легко открыли миг настоящего, соединяющий прошлое и б
удущее.
Предполагалось, что это событие станет первым шагом в реализации моего п
лана, но когда я перекатился на спину, тяжело дыша в унисон с Анотиной, то и
думать о нем забыл. Если я чего и хотел в этот миг, так это чтобы все и навсег
да оставалось по-прежнему. То, что я нашел в этой женщине, было не удовлетв
орением похоти, а любовью. Все каверзные вопросы о реальности и иллюзии р
ассыпались в прах стремительнее, чем кромка острова.
Ц Ты почувствовала момент? Ц спросил я.
Ц Да, Ц выдохнула Анотина, Ц он буквально взорвался у меня внутри. Я буд
то перенеслась в другой мир. Ц Она протянула руку и ласково погладила мо
й поникший орган. Ц Клэй, ты гений! Кто бы мог подумать…
Ее слова о путешествии в другой мир напомнили мне об открытии Батальдо, ч
то сексуальный контакт Ц это временный обмен памятью. Я задумался над э
той идеей и обнаружил, что она совпадает с тем чувством, которое испытал и
я. В конце концов, после довольно-таки беспорядочных блужданий, мои мысли
вернулись к делам насущным. По законам жанра оставалось только сказать А
нотине, что я люблю ее, но тут-то и прилетела Вызнайка.
Она неторопливо вплыла в комнату через окно: черные волосы возбужденно и
звивались, на лице застыла страшная маска исступленной ярости, смешанно
й с любопытством. Анотина покорно села на кровати, чтобы встретиться с не
й взглядом, и зеленый свет заструился к ее глазам.
В припадке ревности я кубарем скатился с постели и бросился к столу. Схва
тив ракетницу, я прицелился… И уже готов был спустить курок, когда подума
л, что могу испугать или даже ранить Анотину. Опустив пистолет, я подкралс
я к Вызнайке, затаил дыхание, словно собирался сунуть руку в огонь, и вцепи
лся в копну ее змеящихся волос.
Стоило моим пальцам сжаться, как из ее разинутого рта полился крик. Невын
осимая неестественность этого вопля разозлила меня еще больше. Я развер
нулся, с размаху впечатав лицо бестелесной головы в ближайшую стену. Что-
то омерзительно хрустнуло Ц наверное, я сломал ей нос. Анотина истеричн
о завопила: «Клэй, что ты делаешь?!» Я выпустил свою жертву. Вызнайка пошат
нулась и стала падать, но все же удержалась в воздухе. Широко разинув визж
ащую пасть с острыми кошачьими зубами, она развернулась, чтобы броситься
на меня, и тут я поднял пистолет, прицелился и нажал на курок.
Все произошло одновременно: хлопок выстрела, облако дыма и обжигающая кр
асная вспышка. Силой удара Вызнайку влепило в стену, а меня отбросило на н
есколько шагов в противоположном направлении. Голова, словно нелепое ук
рашение, на секунду зависла на белой штукатурке, а затем сползла на пол ли
цом вниз. Подозревая, что Вызнайка только притворяется мертвой, я осторо
жно приблизился к ней. Но безжизненно обвисшие волосы не оставляли сомне
ний. А когда я с помощью пистолета перевернул голову, на месте лица обнару
жилось почерневшее месиво оплывшей зеленой плоти.
Я обернулся. Бледная как полотно Анотина все еще сидела на постели, вытян
увшись в струнку и приоткрыв рот.
Ц Быстро одевайся, Ц приказал я. Ц План сработал. Только теперь я вспом
нил, что задумал убить Вызнайку еще вчера. До прихода мужчин мы оба успели
одеться и перетащить безжизненную голову в лабораторию. Они вошли со сто
роны спальни, и я услышал, как доктор зовет нас.
Ц Сюда! Ц крикнул я, высунувшись в коридор.
