Сервис на уровне сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что если сейчас повторится ужас предыдущих родов? Анна, заметив, что происходит с Джейсоном, успокоила его. Кэт прилегла на заднем сидении.
- Все будет хорошо, Джей. Не переживай. С Кэт все в порядке.
- Не могу не думать…
- Она, вероятно, думает о том же. Но все будет хорошо. - Джейсон кивнул.
- Как дела, Кэтти?
- По-прежнему, - а через мгновение после того, как Джейсон тронул машину, она произнесла. - Сейчас у меня появится второй ребенок.
Он с ужасом посмотрел на Кэт.
- Мне остановить машину?
- Ни в коем случае. - И обе женщины засмеялись. Неожиданно Кэт стало не до смеха, а к тому времени когда они приехали в больницу, она уже не могла и говорить.
Медсестра поторопилась вызвать доктора, а две другие медсестры сопроводили Кэт в маленькую, чистую комнату. С минуту Кэт смотрела на Анну полным печали взглядом.
- Я думала и вправду что-то изменилось, - но это была такая же комната, в какой она провела в агонии 14 часов несколько лет назад. При этих воспоминаниях Кэт застонала.
- Не волнуйся, Кэтти, - Анна не спеша помогла Кэт раздеться, но они постоянно приостанавливались, чтобы переждать боль. После этого, опираясь на Джейсона, Кэт легла.
- Все хорошо, Кэтти? - Джейсон почувствовал себя беспомощным и испугался. Он знал единственное, что если что-то случится с Кэт или с ребенком, он не переживет этого. Джейсон знал об этом наверняка. А Кэт медленно улыбнулась ему, крепко держа его за руку.
- Все в порядке.
- Точно? Ты уверена? - Кэт кивнула и скорчилась от нового приступа боли. Но в это время Джейсон вспомнил, что они оба слышали на консультации у врача насчет дыхания и начал считать вслух, чтобы Кэт дышала глубоко. Когда схватка закончилась, Кэт с изумлением посмотрела на Джейсона.
- А знаешь, сработало.
- Ну и хорошо, - он почувствовал себя несказанно гордым и в следующую схватку они повторили то же самое. К ним подошел доктор, все было под контролем.
Доктор сказал, что Кэт все делает прекрасно. О прошлом ей напомнило только краткое обследование, но этого никак не избежать. Хотя в этот раз ее, по крайней мере, не привязывали. Медсестры были милые и вежливые, доктор улыбался, а в углу комнаты находилась Анна. Кэт чувствовала себя в окружении людей, заботившихся о ней. Джейсон все время стоял рядом, помогая Кэт дышать и контролировать себя.
Через полчаса боли усилились и на мгновение стали невыносимыми. Дыхание сбилось, Кэт начало трясти, она почувствовала тошноту и неожиданно похолодела. Джейсон нервно взглянул на Анну, которая обменялась многозначительным взглядом с медсестрой. Плод начал двигаться, и медики знали, что это самый болезненный процесс. Через полчаса Кэт в отчаянии схватилась за руку Джейсона и начала кричать.
- Не могу… Джей… больше не могу… нет! - Кэт с каждым приступом боли кричала все громче, а затем застонала, когда доктор обследовал ее.
- Уже скоро, - доктор был очень доволен, подбадривал Кэт. - Еще немного, Кэтти. Подожди… ты все выдержишь… самое страшное уже позади… подожди, - так все уговаривали Кэт, а через 15 минут все вокруг нее забегали.
- Джей… ах, Джей, - Кэт все еще держалась за руку Джейсона с отчаянием, и Анна видела, что Кэт уже тужится. Пришло время. Ее поместили в родовую, на стол, где женщина могла схватиться за специальные ручки с обеих сторон.
- Что я должна делать? - Кэт с отчаянием смотрела на доктора, а он только улыбнулся.
