https://wodolei.ru/brands/Vitra/s50/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Теперь Ч вы.
Бондарев так же медленно вытащил из кармана фотографию и положил ее на с
тол изображением вниз. Мурад уставился на белый прямоугольник обратной
стороны снимка, как будто хотел взглядом, как рентгеном, просветить его н
асквозь.
Ч Вот этот человек, Ч Бондарев понизил голос. Ч Я знаю, что он работает
на ваше правительство. Он офицер разведки. Или был раньше офицером разве
дки. Его зовут Акмаль.
Ч Это точно он? Ч спросил Мурад, а его пальцы уже нетерпеливо подрагива
ли на свернутых купюрах; ему хотелось поскорее швырнуть Бондареву деньг
и и перевернуть снимок.
Ч Это он, Ч сказал Бондарев. Ч Абсолютно точно. Он велел убить твоего бр
ата.
И Бондарев схватил брошенные в его сторону деньги. А Мурад перевернул сн
имок и внимательно вгляделся в запечатленное там лицо.
Ч Да, Ч сказал он несколько секунд спустя. Ч Да, это он.
Бондарев еще не успел переварить эту реплику Ч откуда Мураду было знать
Ч он, не он? Ч как со стороны кухни послышалось:
Ч Это я?
И тут главное было не дергаться, потому что дергаться было поздно. Со стор
оны кухни, минуя прикинувшегося предметом интерьера хозяина, мягкой пох
одкой к Бондареву шел человек, фотографию которого Бондарев только что п
родал Мураду за четыре тысячи долларов. То есть почти продал. Деньги лежа
ли перед Бондаревым, но радости они уже не могли принести.
Впрочем, тут с самого начала дело было не в деньгах.

4

Дальше встреча покатилась как по накатанной колее. Министр почтительно
помалкивал, пытаясь понять правила той игры, которую ему сегодня демонст
рировали. Пожалуй, он был даже слишком почтителен, не стараясь по-настоящ
ему вникнуть в суть тех четырех дел, которые немногословно изложил Дирек
тор. Министр просто присоединился к мнению Президента, а Президент был д
остаточно искушен в этой процедуре, чтобы знать Ч Директор не будет про
сить лишнего. Все четыре его предложения были одобрены. Второе предложен
ие Президента тоже прошло, после чего наступил черед министра.
Он говорил осторожно, искоса поглядывая на Директора, а в сторону Презид
ента стараясь не смотреть. Сначала министр рассказал о том, что в Румынии
объявился бывший главарь челябинской банды, которая в девяностых года т
ри беспредельничала на дорогах, мимоходом порешив с три десятка человек
и опустошив немереное количество фур. Костяк банды уже давно переместил
ся или на кладбище, или на нары, а вот главарь вовремя дал деру и теперь вро
де бы всплыл в Бухаресте под чужим именем. Можно было начать юридическую
канитель и попытаться вытащить гада на родину через прокурорский запро
с, но разбирательство грозило затянуться на пару лет. За это время главар
ь успел бы исчезнуть не только из Румынии, но и из Европы. У министра с собо
й была пухлая папка с документами, но Директор не стал ее смотреть Ч он по
мнил эту историю. Поэтому он просто спросил:
Ч Живой или мертвый?
Министр на миг задумался, стал было поворачивать голову в сторону Презид
ента, но потом решительно ответил:
Ч Мертвый.
Директор кивнул. Министр молча смотрел на него, будто ожидая еще каких-то
слов или пояснений. Но Директору было нечего добавлять. Мертвый так мерт
вый.
Ч Дальше, Ч сказал Директор.
Ч Дальше... Ч вздохнул министр и все-таки посмотрел на Президента. Тот ки
внул, словно подтверждая некое заранее достигнутое соглашение.
Ч Видите ли, Ч начал Президент. Ч Это немного не в наших правилах...
«Начало обнадеживает», Ч подумал Директор без раздражения и удивления
. Ему уже приходилось слышать такие фразы.
Ч В принципе, эту проблему должны были решать люди... Ч Президент показа
л на министра, и тот согласно кивнул. Ч Но есть ряд обстоятельств...
Ч Рассказывайте, Ч просто сказал Директор, чувствуя себя кем-то вроде
старого ювелира, которому принесли сомнительного происхождения ожерел
ье, и теперь он должен определить его истинную цену.
К счастью, министр излагал факты четко и быстро. Директор не успел устать
от его рассказа.
Ч С нашими ресурсами там делать нечего, Ч завершил свою краткую речь ми
нистр.
Ч Да уж, Ч сделал первый вывод Директор и попытался привычно качнуться
на стуле, однако уперся лопатками в высокую негнущуюся спинку. Ч Эту про
блему должны были решать ваши люди. Раз уж они сами ее создали.
Ч Никто же не предпо... Ч развел руками министр, но Директор прервал его:

