ограждение для ванны раздвижное 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рука ее дернулась, в ладони блеснул отраженный металлом свет.
Зотхип всхлипнул от боли, шатнулся вперед прямо на ботинок майора, который именно это мгновенье выбрал для того, чтобы ударить пирата ногой в живот. Еще один всхлип, и капитан опрокинулся на стол, бластер улетел куда-то за мебель, а Дисра обнаружил, что тупо пялится на рукоять очередного ножа, который торчал из спины Зотхипа. Нож, несомненно, принадлежал незнакомке.
Потом губернатор поднял взгляд на хозяйку оружия, а та неторопливо подошла к столу, не обращая внимания на имперцев. Ухватив Зотхипа за бороду, молодая женщина повернула капитана к себе лицом.
— За Лорардиан, — негромко и горько произнесла она. Пират открыл рот, но оттуда не раздалось ни единого звука, даже хрипа. Пустые тусклые глаза опустели еще больше и закрылись. Женщина разжала пальцы, голова Зотхипа со стуком ударилась о столешницу.
В комнате вторично воцарилось молчание. И опять первым его нарушил Гранд адмирал.
— Неплохо, — вежливо одобрил он. — Благодарим вас за помощь.
— Как будто она была мне нужна, — проворчал Тиерс.
Дисра посмотрел на него и с изумлением обнаружил, что гвардеец уже где-то разжился бластером и целится из него в незнакомку.
— Ты кто?
Глаза у женщины были темные, взгляд мрачный, и она им смерила майора от макушки до пяток.
— Похоже, не все ваши люди столь же великодушны, как вы, Гранд адмирал Траун, — произнесла незнакомка, игнорируя вопрос гвардейца.
— Вам придется извинить майора Тиерса, — дружелюбно откликнулся Траун. — Моя безопасность стоит у него на первом месте, а он очень серьезно и ревностно относится к своим обязанностям. Но он не понимает вас так, как я, — он указал на бластер, по-прежнему зажатый в ладони адъютанта и по-прежнему направленный на женщину. — уберите оружие, майор, прошу вас. Стражницы тени не убивают ни случайно, ни без причины.
Дисру пробрал озноб. Стражница тени? Здесь, у него во дворце?..
Девица растерянно заморгала. Кажется, подобного поворота событий она не планировала. Впрочем, она быстро пришла в себя.
— Откуда вы узнали, кто я такая?
— Да полно вам… — Траун обвел кабинет жестом, широким и плавным. — Подобная демонстрация боевых талантов… кто же вы после этого, как не мистрил? Ну и упоминание о Лорардиане, — добавил он еще мягче. — Мои соболезнования.
— Спасибо, — женщина неохотно склонила голову в знак признания. — Не думала, что кто-то знает, что там произошло. Или что кому-то до этого есть дело…
— Информация — часть моей работы, — сказал Траун.
— Да, думаю, да, — женщина подбородком указала в сторону. — А что планируете сделать с недобитком?
— Еще не решил, — улыбнулся Гранд адмирал. — Скажите мне, Диспетчер, что нам с вами делать?
Пират не без причин стоял на том же самом месте, где и был, когда началась потасовка. Неподвижность его была достойна скульптуры, а руки — пусты и подняты над головой. Бластер кобуру не покидал. Но вместо вполне оправданных страха или злобы на лице пирата была написана крайняя задумчивость. С нею он и созерцал композицию из мертвых и живых тел.
— Мои поздравления, адмирал, — произнес головорез, когда понял, что все замолчали и ждут от него ответа. — А вам — и подавно, майор.
Тиерс удостоился почтительного кивка.
— Я ждал, что где-нибудь в потайной нише будут прятаться штурмовики. Но вы… выше всяких похвал.
Он повернул голову и с ухмылкой подмигнул женщине.
— Вот тебя, дорогуша, я не ожидал. Наверное, пробралась вслед за нами. Много бы дал, чтобы узнать, как это у тебя получилось.
— Единственное, что Каврилху может ждать от мистрил, это смерть, — холодно отрезала женщина. — Назови причину, почему мне не следует заняться тобой.
Диспетчер пожал плечами. Дисра подумал про себя, что пират не так уж уверен и спокоен, каким хочет казаться со стороны.
— Потому что за смерть своих сестер на Лорардиане ты уже отомстила, — сказал головорез. — Ту кашу заварил Зотхип. Остальные к ней отношения не имели.
Он посмотрел на губернатора.
— Собственно, капитан потребовал отомстить вам и адмиралу Пеллаэону за порку на Песитийне, ваше превосходительство, — добавил он. — А мне бы хотелось сказать, что я зла не держу, да и вы, надеюсь, тоже.
Тиерс негромко фыркнул.
— Отважен, нечего сказать.
— Вы упустили суть, майор, — вступился за пирата Дисра. — Диспетчер вовсе не пытается спасти свою шкуру. Он с самого начала спланировал эту ситуацию. Целиком.
Мистрил наморщила лоб, адъютант снова кривился в усмешке.
— О чем это вы?