- Пока, ничего, - Доктор попросил медсестер удобней устроить ноги Кэт, а Джейсона придерживать ее за плечи. Кэт одолело невыносимое желание тужиться. Складывалось впечатление, что она взбирается на высокую гору с тяжелой ношей, и вот-вот не удержится и свалится в пропасть. Но голоса вокруг подбадривали и помогали. Но вот неожиданно Джейсон почувствовал особое напряжение в теле Кэт, и от последнего усилия и толчка между ее ног появилась маленькая головка, и все испустили вздох облегчения.
- Наконец-то, он появился! - и все засмеялись с легким сердцем. Еще два усилия, и на свет появилась очаровательная девочка.
- Ах, Джей… Она такая хорошенькая! - Кэт смеялась и радовалась, плакала от счастья. А вместе с ней Анна и Джейсон. Только глаза доктора оставались сухими, хотя он тоже радовался с ними.
Через полчаса Кэт отвезли с ребенком в палату, а Джейсон все еще не мог придти в себя, потрясенный увиденным. Его жена казалась спокойной и невозмутимой, гордой от свершенного. Весь процесс рождения занял чуть больше двух часов. Кэт смотрела на Джексона и Анну, держа в руках ребенка и улыбаясь.
- Вы знаете, я очень хочу есть. - Анна взглянула на подругу и рассмеялась.
- Со мной тоже все время так было.
А Джейсон мог только молча сидеть и с восхищением смотреть на свою дочку.
- Вы обе ненормальные. Как можно есть в такой момент? - Но Кэт могла и съела два сэндвича с ростбифом и булочку, запив все это молоком.
- Ты монстр! - Джейсон смеялся, наблюдая, как она набросилась на еду.
В глазах его никогда не было столько нежности, как в этот момент.
- Я люблю тебя, Джей. Никогда бы не решилась на это, если бы не ты. Несколько раз мне хотелось избежать повторения того кошмара.
- Я знал, Что ты поступила разумно. - Менее чем через час Кэт с умытым лицом, яркими, сверкающими глазами, причесанная сидела в кровати. Анна спустилась вниз выпить кофе и оставила Джейсона и Кэт одних.
- Ты молодчина, дорогая. Я горжусь тобой. - Они с нежностью смотрели друг на друга в немом обожании и поклонении друг другу. Ребенку уже выбрали имя. Элеонора Батлер Кэлмен. На сегодня и этого было достаточно.
Скарлетт, каждый день навещавшая дочь, только что ушла, как у дома остановилась машина, и из нее выскочил Ретт. Он теперь редко бывал в Нью-Йорке и сейчас приехал, узнав из телеграммы Джейсона о рождении внучки.
Ретт казался еще более смуглым, чем раньше. Его лицо обветрилось и прокалилось на жарком солнце, все еще подтянутая мускулистая фигура не утратила гибкости, и всем своим обликом он теперь еще больше походил на пирата.
Когда Ретт, нагруженный свертками и коробками, появился в доме, Филипп с радостным воплем повис у него на шее.
- Дедушка приехал! - восторженно закричал мальчик и, взахлеб принялся рассказывать Ретту о том, что у них в доме появилась девочка, и как он, Филипп, был против этого, он хотел, чтобы был мальчик. Ретт засмеялся и ласково обнял мальчика.
- Ничего, Фил, из девочек тоже иногда получаются хорошие люди. Ты только следи за тем, чтобы она не испортилась, и все будет в полном порядке.
Мальчик внимательно выслушал Ретта, подумал, а потом важно кивнул.
- Ну, если ты считаешь, что это ничего, придется принять все, как есть.
Теперь уже Ретт хохотал и подбрасывал внука к потолку.
- Да, Филипп, придется смириться, тут уж ничего не поделаешь, - доверительно сказал он внуку, когда они наигрались и нахохотались.
Ретт безумно любил внука и часто, шутя говорил своим друзьям в Колорадо, что мечтает дожить до такого дня, когда Филипп вырастет, и он передаст ему свое дело из рук в руки.