Ч Данные.
Министр положил на стол папку и толкнул ее в направлении Директора. Тот п
одтащил к себе эту сшитую папку бумаг и неохотно перелистал первые стран
ицы. Теперь ему это не понравилось еще больше.
Ч Это, Ч сказал Директор и постучал пальцем по обложке папки, Ч ваша ош
ибка. Все это Ч ваша ошибка.
Министр хотел было что-то ответить, но взгляд Президента заставил его от
казаться от этой затеи.
Директор перевернул еще страницу. И на какой-то миг пальцы его замерли в в
оздухе, а зрачки остекленели. Но никто этого не заметил.
Директор захлопнул папку, выдержал паузу и спросил:
Ч Живой или мертвый?
Ч Живой, Ч сказал министр. Ч Обязательно живой.
Ч Ладно, Ч сказал Директор, уже заранее представляя, как некоторое врем
я спустя он будет с сожалением сообщать министру, что его последнее поже
лание выполнить не удалось.
Мертвый. Непременно мертвый.

5

Хозяин ресторана осторожно переместился в угол и постарался принять та
кой вид, будто бы ничего особенного в его заведении не происходит. У него э
то хорошо получилось.
Акмаль взял фотографию и внимательно посмотрел на свое изображение.
Ч Четыре тысячи, Ч сказал Акмаль, в то время как чьи-то ловкие руки появи
лись у Бондарева из-за спины и принялись проворно его обыскивать. Ч Стра
нная сумма. С одной стороны, это слишком дорого за кусок бумаги. С другой с
тороны...
Он посмотрел на человека, который стоял у Бондарева за спиной, получил от
него безмолвную гарантию безопасности и сел напротив Бондарева, рядом с
Мурадом.
Ч С другой стороны, Ч продолжил он, Ч если это часть какой-то хитрой иг
ры, то это чертовски дешево.
Ч Никаких игр, Ч сказал Бондарев. Ч Чистый бизнес.
Он подумал об удобном расположении ресторана рядом с набережной. Как сте
мнеет Ч все концы в воду. Дешево и сердито.
Тем временем Акмаль пристально его разглядывал, ожидая увидеть беспоко
йство, страх или неуверенность. Бондарев даже подумал о том, чтобы оправд
ать его ожидания, но тут из кухни появился еще один парень. Он встал в паре
шагов от стола, за которым сидели Бондарев и Акмаль с Мурадом. Бондарев ре
шил обойтись без театра.
Ч Не думаю, что это бизнес, Ч сказал Акмаль. Ч И не думаю, что тебя зовут С
мит.
Ч Имеете право, Ч Бондарев слегка развел руками. Ч Имеете право думат
ь. Ч Его руки вернулись на поверхность стола, но кисти уже лежали чуть бл
иже одна к другой.
Ч Это могут быть личные счеты, Ч продолжал говорить Акмаль. Ч Или это м
ожет быть поручение какой-то спецслужбы... Так или иначе, ты повел себя тру
сливо. Ты не решился сделать работу сам, ты попытался сделать ее руками др
угого человека, запудрив ему мозги. Ты использовал память о погибшем бра
те. Это отвратительно.
Мурад сурово насупил брови.
Ч Как всегда, Ч сказал Бондарев.
Ч Что? Ч не понял Акмаль.
Ч Отвратительная и грязная работа. Такой она всегда была, есть и будет...