Процессия с Нанли во главе и Брисденом в арьергарде ввалилась в лаборато
рию. Еще не успев войти, Нанли сразу обратился ко мне:
Ц Клэй, мы с Брисденом тщательно все обдумали и пришли к выводу, что…
Закончить ему не удалось. В эту секунду я отошел от стола, и взглядам вновь
прибывших открылся объект моих исследований. Нанли отшатнулся, доктор с
хватился за бороду, а Брисден сказал: «Упс-с!» Ц закрыл глаза и отвернулс
я.
Ц Назад пути нет, Ц жестко сказала Анотина, брезгливо покосившись на из
уродованные останки Вызнайки.
Ц Я чувствовал, что это плохо кончится, Ц пробормотал Нанли себе под но
с, придвигаясь ближе, чтобы получше рассмотреть голову.
Ц Клэй, вы ведь знаете, что за этим последует, Ц произнес доктор похорон
ным голосом.
Я лишь кивнул в ответ.
Ц Учтивец, Ц каркнул Брисден.
Ц Это единственный способ попасть в башню, Ц объяснил я.
Ц Думаете, после того, что вы натворили, вас там будут ждать с распростер
тыми объятиями? Ц съязвил Нанли.
Ц Насчет этого не уверен, Ц признался я. Ц Но мне всегда казалось, что, д
ля того чтобы попасть внутрь, нужно открыть дверь.
Доктор подошел поближе и уставился на голову.
Ц Как вам это удалось? Ц с детским любопытством спросил он.
Ц Оружие, которое вы мне оставили прошлой ночью, оказалось лучше, чем я о
жидал, Ц с улыбкой ответил я.
Ц А это что за штучка? Ц заинтересовался Нанли, указывая на скальпель.
Ц Инструмент для разрезания плоти и костей. Называется скальпель.
Ц А что, это обязательно Ц крошить бедную зверюшку? Ц поморщился Брисд
ен, вставая рядом со всеми.
Ц Я хочу вскрыть эту голову, Ц сообщил я, Ц и посмотреть, что же там внут
ри такого, что позволяло ей видеть вас насквозь.
Ц Клэй полагает, там находится то, что поможет отыскать вакцину, Ц объя
снила Анотина.
Я велел мужчинам отойти от стола, взял в руки скальпель и начал срезать с г
оловы длинные пряди волос. Вместе с инструментом ко мне вернулись и былы
е навыки. Я изящно орудовал скальпелем, а вместе с изяществом в мой мозг пы
талась пробраться и физиогномика. Столько лет я вытравливал из себя догм
аты этой чокнутой философии, но, оказывается, не слишком-то преуспел: кром
сая эту голову, я получал истинное удовольствие.
Остановившись передохнуть, я поднял взгляд и увидел, что четверо ученых
изумленно глядят на мою работу.
Очнувшись от транса, Брисден выдавил из себя:
Ц Как все непросто стало за последние десять минут…
Я пообещал ему, что скоро все будет еще сложнее, и вернулся к недостриженн
ой клиентке. Когда череп Вызнайки облысел, я недрогнувшей рукой сделал п
родольный надрез, и тугая кожа разошлась в стороны, забрызгав меня вязко
й желтой кровью. Она сочилась из раны, собиралась в лужу на столе и мелкими
влажными взрывами капала на пол Ц равномерно, словно тиканье часов. Отл
ожив скальпель, я взялся обеими руками за края надреза и раздвинул лоску
ты кожи, обнажив череп.
Ц И ничего-то этот Клэй не боится… Ц пробормотал Нанли.
Ц Доктор, как вы думаете, сколько у нас времени до появления Учтивца? Ц с
просил я.
Ц Исходя из того что случилось с профессором Клаудио, полагаю, около сут
ок. Ц Адман обернулся к Анотине и уточнил: Ц Он ведь пришел на следующий
день?
Та кивнула и добавила:
Ц Но это единственный пример. Не самое надежное основание для статисти
ческих расчетов.
Ц Придется довольствоваться тем, что имеем, Ц сказал я. Ц А теперь посм
отрим, из чего же сделана наша Вызнайка.