И тут подоспело сообщение о рождении Элеоноры. Самому Ретту, как он считал, не особенно повезло: у него была всего одна дочь. Но теперь он был очень доволен, внуков будет много. И он тут же поехал в Нью-Йорк.
Поднявшись в комнату дочери, Ретт постучал и, услыхав тихий голос Кэт, осторожно приоткрыл дверь.
- Папа, - глаза Кэт засветились от радости, когда она увидела отца.
Кэт с дочкой уже два дня находились дома. Доктор позволил ей раньше срока вернуться домой, потому что роды прошли очень легко и без осложнений. Но просил быть осторожнее, не приниматься сразу за работу, больше отдыхать и заниматься ребенком.
- Папа, ты приехал…
-…специально, чтобы взглянуть на нее, - Ретт тихонько на цыпочках подошел к дочери и, целуя ее в лоб, скосил глаза на белый сверток, который лежал на коленях Кэт.
- Боже мой, да она настоящая красавица!
Кэт радостно засмеялась.
- Да, папа, она мне тоже очень нравится.
Ретт еще какое-то время посидел рядом с дочерью, с умилением рассматривая крошечное существо, а потом поехал домой, пообещав приехать к ним на целый вечер с рассказами о золотых приисках, нефтяных залежах, мормонах и индейцах.
- А ты когда-нибудь возьмешь меня с собой? - Филипп с надеждой смотрел на Ретта.
- Обязательно, мы с тобой вдвоем там столько всего понаделаем! - Глаза мальчика разгорелись в предвкушении необыкновенных приключений.
- До вечера, малыш, - Ретт с шутливой значительностью тряхнул его руку и заговорщицки подмигнул. - Мы должны с тобой разработать план компании.
Мальчик торжественно и важно кивнул головой и пошел провожать Ретта до машины.
ГЛАВА 78
Когда он взволнованный и возбужденный от предстоящих в будущем перемен в его жизни, вернулся к матери, она подозвала его к себе.
- Филипп, что ты думаешь по поводу своей сестры? - Кэт с восхищением смотрела на девочку, а мальчик только пожал плечами.
- Хорошенькая, но все равно девчонка, - Филипп уже пережил первое разочарование, когда узнал, что у него родилась сестра, а не брат. Кэт дала ему подержать девочку на руках.
- Смотри, какая она маленькая! - мальчик по-своему уже любил сестру, возвращая ее матери с улыбкой. И теперь, когда Кэт и Филипп остались одни, мальчик влез к матери на колени.
- Я рад, что ты была замужем, когда я родился.
- Ты рад? Почему? - Кэт смотрела заинтересованно, удивляясь, почему сын заговорил об этом.
- А что могли бы сказать люди? Может быть, они подумали бы что-нибудь нехорошее? - Филипп смотрел на остолбеневшую мать. - Мне так кажется.
- Я думаю, что никто ничего бы не подумал. И вообще, кому какое до этого дело?
- Мне это не безразлично.
Кэт тихо кивнула и погрузилась в мысли. В таком состоянии Джейсон и застал ее, когда приехал днем из редакции навестить их с ребенком.
- О чем вы так серьезно задумались, мадам?
- О Филиппе. Он сказал странную вещь. - Кэт рассказала Джейсону о разговоре с сыном. И он тоже озадачился.
- Может быть, он очень чувствителен к этому сейчас? - Джейсон старался не придавать случившемуся значения, но в глазах его засветился луч надежды. - А что если с девочкой будет то же самое, когда ей исполнится столько же лет?
- Тогда мы скажем людям, что мы женаты, хотя, может быть, нам и в самом деле лучше сделать это.
Джейсон озабоченно посмотрел на Кэт.
- Что, сказать людям, что мы женаты? - Джейсон казался озадаченным, а Кэт медленно подняла голову.
- Нет, я имею в виду пожениться.
- Ты серьезно говоришь об этом? - Кэт кивнула, и Джейсон удивленно посмотрел на нее. - Ты не шутишь?
Кэт кивнула: - Я так думаю.
- Ты правда хочешь этого?