— Я о том, что наш уважаемый гость решил, что ему надоело стоять вторым в очереди к кормушке, — обращался Дисра в основном к женщине, но смотрел на пирата; на губах Диспетчера играла улыбка в доказательство, что губернатор попал в цель. — Все это — чистейшей воды политика, господа.
— И даже больше, — признался головорез. — У Зотхипа были глотка и бластер, но не было мозгов, чтобы управлять организацией такого масштаба, как наша. Уже несколько лет как я за его спиной занимаюсь делами, лишь бы мы не развалились. Сейчас самое время воспрять духом и сделать решительный шаг.
— Какое совпадение, что мы так удачно расчистили для вас дорогу, — хмыкнул Траун, который все это время присматривался к мистрил. — Можем ли еще чем-нибудь услужить?
— Ну да, — не смутился Диспетчер. — Для начала хотелось бы уйти отсюда живым.
Ухмылку, адресованную трем имперцам по очереди, можно было смело назвать самодовольной и заискивающей,
— Что касается остального… — он замялся. — Зотхип вообще-то был прав, когда говорил о соглашении с моффом. Мы получаем неплохую прибыль, но и рискуем тоже предостаточно. Кроме того, Республика, похоже, взъелась на нас. По-моему, нам пора откланяться.
— Тогда вы лишаетесь шанса получить свою долю при разделе Галактики, — предупредил Дисра, сам удивившись, за каким ситхом ему понадобилось говорить об этом с каким-то пиратом.
Вот уж до чего ему точно нет дела, так это до того, получат ли Каврилху свой кусок или их обойдут при разделе.
Беспокоиться нужды не было.
— Проживем как-нибудь, — отозвался пират. — Вы, адмирал, может, и гений, но, если честно, не думаю, что вы вытянете это дело.
— Как пожелаете, — подал голос Траун, — только если операции по взаимовыгодному обмену не прекратятся.
— А то как же, — солидно согласился Диспетчер. — Собственно, я намеревался рассматривать наш интерес в операциях с «ловчими птицами» в качестве подарка на долгую память о нас.
Он ухмыльнулся — по мнению губернатора, преувеличенно и неестественно.
— Ну, и в знак нашей дружбы с Империей и вашего расположения. Руки-то опустить уже можно?
— Разумеется, — Траун в ответ понимающе улыбнулся. — И просто на тот случай, если вы ошибаетесь по поводу моей гениальности, так?
Ухмылку с небритого лица словно стерло.
— Когда вы, адмирал, в прошлый раз схлестнулись с Республикой, в заварушку втянуло многих с фронтира. Я предпочел бы, чтобы Каврилху пережили ваше нынешнее явление и не закончили так, как многие наши коллеги десять лет назад.
— Думаю, можно избежать печальной кончины, — согласился Гранд адмирал. — Если, конечно, «ловчие птицы» не перестанут поступать.
— По рукам, — Диспетчер сверкнул глазами на мистрил и осторожно опустил затекшие руки. — Ну, коли нет никаких вопросов, я, пожалуй, пойду себе потихоньку. Мне тут еще организацию надо немного реконструировать. Удачи вам, адмирал.
— И вам того же, капитан Диспетчер, — Траун церемонно склонился в полупоклоне. — Не думаю, что встречу вас или ваших пиратов в пространстве Империи.
На шее у головореза дернулся кадык.
— Нет, сэр, — сказал пират, пятясь к двери в потайной коридор. — Не увидите.
Он проскользнул в дверь и исчез.
— Надеюсь, нам не придется жалеть, что отпустили его, — пробормотал губернатор.
Тайный проход заканчивался в кабинете, где сейчас сидел Пеллаэон, а в том, что Диспетчер не горит жаждой мщения, сказано было лишь на словах.
— Не беспокойтесь, — заверил его Траун. — Вы же сами сказали, что он потратил много времени и мыслительных усилий, чтобы обойти Зотхипа. Нет, он отправится прямиком на корабль, чтобы поведать соратникам о несчастье. И на том все закончится.
— А с ней что? — буркнул Тиерс, кивая на женщину. Как было приказано, бластер майор опустил, но не спешил убирать, а наоборот, держал наготове.
— Она пришла вместе с ними.
— Я прошла следом за ними, — уточнила мистрил. — Подслушала замечание о клонах и пиратах, которые заключили сделку с Империей…
— Клонах? — перебил ее губернатор. — Кто это болтал о клонах?
Женщина бросила на него ледяной взгляд.
— Пара республиканских шпионов, — сказала она. — Хэн Соло и Ландо Калриссиан. Может, слышали о таких?
— Думаю, да, приходилось, — Траун беззаботно улыбался. — Вообще-то в данный момент мы как раз пытаемся наладить с ними контакт.
Женщина выпятила нижнюю губу.
— Держу пари.
— Но мне, например, гораздо интереснее и приятнее будет услышать ваш ответ на предложение, которое я вам сделал несколько минут назад.
— Какое еще предложение?
— Запамятовали? — удивился Траун, приподнимая бровь. — Я сказал, что, увидев меня, вы неплохо отреагировали, хотя и слегка запоздало.
Женщина нахмурилась так, что гладкий доселе лоб прорезали глубокие складки.