Ч Что ты...
Акмаль торжествующе вскрикнул и схватил Бондарева за руку. Тут же Бондар
ева схватили сзади за плечи и прижали к спинке стула, Акмаль отдал команд
у по-турецки, и с запястья Бондарева быстро сняли часы.
Ч Сигнал твоим друзьям? Ч ухмыльнулся Акмаль. Ч Хотел подать сигнал?
Раз.
Ч Видишь? Ч это Акмаль повернулся к Мураду. Ч Видишь, что это за человек
?
Два.
Ч У них целая банда. Наверное, это они и убили твоего брата. Так, да? Ч Это о
н уже спрашивал у Бондарева.
Три.
Акмаль подержал бондаревские часы на ладони и потом отдал их одному из с
воих парней. Его улыбка лучилась торжеством победителя.
Четыре.
Ч Твои друзья тебе теперь не помогут... Ч продолжал нести ахинею победи
теля Акмаль.
Ч У меня нет друзей, Ч сказал Бондарев. Ч Я один.
Акмаль на миг задумался, но в этот момент наступило ПЯТЬ.

6

В начале первого Директор был дома. Он зажег свет во всех комнатах своей б
ольшой квартиры, включил три из пяти телевизоров: круглосуточный информ
ационный канал, «Дискавери» и спортивный. Теперь из разных комнат раздав
ались разные голоса, и можно было даже подумать, что Директор дома не один.

Так и не сняв ботинок, он прошел на кухню, вытащил из шкафа начатую бутылку
коньяка и сделал себе большой бутерброд по собственному рецепту «Кошма
р диетолога»: один толстый ломоть белого хлеба смазывается майонезом, др
угой, такой же Ч кетчупом, между ними кладется ломоть ветчины, сыр, пореза
нные соленые огурцы бочкового засола...
Но не сработало. Директор отложил бутерброд, аккуратно вытер губы, заткн
ул пробкой бутылку. Некоторое время он смотрел на экран телевизора, где а
нтилопы панически спасались бегством от поджарого льва, который явно по
дкачался перед съемкой...
Минуту спустя картины дикой природы уже не существовало, на экране телев
изора как будто пульсировала бессмысленная заставка, набор цветных точ
ек. Директор вздохнул, встал с табурета и прошел в комнату, где по телевизо
ру транслировались новости. Это его тоже не заинтересовало. Директор под
ошел к стеллажу с книгами, привстал на цыпочки и не без труда достал с верх
ней полки книгу, которая на самом деле оказалась фотоальбомом.
Директор еще несколько секунд просто держал альбом в руках, не раскрывая
. Но затем он снова вздохнул Ч признавая, как слаб человек вообще и он, Дир
ектор, в частности.
Он раскрыл альбом и осторожно пролистал несколько страниц, пока не нашел
то, что хотел.
Голова Директора дернулась назад, как будто он боялся, что фотография уд
арит его. Потом провел ладонью по глянцу снимка и внезапно подмигнул ему.

И в этот момент судьба одного человека была решена. Судьба другого челов
ека была решена еще раньше. Просто с этой ночи два этих решения становили
сь одним, а две судьбы сцеплялись намертво связью прочнее, чем стальная ц
епь.

