Выбор порадовал, здесь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— A y нас очень глубокое исследование, — вмешался Ландо, прежде чем Хэн бросился разбирать библиотекаря по винтикам. — Оно требует немалого времени.
— Не нужна ли вам помощь? — услужливо предложил дроид. — За совершенно символическую плату к вашим услугам прекрасные дроиды-изыскатели и параллельные интерфе…
— Мы прекрасно справляемся сами, спасибо! — прорычал Хэн, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не наорать на старую жестянку. — Просто выдели нам терминал, хорошо?
— Конечно, о ученый муж, — любезно отозвался дроид, не подозревая о терзаниях Соло. — Терминал 47А, пожалуйста. Пройдите через двери слева от вас…
— Мы знаем, где это, — перебил Хэн, развернулся на каблуках и зашагал в указанном направлении.
— И большое спасибо, — добавил Ландо.
Им с Лоботом удалось догнать Хэна уже в огромном библиотечном зале, разбитом на множество индивидуальных и групповых кабинок с компьютерными терминалами. Большая часть кабинок пустовала.
— И чего ж ты к нам больше всеобщего внимания не привлек? — ворчливо поинтересовался Ландо, пока они пробирались через лабиринт пустующих кабинок к терминалу 47А. — Вот если б ты его еще и потыкал мордой в стол, овации тебе точно были бы обеспечены. От ребят в белом.
— В Империи многие дроидов недолюбливают, — огрызнулся Хэн в ответ. — Даже ученые. Слушай, давай замнем для ясности, а?
Ландо не ответил, и Хэн ощутил легкий укол совести. Не стоило так рычать. В конце концов, Ландо вообще был вовсе не обязан отправляться с ним к импу на рога.
Но на душе было так мерзопакостно, что даже уколы совести не могли еще больше испортить Хэну настроение. Три дня они ходили чуть не на цыпочках по столице Империи. Местные жители были все как один фальшиво любезны, а владельцы забегаловок заряжали цены до неприличия. Да еще этот болван железный СЕ2 привязался…
Короче, Хэн был сыт Бастионом по горло. Особенно учитывая, каких потрясающих успехов они достигли. Успехи равнялись круглому нулю.
Они добрались до терминала 47А. Хэн приволок недостающий третий стул из соседней пустующей кабинки. Ландо включил экранирующее поле, усадил Лобота перед клавиатурой, сам сел рядом.
— Ну, хорошо, — сказал Калриссиан. — С Моегидом связь надежная?
Вместо ответа Лобот занес руки над клавиатурой, помедлил немного, а потом неспешно застучал по клавишам.
Хэн поставил свой стул позади Ландо, удержал готовую сорваться с языка колкость, от которой никому не стало бы веселее, и постарался устроиться поудобнее. Может быть, на этот раз им повезет.
* * *
Прошел час, как на корабле все стихло, и Кароли в очередной раз сильно усомнилась в правильности своей догадки.
Это было досадно. Нет, не просто досадно, а прямо-таки выводило мистрил из себя. Надо же было — отправиться куда-то на другой конец Галактики с Соло и Калриссианом, только для того, чтобы теперь вариться в собственном поту и гордом одиночестве в тесном контрабандистском тайнике под роскошными каютами жилого отсека яхты. И притом не наблюдалось ни малейших признаков не только Каррде или Шады, но и даже конца этому веселенькому предприятию. Кароли была в бешенстве.
Она глубоко вздохнула и строго-настрого приказала себе прекратить истерику. Может, Каррде и Шаду просто что-то задержало, может, они еще в пути. Кароли оставалось только запастись терпением и ждать.
Но если она будет просто сидеть в давно опротивевшей дыре и предаваться сожалениям о том, как все нехорошо получилось, толку особого тоже не будет. Кароли осторожно отодвинула задвижку потайного люка. Немного посидела, напряженно прислушиваясь, не заметил ли кто ее манипуляций, и только убедившись, что все спокойно, вылезла в коридор и с наслаждением глотнула свежего воздуха.
В поле зрения никого не просматривалось. Что вовсе не удивляло — Соло, Калриссиан и их утыканный имплантами киборг по имени Лобот ушли еще утром, а верпин, наверное, как обычно, сидел в резервной рубке на корме.
Крадучись, Кароли сделала несколько шагов в ту сторону — может, все-таки удастся понять, что он там делает? Но потом передумала. Две ее последние попытки разгадать смысл действий верпина успехом не увенчались, так что тратить на это время не стоило. Но оставалось совершенно не понятно, на что, собственно, это самое время потратить все-таки стоит.
Хотя, если честно, особенного выбора у нее не оставалось. Три последних дня подряд она тайно ходила вслед за Соло и компанией. Каждый раз троица отправлялась прямиком в здание, которое дежуривший там дроид СЕ2 называл имперскими архивами. Первые два дня она вслед за ними прокралась внутрь. На третий день она, устав таращиться сквозь защитное поле на то, как они там целыми днями стучат по клавишам, Кароли исследовала окрестности, а вечером прокралась на корабль, чтобы проверить теорию, что Шада на самом деле встречается с верпином в отсутствие Соло и Калриссиана. Но и эта теория не подтвердилась… а больше ничего Кароли в голову не приходило. Пока что все говорило за то, что Шада могла и вовсе не объявиться.
