https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То, что башн
я не падает после того, как исчезло ее основание, меня даже не удивило. Теп
ерь она была единственным остатком острова и парила над океаном за него.

Забыв об усталости, мы карабкались вверх. Стоило остановиться на секунду
Ц и мир выскользнул бы у нас из-под ног, а блистательный прыжок в серебри
стый океан из тайной фантазии стал бы реальностью.
Мы лезли по завиткам металлической лестницы-лианы, а ничто гналось по пя
там. Оно быстро взбиралось вверх, превращая в прошлое стены и ступеньки, п
озволяя нам опережать себя лишь на миг настоящего. Внизу, на расстоянии м
или, нас поджидала захватывающая дух панорама мерцающего океана. Ветер в
ремени дул так яростно, что, если бы не перила вдоль внешнего края лестниц
ы, я бы давно слетел оттуда, как батистовый платочек.
Подъему, казалось, не будет ни конца, ни смысла. Я уже еле дышал, а мы все нар
езали тугие круги по спирали. Анотина мчалась несколькими ступеньками в
ыше и, по-моему, могла взбираться еще быстрее, если бы не боялась оставить
меня.
Одолев половину пути, я задрал голову и увидел, что чуть выше расположена
небольшая площадка, освещенная светом из окна. Мы пробрались сквозь отве
рстие в полу площадки, и Анотина, не останавливаясь, двинулась дальше. Я и
сам не собирался задерживаться, но когда поравнялся с площадкой, то заме
тил, что на ней, как на полке, выставлена целая коллекция песочных часов. Д
отянуться до них с лестницы было невозможно, но, повинуясь внезапному по
рыву, я спрыгнул с нее и завладел ближайшим экземпляром. Вся процедура за
няла не больше пяти секунд, но когда я бросился обратно, то с тошнотворной
ясностью почувствовал, как земля уходит из-под ног. Я прыгнул к лестнице в
попытке ухватиться за перила и подтянуться, но промахнулся. Я уже попрощ
ался с жизнью, но, как оказалось, рано. Тонкая рука крепко сжала мое запяст
ье. Не знаю, как ей это удалось, но Анотина одним рывком втащила меня на сту
пеньки в ту секунду, когда штук двадцать оставшихся песочных часов соско
льзнули в океан.
Уговаривать поторопиться меня не пришлось. Зажав часы в кулаке, я мчался,
перепрыгивая через две ступеньки. Когда казалось, что сердце вот-вот раз
орвется на части, я взглянул наверх и увидел в днище купола круглую дыру л
юка. Анотина добралась до него и запрыгнула внутрь. Секундой позже за ней
последовал и я. Рухнув на пол, я откатился в сторону и захлопнул люк ногой.
Часы выпали у меня из рук, когда мы с Анотиной сжали друг друга в прощальны
х объятиях, тяжело и прерывисто дыша. Чувствуя, как наши сердца бьются дру
г о друга, я зажмурился и приготовился к падению…
Но совершенно очевидное предположение, что материя под нами вот-вот рас
сыплется, похоже, не собиралось сбываться. Мы лежали и ждали… Завывания в
етра внезапно смолкли, наступила полная тишина. Я открыл глаза: Анотина н
едоуменно смотрела на меня.
Ц Ну и? Ц сказала она.
Я пожал плечами.
И тут мы наконец упали Ц но не сквозь пол, а вместе с нашим убежищем. Паден
ие, однако, сдерживалось неведомой силой, ибо мы рухнули вниз не резко, как
лебедка доктора, а плавно, будто легкое перышко. Невзирая на это, мы с Анот
иной продолжали крепко держаться друг за друга вплоть до самого столкно
вения с поверхностью океана. Оно, впрочем, оказалось совсем нестрашным: о
т толчка нас подбросило в воздух всего на пару дюймов. После этого купол з
аскользил по океану, будто корабль, а адский рев ветра сменился тягучим ш
умом перекатывающейся ртути. Купол мягко качался на волнах.