- Да, хочу, - улыбнулась Кэт.
- Точно?
- Да! Боже, Джей! - ты как маленький ребенок.
- Не могу поверить этому. Мне казалось, что я так и не доживу до этого дня.
- Я тоже не думала этого. Поэтому действуй, пока я не передумала. - Джейсон выбежал из комнаты, и через минуту они смеялись и пили шампанское. Через три дня были оформлены все документы. При их оформлении присутствовали Ретт, Анна и Дэн. Кэт подозрительно смотрела на свидетельство.
- Ну, вот у меня второй муж.
Джейсон усмехнулся, а потом серьезно посмотрел на жену.
- Кэтти, тебе не нужно стыдиться своего прошлого. Ты поступала искренне. И в этом нет ничего особенного. - Джейсон всегда с пониманием относился к жизни Кэт, и она очень ценила это.
- Спасибо, дорогой. - И они рука в руке направились к дому. А когда они вернулись домой, Джейсон задержал жену за руку.
- Есть еще одна вещь, о которой я хотел бы позаботиться, миссис Кэлмен. - Но Кэт знала, что муж шутит, они договорились, что сохранят свои прежние фамилии.
- И что же это, мистер Кэлмен? Джейсон стал предельно серьезным.
- Я хочу усыновить Филиппа. Могу я это сделать?
- Если ты имеешь в виду, позволил бы это Билл или нет, то считаю, что он бы не возражал. Ты же знаешь, что от Билла нет никаких известий. - Кэт с большой нежностью посмотрела на мужа.
- Филипп будет рад. Джейсон поднял взгляд на Кэт.
- И я тоже. Я заеду завтра же к своему адвокату. - Джейсон все уладил, и через четыре недели документы были оформлены. Под одной крышей жили сейчас четверо Кэлменов.
ГЛАВА 79
В театре исполнялась опера Гайдна «Жизнь на луне». Скарлетт сидела в одиночестве, с тоской вспоминая такие же музыкальные вечера в Атланте, когда рядом сидел Ретт. «Где же ты, милый?» - защемило ее сердце…
При этом сама опера была игрива и грациозна. В ней изображалось, как некий богач по имени Бонафеде, отец двух хорошеньких дочек, одержимый страстью к астрономии, попадает на удочку обманщика Эклетико, убеждающего его, будто он находится на луне; превратности жизни на этом небесном светиле исторгают у него согласие на брак дочек с такими женихами, за которых он ни за что не выдал бы их на земле.
Постановка была отличная, и при других обстоятельствах Скарлетт получила бы удовольствие от этого прелестного представления. Но сегодня ее почему-то терзали воспоминания. «Наверное я старею!» - в отчаянии подумала она.
В антракте проходя мимо большого зеркала в бронзовой оправе, она вдруг остановилась и посмотрела на свое отражение. На ней было ее любимое зеленое платье, такого же оттенка, как ее глаза, более открытое, чем все другие ее туалеты. Бледно-зеленые изящные туфельки и жемчужное ожерелье, которое подарил ей Ретт в годовщину их свадьбы дополняли туалет. «Господи, опять она вспомнила его. Это же чистое безумие…» «Я ухожу, Скарлетт, ухожу навсегда», - донесся до нее его голос. Нет, надо замкнуть в себе свое безумие, обуздать, замуровать его, не дать ему прорваться, поднять голос.
Приблизив лицо к зеркалу, Скарлетт неторопливо пересчитывала морщины, как пересчитывают поражения, пометы времени, скопившиеся к ее годам, не испытывая ни ужаса, ни горечи, неизбежных в таких случаях, напротив, с каким-то полурассеянным спокойствием. Как будто эта живая кожа, которую слегка оттягивали два пальца, чтобы обозначилась морщинка, чтобы проступила тень, принадлежала кому-то другому, другой Скарлетт - эту Скарлетт она узнавала с трудом. Она еще раз взглянула в зеркало и вдруг увидела выходящего из ложи высокого и статного мужчину с сединой в волосах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я