Последняя мысль раздражала больше всего. Она означала, что Кароли с самого начала неправильно интерпретировала тот разговор, который она подслушала в кабинете Калриссиана, и сломя голову пустилась по ложному следу. Который привел ее неизвестно куда. Это было явно пространство Империи — что стало ясно хотя бы из того, что местное население составляли исключительно люди. А уж потом Кароли засекла и прохожих в имперской униформе. Но точно свое местонахождение она пока не определила.
Правда, особого значения это не имело, если, конечно, Соло с Калриссианом не умудрятся улизнуть с планеты без нее. Хотя это вряд ли — судя по обрывкам разговоров, которые ей удалось подслушать, какова бы ни была цель их рискованного путешествия, до достижения ее они были еще очень и очень далеки. Каррде в разговорах тоже упоминался, так что надежда все еще оставалась. Может, он просто пока не показывается.
Итак, решила Кароли, еще разок разведать окрестности, а потом снова сесть на хвост Соло — во время их традиционного обеденного перерыва. И может быть, на этот раз они все-таки скажут что-нибудь для нее интересное.
Напряженно прислушиваясь, она крадучись двинулась к нарркному люку.
* * *
— Очередной доклад из ваших новых имперских владений, ваше превосходительство, — сообщил майор Гродин Тиерс, положив на стол два инфочипа. — Руурианское правительство переправило копию договора между их системами и Империей.
— Почему во множественном числе? — удивился мофф Дисра, хмуро разглядывая два голубоватых кристалла. — Я думал, что речь идет только об их планете.
— Так было, — ухмыльнулся майор. — Очевидно, наша скромная демонстрация сил перед диамальскими «мародерами» дала понять трем независимым руурианским колониям, что они тоже хотят погреться в лучах солнца Бастиона.
— Да уж… — только и сумел выговорить губернатор, но на инфочипы посмотрел с ожившим интересом; в руурианских колониях были расположены совместные предприятия многих других рас. — А совладельцы тех планет согласились?
— Очевидно, — пожал плечами гвардеец. — В договоре упоминаются колонизированные системы целиком, без уточнения районов и секций.
Он улыбнулся.
— Руурианцы — мастера убеждать.
— И не они одни.
Дисра посмотрел в противоположный угол, где, сгорбившись в кресле, сидел и смотрел в окно Флим. Аферист пребывал в меланхолии.
— Мои поздравления, адмирал! Вы получили еще три системы.
Флим не ответил; Дисра не сдержал презрительной усмешки. Господин адмирал еще изволили дуться.
— Не беспокойтесь, — Тиерс проследил взгляд губернатора. — Он вскоре придет в себя.
— Или обнаружит, что его посадили на кол где-нибудь в Неизведанных регионах, — сварливо добавил Флим, не оборачиваясь. — Рядышком с вами обоими. Неплохо будем смотреться, знаете ли.
Дисра горько вздохнул.
— Теперь с ним что стряслось?
— Ничего серьезного, — Тиерс отмахнулся от печалей афериста, как от докучливой мошки. — Все тревожится о том чужом корабле, вот и все.
— Ах вот как, — вздохнул, криво улыбаясь, губернатор; как он мог позабыть о таинственном корабле, который был замечен на Малом Пакрике. — А что с ним такое?
— С минуты на минуту ждем отчета аналитиков, — сказал Тиерс. — У меня есть небольшое предчувствие, ваше превосходительство.
Ощущение уверенности моментально испарилось. Дисра поежился.
— Вы считаете, что корабль принадлежит Руке Трауна?
— Вы видели его конструкцию, — напомнил майор. — Частично ДИ-истребитель, частично непонятно что. Да, полагаю, возможным хозяином может оказаться Рука Трауна, или его агент, или эмиссар капитана Парка. Как бы то ни было, по-моему, мы наконец-то выманили нашего таинственного незнакомца из норки.
Флим скептически булькнул.
— Вы смогли бы выманить и Звезду Смерти, — буркнул он.
— Адмирал, вы ударились в мелодраму, а у нас в лучшем случае военный детектив, — одернул его Тиерс, которому начало изменять даже его безмерное хладнокровие. — Кто бы там ни был, у нас есть масса способов не дать им выяснить, что вы — всего лишь балаганный урод.
— А что, если им захочется сказать мне «привет»? — не унимался Флим. — Что вы им ответите? Что у меня ларингит? Насморк? Или что я убыл на недельку на родину?
— Да утихомирьтесь вы оба!
Тишина наступила очень вовремя: разбушевавшаяся троица заговорщиков сумела расслышать сигнал вызова. На встроенном в столешницу комлинке мигала сигнальная лампочка.