Ц Надо посмотреть, в какую передрягу мы попали на этот раз, Ц сказала Ан
отина.
Ц Зачем? Ц отозвался я, наслаждаясь моментом, который не требовал напря
жения всех физических и душевных сил.
Она улыбнулась и закрыла глаза. Я сделал то же самое и почувствовал, как пр
оваливаюсь снова Ц на этот раз в глубокий сон.
Проснувшись, я был приятно удивлен тем, что мы до сих пор живы. С другой сто
роны, тело так дьявольски ныло от непосильной нагрузки, что жизнь уже не к
азалась такой уж прекрасной альтернативой небытию. Я выпрямил ноги Ц в
коленях что-то хрустнуло. Даже самые элементарные движения давались мне
со стоном.
Я не сразу заметил, что Анотина куда-то пропала. Перекатившись на живот, ч
тобы подняться при помощи рук, я услышал ее голос.
Ц Клэй! Ц звала она. Ц Иди скорей сюда. Ты должен это увидеть.
Слегка покачиваясь, я с огромным трудом поднялся на ноги. Потом сладко по
тянулся и протер глаза, прежде чем обернуться и впервые как следует расс
мотреть интерьер купола. Он, разумеется, был круглым Ц что соответствов
ало цилиндрической форме башни. Люк, возле которого я стоял, являлся цент
ральной точкой довольно просторного помещения. Стены его были невысоки,
не больше четырех футов, а над ними начинался собственно купол из стекла
или хрусталя, в центральной своей точке достигавший высоты футов в двадц
ать. Памятуя о том, как это сооружение горело в ночи, я ожидал увидеть здес
ь мощную лампу или иной источник света, однако ничего подобного в куполе
не было. Оказалось, вещество, из которого состоял купол, светилось само по
себе, и его сияние освещало внутренности купола не хуже химической лампы
.
Голос Анотины оторвал меня от благоговейного созерцания архитектуры э
того странного помещения. Я обернулся. Она стояла поодаль, возле кресла, р
азвернутого ко мне спинкой. Подойдя поближе, я понял, что это не обычное кр
есло, а скорее черный кожаный трон, только без ножек. Сиденье крепилось к м
еталлическому поручню, который шел вдоль всей стены, и висело в двух фута
х над полом.
Все это было прелюбопытно, но при виде Анотины, целой и невредимой, все ост
альное вылетело у меня из головы, а на глаза навернулись слезы. Ее одежда с
висала клочьями, в щеки и локти въелась грязь, но как она была прекрасна! Т
о, что мы оказались узниками странной посудины, дрейфующей по бескрайнем
у простору серебристого океана, не тревожило меня, пока Анотина была ряд
ом.
Я шагнул к Анотине, чтобы заключить ее в объятия, но она положила руку на с
пинку кресла и толкнула его. Прикрепленный к поручню, трон остался на мес
те, но повернулся вокруг своей оси и теперь был развернут ко мне. В кресле
сидел седобородый старик. Его макушку украшала сверкающая лысина, а виск
и прикрывали белые волосы. Глаза старика были закрыты, на губах играла ле
гкая усмешка. Если у меня и оставались какие-то сомнения в том, что это Дра
ктон Белоу, синяя шелковая пижама окончательно их развеяла. Именно это о
деяние было на нем в другом, реальном мире.
Ц Наш страж, Ц промолвила Анотина с жутковатым смешком. Ц Властитель
наших судеб. Я так и знала, что он спит. Все было напрасно.
Она расплакалась, потом вдруг развернулась и принялась хлестать старик
а Белоу по щекам, требуя, чтобы тот немедленно просыпался. Она замахивала
сь для новой пощечины, когда я перехватил ее руку.