— Что вы несете?! Вы говорили с Зотхипом, не со мной! Вы и понятия не имели, что я тут прячусь!
— Ошибаетесь, — безмятежно откликнулся Траун. — Я абсолютно точно знал, что вы здесь. А если вы потрудитесь напрячь свою юную память, то, возможно, припомните, что я ни разу не называл по имени ни Зотхипа, ни его подручных.
Работу мысли девушка скрывать не умела, поэтому каждому было видно, как тяжело проворачиваются жернова в ее голове: кормят ли ее протухшей бруаллки или говорят правду? Флим сплетал очередное заклинание… и, несмотря на то что аудитория была явно настроена против, магия работала.
Вот только не было времени насладиться представлением.
— Уверен, адмирал, вам и даме есть что обсудить, — проговорил Дисра, делая шаг к двери. — Если извините меня, я бы вернулся к адмиралу Пеллаэону.
— Будьте так добры, ваше превосходительство, — Траун отпустил губернатора небрежным взмахом руки. — Пожалуй, нам лучше пройти в другое помещение и продолжить разговор там, — иссиня-черная бровь снова приподнялась. — Если, конечно, дама заинтересована в предложении, которое Империя в моем лице делает мистрил.
— Мы не работали на Империю раньше, — осторожно произнесла стражница тени, пока Дисра открывал дверь.
— То была Империя Палпатина, — прожурчал вкрадчивый мягкий голос. — Империя, о которой я говорю и имею намерение возродить…
Закрывшаяся дверь заглушила остаток беседы. Да и Дисра не имел желания подслушивать, он бросился по коридору чуть ли не бегом Разумеется, короче было пройти тайным ходом, но Пеллаэон ничего о нем не знал, а рекламировать тайны собственного дворца мофф не собирался. Предварительно отдышавшись, губернатор завернул за угол и твердым шагом подошел к замершей у дверей страже.
— Адмирал спрашивал обо мне? — поинтересовался он, когда солдаты отсалютовали и шагнули в разные стороны.
— Никак нет, ваше превосходительство. Он ушел.
Дисра даже споткнулся. Один из солдат услужливо поддержал моффа под локоток.
— Как ушел? То есть… как это он ушел? — Дисра заглянул в открывшуюся перед ним дверь. В кабинете действительно было пусто. — Куда?
— Он не сообщил, ваше превосходительство.
Дисра вихрем ворвался в собственный кабинет, подождал, когда дверь закроется, и лишь потом принялся озираться по сторонам, как будто ожидал, что неуживчивый адмирал из врожденной вредности решил поиграть в прятки. Но под столом никто не сидел и за драпировками никто не прятался. Кроме того, пришлось бы куда-нибудь подевать коммандера и двух штурмовиков. Чушь какая-то… С чего это Пеллаэон и этот его подхалим Дрейф вдруг решили прервать визит и удалиться? Вот так вдруг ощутили прилив великодушия и постановили больше не приставать? Или адмиралу приспичило совершить моцион?
Взгляд упал на столешницу.
За пять быстрых шагов губернатор обогнул стол и на каждом шагу отпускал такие ругательства, что со стыда покраснел бы даже ранкор. Лоб был мокрый от неприятной испарины. Нет. Они не могли…
Но они все же сумели. Потайной ящик был взломан.
И пуст.
23
Комлинк губернатор включал такими трясущимися пальцами, что чуть было не уронил его.
— Тиерс, сюда… — ухитрился выговорить он вдруг онемевшими губами; собственный голос отдавался в ушах болезненным эхом. — Живо…
Потом переключил частоту на комлинк охраны у дверей.
— Когда… ушел адмирал?
— Пять или шесть минут назад, ваше превосходительство.
Что означает: Пеллаэон уже успел выбраться из дворца и направляется в космопорт, а служба безопасности, которая, в сущности, предназначена для перехвата подозрительных личностей и нежелательных гостей, высунув языки, носится по столице в поисках двух как раз таких элементов. Мофф Дисра в бессильной ярости скрипнул зубами; перед мысленным взором стояла сцена крушения столь тщательно разработанных планов. На тех инфочипах было все — все! Разумеется, зашифровано, но если адмирал сумеет вскрыть коды…
Пеллаэон — человек умный.
А затем Дисре в голову пришла еще более неприятная мысль о некоем полковнике, который заперт в карцере на станции Римси.
На то, чтобы настроить комлинк дальнего действия, понадобилось не меньше минуты. А когда он это все-таки сделал…
Открылась потайная дверь, и в кабинет вошел адъютант.
— Мы их засекли, — Тиерс пребывал в сумрачном удовлетворении. — Их яхта стоит в сто пятнадцатом доке…
— Пеллаэон забрал инфочипы, — в бешенстве оборвал помощника губернатор.
— Что?!
— Инфочипы, дурак! План «Возмездие», наше соглашение с Зотхипом, имена, детали, все!
Тиерс прошипел сквозь зубы ругательство на незнакомом языке, бросил взгляд на вскрытый ящик.
— Невероятно, — произнес он, похоже, самому себе, не обращая внимания на беснующегося моффа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100


А-П

П-Я