— Ну, наконец-то…
Дисра активизировал связь.
— Слушаю вас, — произнес он.
Человек, появившийся на экране, был не молод, так, средних лет, и имел привычку близоруко помаргивать — привычку, выдававшую долгие годы, проведенные в усиленном разглядывании компьютерных экранов.
— Полковник Удай, ваше превосходительство, — назвал он себя. — Отдел аналитики имперской разведки. Я закончил работать с присланными нам записями.
— Великолепно, — сказал ему Дисра. — Высылайте результаты немедленно.
— Слушаюсь, сэр, — Удай уставился куда-то вниз, явно набирая команды на клавиатуре, находящейся вне поля зрения камеры.
На панели мигнул еще один огонек, отмечая прием файлов.
— Боюсь, про сам корабль мало что можно сказать, — продолжал Удай и устало потер пальцами переносицу. — Но все, что сумели вытащить, все там.
— Благодарю вас, — Дисра изо всех сил скрывал нетерпение; чем раньше он сумеет прервать излияния этого словоохотливого дурака, тем скорее они с Тиерсом смогут заняться отчетом. — Вы получите повышение за столь быструю работу.
— Сначала, если можно, два пункта, ваше превосходительство, — Удай поднял два пальца.
— Уверен, что все есть в отчете, — Дисра потянулся к клавише. — Благода…
— Согласно записке, приложенной к файлу, запись была сделана ДИ-истребителем на Малом Пакрике, — невозмутимо продолжал бубнить аналитик, не обращая внимания, что слушатель наливается краской. — Этого не может быть.
Пальцы губернатора зависли в сантиметре от переключателя.
— Объясните…
— Запись является компиляцией двух других, — на той же ровной ноте продолжал Удай. — Одна сделана, как мы думаем, в системе Каурон, вторая либо в системе Носкен, либо Дромпани. И ни ту ни другую не делала ДИшка.
Губернатор не удержался, бросил пристальный взгляд на Тиерса. Лицо императорского гвардейца застыло, словно посмертная маска.
— С чего вы взяли?
— В смысле? А-а, то, что ДИшка тут ни при чем? — Удай почесал в затылке. — Показания сенсоров никуда не годятся. В первом случае я заподозрил съемку с «крестокрыла» или «ашки», во втором случае поработал хорошо оборудованный боевой корабль. Но не республиканский, потому что профиль полета не сходится.
Полковник близоруко моргнул.
— Ну, а что до того, где именно снимали… так это проще пареных отувергов. Посмотрите на рисунок звезд.
Дисра осторожно перевел дыхание.
— Благодарю вас, полковник, — произнес он. — Вы весьма помогли. Как я говорил, вас ждет награда.
— Спасибо, ваше превосходительство… Г
убернатор раздраженно ткнул пальцем в комлинк; изображение Удая исчезло.
— Итак, — Дисра развернулся к майору. — Похоже, нам нагло соврали.
— Действительно, похоже на то, — эхом откликнулся Тиерс, и Дисра не позавидовал тому, о ком сейчас думал майop. — Я бы сказал — даже предали.
Мофф яростно выругался.
— Этот криффингов клон… Криффингов клон! Не следовало ему доверять! Трауну вообще не следовало начинать этот криффингов проект!..
— Да успокойтесь же вы, — резко посоветовал. Тиерс. — Траун знал, что делал. А вам надо помнить, сколько клонов погибло, сражаясь во славу Империи.
— Они омерзительны! — рявкнул мофф.
Он разговаривал с клонами, отдавал им приказы и распоряжения, посылал их на смерть, даже продал целую партию Зотхипу, и все равно, как только видел их, по коже начинали толпами разгуливать ледяные мурашки.
— Им нельзя доверять, — убежденно сказал губернатор.
— А можно отвлечься на минуту от Кариба Девиста и предателей-клонов? — взвинченно поинтересовался позабытый ими Флим. — По-моему, говорить сейчас нужно о том, почему Девист прислал нам фальшивую запись? Ему-то какой в этом прок?
Тиерс глубоко вздохнул, вгоняя себя в уравновешенное состояние.
— Хороший вопрос. Дисра, как к нам попала эта запись?
— Привез робот-разведчик с контактной станции Убиктората на Паршуине. Послан специальным агентом…
— Напрямую сюда? — не дал ему договорить адъютант. — Никаких перекладных или смены курса?
— Нет.
Дисра сжал кулаки от досады; мысли следовало прийти в его голову, а вовсе не в голову майора. Ладно, поздновато сокрушаться.
— Им нужны были координаты Бастиона…
— И они их получили, — сумрачно подтвердил Тиерс, в руке которого уже появился персональный комлинк. — Майор Тиерс — службе безопасности, боевая тревога. Возможное проникновение агентов врага в город. Обнаружить и взять под наблюдение. Не арестовывать, повторяю — не арестовывать. Подтверждение от моффа Дисры получите через минуту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100


А-П

П-Я