Ц Бесполезно, Ц сказал я, пытаясь обнять ее. Она гневно оттолкнула меня:

Ц Клэй, это хуже, чем смерть! Уж лучше бы я досталась Учтивцу… Где мы тепер
ь? И это навсегда…
Ц Тише, тише, Ц сказал я, Ц мы что-нибудь придумаем.
Успокаивая Анотину, я и сам почувствовал сокрушительный груз одиночест
ва, которое на нее обрушилось. Да, сейчас мы были друг для друга всем, но, кро
ме нас, не было ничего. Я отчаянно сопротивлялся желанию рассказать ей вс
е, что знаю.
Ц Смотри-ка, Ц воскликнул я, заметив, что к устройству, соединявшему кре
сло с поручнем, крепилась черная панель с кнопками, циферблатами и двумя
длинными рычагами. Очевидно, это было что-то вроде пульта управления, кот
орым удобно было пользоваться, сидя в кресле.
Ц Похоже на твою черную коробочку, Ц заметил я, Ц Может, сможешь разобр
аться, что тут к чему?
Я надеялся, что это занятие хоть немного отвлечет Анотину от горьких дум,
но она не попалась на эту уловку. Отвернувшись, она ушла на другую половин
у купола. Я счел за лучшее пока оставить ее в покое. Ничего обнадеживающег
о я сказать не мог, а то, что мне хотелось сообщить Анотине, лишь породило б
ы новые бездны безысходности.
Обнаружив в куполе Белоу (или его мнемонического двойника), я не слишком-т
о удивился. С самого начала этого странного путешествия меня не покидала
уверенность во встрече с Создателем. А почему бы и нет? Это был его мир, все
мы дышали его воображением. Вот только одно «но»: я надеялся, что Белоу буд
ет в состоянии выслушать мои доводы. «Разбудить бы его… Ц мечтательно п
одумал я. Ц И можно было бы хоть сейчас спрашивать, в чем спрятана вакцин
а». Впрочем, теперь я уже не был уверен, сможет ли Мисрикс вытащить меня от
сюда. Скорее всего, после крушения Меморанды демон потерял меня.
Я потянулся к пульту и медленно повернул один из переключателей. Излучае
мый куполом свет немного убавил в яркости. Чем дальше я крутил рукоятку, т
ем яснее проступала за куполом ночная тьма. Оказывается, мое забытье дли
лось целый день! Желая выяснить пределы действия данного устройства, я у
бавил свет до минимума, а затем выключил вовсе.
Ц Клэй! Ц испуганно вскрикнула Анотина.
Я поспешил ее успокоить:
Ц Все в порядке. Это я.
Сквозь прозрачный хрусталь исчезнувшего купола виднелись сонмы звезд.
Они сверкали с какой-то отчаянной яркостью, и я спросил себя, чем они могу
т быть в мнемонической системе Белоу. В отсутствие света внутреннее прос
транство купола казалось еще тише и уединеннее, чем прежде. Впереди, за пр
озрачной мембраной, проступал текучий океан Ц сумрачные горы в вечном д
вижении, мерцающие блестками лунного света.
Ц Как красиво! Ц прошептала Анотина, наощупь отыскав меня во тьме.
Ц Да… Ц выдохнул я.
Она кивнула в сторону кресла:
Ц Полагаю, это и есть Белоу.
Ц Боюсь, что так, Ц согласился я.
Ц Меня мучает лишь один вопрос, Клэй. В чем смысл всего этого?
Признайся я, что не имею на этот счет ни малейшего понятия, Ц Анотину так
ой ответ вряд ли обидел бы. Но я крепко задумался над ее вопросом. После до
лгого созерцания катящихся в ночи волн я произнес:
Ц По-моему, это как-то связано с его страхом неизвестности.
Ц Я этот страх ощущаю уже давно, Ц ворчливо отозвалась она.
Ц Приятного мало, Ц согласился я, Ц но поверь моему опыту, это лучше, че
м наоборот.