Я постучал тупым концом скальпеля по желтому черепу и с удивлением обнар
ужил, что это вовсе не кость. В черепной коробке чувствовалась некоторая
упругость, словно она была отлита из твердого сорта резины. Скальпель во
шел в вещество почти без сопротивления, а когда я направил его по кругу, чт
обы вырезать окошко, лезвие двигалось плавно, будто под ним был не череп, а
мозолистая ладонь моряка.
Затем я подцепил вырезанный кусок кончиком скальпеля и приоткрыл отвер
стие диаметром чуть больше моего запястья. Как только круглая заплатка б
ыла удалена, лаборатория наполнилась едкой вонью.
Мне чуть не стало дурно от этого смрада, остро пахнущего химикатами и дер
ьмом. Мои товарищи, никогда и не нюхавшие последнего, хором застонали. Даж
е мне, прежде чем продолжить работу, пришлось отступить на шаг и подождат
ь, пока запах рассеется, что уж говорить об остальных. Анотина сморщилась
и издала не вполне приличествующий даме звук, Нанли потянулся за платком
, а Брисден с доктором ретировались к открытому окну и стали жадно глотат
ь свежий воздух.
Когда лаборатория проветрилась, я попросил Анотину зажечь свечу и дать е
е мне, чтобы я мог заглянуть в проделанную дыру. Пока она выполняла эти при
готовления, джентльмены, осмелев, тоже подошли поближе. Я склонился над о
тверстием со свечой в руке, пытаясь ее сиянием осветить внутренности чер
епа.
На первый взгляд мне показалось, что там нет ничего, кроме воздуха. «Задни
ца Харро, Ц ругнулся я про себя, Ц проклятая штуковина пуста». Но, еще раз
заглянув внутрь, я заметил блестящий бугорок, в котором отражалось плам
я. Передав свечу Брисдену, я сунул в отверстие руку. За той частью черепа, г
де на лице располагаются глаза, я нащупал что-то вроде мешочка с жидкость
ю. Наощупь я определил, что он двумя гибкими стебельками соединяется с уч
астком гладкой плоти. Я крепко ухватился за эти хрящевые трубки и резко д
ернул. Они с негромким щелчком вылетели из гнезда, и я смог извлечь наружу
всю конструкцию.
Разглядывая лежащий на ладони орган, я не верил своим глазам. Как такой ма
ленький мешочек с зеленой жижей мог быть средоточием жизни такого сложн
ого биологического устройства, как летучая голова!
Ц Не слишком большая награда за такую работу, Ц со всегдашним скепсисо
м заметил Нанли.
Ц Там что, больше ничего нет? Ц изумился доктор.
Ц Только это, Ц сказал я.
Ц Не понимаю, как эта штука работала?! Ц воскликнул инженер.
Ц Во всяком случае, для двигателя, способного носить летающую голову, эт
а штуковина слишком мала.
Ц Если только источником энергии не был тот вонючий газ, который вы из не
е выпустили, Ц предположил доктор.
Ц И что это, по-вашему, было? Ц нахмурился Нанли.
Ц Кто знает? Может, сны… Ц мечтательно произнес доктор.
Ц Не слишком приятные, Ц поморщился Брисден.
Ц Вот и еще одно появление на свет, Ц заметила Анотина, видимо намекая н
а мои обязанности повитухи, и наградила меня улыбкой, полной гордости за
мои свершения.
Ц И за эту ерунду из меня высосут жизнь? Ц возмущенно воскликнул Брисде
н, тыкая пухлым розовым пальцем в зеленый мешочек.
Ц Эта, как вы выразились, «ерунда» может оказаться весьма ценным приобр
етением, Ц возразил я. Первая растерянность прошла, и сейчас я был почти
уверен, что орган, извлеченный из головы Вызнайки, Ц и есть тот самый клю
ч к истинной природе вещей на Меморанде. То обстоятельство, что мешочек б
ыл прикреплен позади глаз, само собой наводило на мысль, что он связан со с
пособностью летучей головы исследовать обитателей и предметы мнемонич
еского мира.
Ц Анотина, есть здесь стакан или мензурка, чтобы перелить эту дрянь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я