7

А когда наступило ПЯТЬ, то случилось то, что и должно было случиться.
Турок, только что державший в руках часы Бондарева, теперь истошно вопил,
тряся обрубком руки и заливая окружающее пространство кровью.
Акмаль держался за левую сторону лица Ч было непонятно, насколько сильн
о ему досталось, но досталось ему достаточно, чтобы он на несколько секун
д полностью был занят своей болью и ничем иным.
Хозяин ресторана чуть сполз со стула, готовясь в случае необходимости ру
хнуть на пол.
Мурад, который остался невредим, испуганно вращал зрачками, пытаясь поня
ть, что происходит.
А происходило то, что обычно и происходит, когда снимаешь с руки взрывное
устройство, не нажав при этом блокирующую кнопку. Ты просто медленно счи
таешь до пяти, а потом стараешься использовать преимущества того, что ты
к взрыву готов, а остальные нет.
Бондаревские часы относились к типу устройств, которые не должны разнес
ти все вокруг, а должны произвести ошеломляющее и отвлекающее воздейств
ие. Таким образом, они делают половину дела, а вторая половина оставалась
уже чисто бондаревской заботой.
Горячая волна воздуха толкнула его, как и остальных, и одновременно с это
й волной Бондарев толкнулся сам, ударив спинкой стула турка, который сто
ял позади. Рука ушла вверх и назад, вошла ошеломленному турку под подборо
док. Хруста не было слышно, но Бондарев знал, что удар достиг своей цели.
Он свалился со стула вбок, встретился на полу с оседающим турком, вырвал у
него из наплечной кобуры пистолет и вот так, с пола, выстрелил Акмалю в кол
ено. Потом Ч в чьи-то еще ноги. И еще раз Ч на звук. Турок с оторванной кист
ью грохнулся сам Ч видимо, от болевого шока.
Оставалось произвести контрольные выстрелы и таким образом окончатель
но завершить эту неконструктивную встречу. У Бондарева ушло на это пять
секунд. Пятая секунда была посвящена персонально Акмалю, который изумле
нно таращился на Бондарева уцелевшим глазом, не веря, что его работа сего
дня повернулась своей грязной и отвратительной стороной именно к нему с
амому, а не к Бондареву. Потом Бондарев нажал на курок, и Акмаль перестал о
чем-либо думать.
Мурад был забрызган чужой кровью, но невредим. Он оставался таким еще нес
колько мгновений.
Ч Зря ты мне не поверил, Ч сказал Бондарев, целясь Мураду в лоб. Ч Я иног
да вру, но на этот раз я говорил чистую правду. Твоего брата убил он. А ты пош
ел к нему и заложил меня. Разве это правильно?
Из Мурада полились английские слова вперемешку с быстрой турецкой речь
ю; что-то насчет того, что Акмаль большой человек, и Мурад хотел таким обра
зом оказать услугу большому человеку.... Что-то насчет того, что брату уже н
е поможешь, а самому надо как-то жить...
Впрочем, все это было уже неважно. Секунду спустя Мурад замолчал, а Бондар
ев опустил пистолет. В углу осторожно кашлянул хозяин ресторана.
Бондарев с интересом посмотрел в его сторону. В ответ на него посмотрело
дуло «ремингтона», невесть откуда взявшееся в руках пожилого турка.
Ч Хорошо ты с ними управился, Ч сказал тот на вполне сносном английском
. Ч Брось-ка мне те четыре штуки. Ты пришел и ушел, а мне тут прибираться.
Бондарев подумал, что это логично, и швырнул хозяину ресторана забрызган
ные кровью деньги. Тот поймал их левой рукой. Дуло «ремингтона» не опусти
лось.
Ч Выходи вон туда, Ч сказал турок, кивнув в сторону кухни. Ч Не бойся, ст
релять в спину не буду. Это у меня для самозащиты. Много вас тут ходит. Разн
ые люди встречаются.
Бондарев в знак согласия кивнул. Не сводя глаз с хозяина ресторана, он дви
нулся в сторону кухни.
Ч Стой, Ч сказал вдруг турок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я