Анотина взяла меня за руку, и, не зажигая света, мы переместились в центр к
омнаты. Понимаю, в данных обстоятельствах это могло показаться легкомыс
ленным, но мы разделись и легли на пол. Вдвоем мы изо всех сил трудились на
д поисками момента настоящего или настоящего момента, словно пытались д
оказать самим себе собственную реальность. В горячке страсти была хотя б
ы иллюзия свободы…
Когда все закончилось, Анотина прикорнула ко мне и сонно прошептала на у
хо:
Ц Ты все еще веришь в меня, Клэй?
Я ответил, что верю, и вскоре ее дыхание превратилось в легкое посапывани
е. Вот тогда-то в моем теле и зашевелилось знакомое чувство. Я сел и поверн
ул голову, словно прислушиваясь Ц а на самом деле пытаясь уловить забыт
ое ощущение распускающегося в солнечном сплетении цветка. Метаморфоза
была странная, но не пугающая. А когда взгляд скользнул по спящей Анотине,
все стало ясно.
То, что я испытывал сейчас, было абсолютно идентично реакции, которую год
ами раньше вызывала во мне инъекция чистой красоты. Щупальца наркотика у
же начинали обволакивать сознание. Все вдруг преисполнилось глубокого
смысла. Я знал, что скрытой сущностью Анотины была формула красоты, и она о
т меня более не скрывалась. По телу разлилось восхитительное тепло и воо
душевление. Мысли разноцветными рыбками мелькали в голове, и одна из них,
особенно резвая, была вопросом: как я столько времени обходился без этог
о?
Извечный рокот волн слился в чарующую мелодию, звезды в небесах заплясал
и, как светлячки… Я начал смеяться и не мог уже остановиться. Все стало про
стым и понятным. Разрушение летучего острова было исчезновением всего л
ишь первой ступени памяти Белоу Ц памяти, созданной сознанием и волей. Э
та часть была самой сложной и организованной, потому и погибла первой. На
м с Анотиной удалось сбежать в другую область памяти Ц ту, что мы приобре
таем машинально, проживая жизнь с открытыми глазами.
Как обычно после дозы наркотика, мне явилось видение. Оно соткалось прям
о из воздуха Ц сперва в виде дрожащего призрака, а затем как мираж из плот
и и крови. В четырех шагах от меня сидел черный пес Вуд. Бока у него были исп
олосованы шрамами, на голове не хватало одного уха.
Ц Ко мне, малыш, Ц позвал я и протянул к нему руку.
Пес подошел и сел у моих ног. Я долго гладил и обнимал его. Собачья шерсть о
казалась мягкой на ощупь, а на месте оторванного уха до сих пор сырела кро
вь. Какое же это было удовольствие Ц просто ласкать собаку!
Ц Ты жив, Ц улыбнулся я.
Он залаял в ответ, и я открыл глаза.

24

Проснулся я совершенно разбитый и злой на весь мир, а особенно на мерзкий
солнечный свет, бьющий прямо в глаза. Первой мыслью было проверить, здесь
ли собака: вопреки здравому смыслу я надеялся, что Вуд останется со мной. О
бнаружилось, однако, что пропал не только пес, но и Анотина. Я нервно вскоч
ил на ноги, стал оглядываться по сторонам и звать ее по имени. Раз пять я об
ернулся вокруг своей оси, пока не закружилась голова. Я пошатнулся и чуть
не упал. Внезапный страх одиночества в плену воображаемого корабля, в ок
еане памяти, лишил меня воли. Я вдруг почувствовал себя персонажем со стр
аницы, которую вырвали из книги. Ощущение, что меня похоронили заживо, сво
дило с ума.
Бросившись к бесчувственному Белоу, я стал умолять его вернуть Анотину.
Потом схватил за плечи и принялся яростно трясти, как вдруг услыхал отче
тливый стук. Подняв голову, я увидел Анотину Ц она махала мне рукой с внеш
ней стороны купола. Это зрелище и обрадовало меня, и погрузило в еще больш
ее недоумение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я