https://wodolei.ru/catalog/unitazy/detskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поцеловав Сюзи в пухлую щечку, он опустил ее на пол рядом с матерью и пробормотал, что ему пора идти.
Мелисса проводила его озадаченным взглядом. Помахав вместе с дочкой вслед его машине, она отошла от окна и оглядела хаос, царящий в детской: повсюду валялись игрушки, ленты, пустые коробки и клочки бумаги.
– Пожалуй, лучше оставить все, как есть, до прихода миссис Купер. Верно, Сюзи? – Женщина, упомянутая ею, дважды в неделю убиралась в доме. – Китти и бабушка Роза нас уже наверняка заждались! Они тоже припасли для тебя какой-нибудь подарок. Поехали к ним!
Мелисса собиралась оставить дочь до вечера в Беллвуде. Но синоптики обещали в этот день в Уимблдоне проливные дожди, и она решила остаться с матерью и детьми. Вечером Роза, уставшая от хлопот с Китти и Сюзи, спросила:
– Эти негодницы в самом деле бегают быстрее, чем когда-то вы с Джеком, или я старею?
– Тебе действительно нужен правдивый ответ? – улыбнулась Мелисса.
– Признаться, нет! – Роза горько вздохнула. – Ты поедешь завтра в Уимблдон?
– Собиралась. А что, ты не хочешь сидеть с внучкой?
– Нет, дело не в этом. Слава Богу, Алекс привезет к нам близнецов вместе с их няней, та мне поможет. Просто я подумала, что и тебе не мешало бы остаться здесь.
– Понимаю. Но я должна уточнить, когда у нас с Джеком следующий матч. Между прочим, на прошлой неделе я видела Алекс. Вид у нее болезненный…
– В самом деле? – нахмурилась Роза. – Кстати, не пора ли нам отведать праздничного торта? – покраснев, спросила она, резко меняя тему.
– В чем дело, мама? – пристально взглянула на нее дочь. – Что ты от меня скрываешь?
– Ничего… – растерялась мать. – Ладно, ты угадала. Но это чужой секрет, я поклялась никому его не раскрывать. Прости!
– Ладно, – помрачнела Мелисса, – не буду допекать тебя вопросами. Но, похоже, Эйсу следует уделять больше внимания собственной жене, а не Джека… Ой! – Она зажала рот рукой.
– Продолжай! – потребовала Роза. – Какое отношение имеет Эйс к Лайзе? Неужели он…
– Нет! Он ее не соблазнил, если ты об этом хотела спросить. Во всяком случае, мне так кажется, – добавила Мелисса и нахмурилась. – Эйс сказал, что раздобыл какие-то улики против Лайзы на случай, если та подаст на развод. А Джек не собирается с ней разводиться?
– У него такого и в мыслях никогда не было! – воскликнула Роза, но ее голос выдал сомнение. – Боже, от всего этого с ума можно сойти! Хорошо, что мне не нужно волноваться хотя бы за вас с Ником.
Дожди не прекратились и в пятницу. Однако игры на чемпионате возобновились, несмотря на скверную погоду. Корты то и дело покрывались брезентом, раздевалки, бары и кафе регулярно наполнялись зрителями, пережидающими ливень, а участники соревнований бесцельно слонялись по всему комплексу, надеясь расслабиться за время вынужденных перерывов.
Мелисса поболтала с Кэти и пошла в телевизионную студию давать интервью. Выйдя оттуда, она очутилась в толпе поклонников и была вынуждена отвечать на вопросы и раздавать автографы. В конце концов все это ей до чертиков надоело, и, убедившись, что их матч, намеченный на сегодня на центральном корте, не состоится, она разыскала Джинни и вызвалась подвезти ту домой.
– Спасибо, я прекрасно доберусь сама, – поблагодарила ее Джинни, – не хочу тебя затруднять.
– Ведь ты живешь в Челси? У нас с Ником там тоже есть квартира. Мне кажется, я оставила в ней свой браслет. Не хочу, чтобы муж подумал, что я его потеряла. Ник подарил мне эту вещицу, когда родилась Сюзи, – сказала Мелисса.
– Если так, охотно составлю тебе компанию, в метро полно народу. Знаешь, по-моему, я однажды мельком видела Ника возле станции на Кингз-роуд! – неожиданно вспомнила Джинни.
– В самом деле? Наверное, он проверял, все ли в порядке в квартире… Да, чуть было не забыла поблагодарить тебя за ослика! Сюзи отказывается без него ложиться спать.
Она отвезла Джинни домой и поехала на свою квартиру, надеясь обнаружить свой браслет в ванной целым и невредимым. Ей страшно было даже представить себе, что она скажет Нику, если его подарок не отыщется.
Открыв своим ключом дверь подъезда, она легко взбежала по лестнице, вспоминая, с какой нежностью смотрел на нее Ник, когда она очнулась от глубокого послеродового сна. Он стоял возле ее кровати и счастливо улыбался. В тот момент она забыла и муки схваток, и сожаление о загубленной спортивной карьере, готовая на любую жертву ради одного лишь взгляда этих любящих глаз.
Улыбаясь, Мелисса отперла входную дверь и остолбенела: из кухни вышел, с пакетом молока в руке, незнакомый юноша. Она решила, что это вор, и закричала:
– Как ты сюда попал? Почему забрался в чужое жилище?
– Мама! – испуганно позвал подросток, и Мелисса изумленно раскрыла рот – может, в их квартире поселились бродяги?
Из спальни – их с Ником супружеской спальни! – спокойно вышла немолодая женщина, одетая в махровый халат.
– Здравствуй, Мелисса! – невозмутимо сказала она, потуже затягивая пояс. – Меня зовут Констанс Салливан.
– Плевать мне на то, как тебя зовут! – прошипела Мелисса. – Живо одевайся и убирайся вон, пока я не вызвала полицию.
– Он ей ничего не сказал! – усмехнулся мальчишка.
Мелисса гневно обернулась к нему, пораженная его нахальством и самоуверенностью.
– Ник разрешил нам временно пожить в его квартире, – пояснила Констанс, метнув в сыночка недовольный взгляд.
– Так что же мне должен был сообщить Ник? – ледяным тоном спросила Мелисса.
Подросток осклабился, предвкушая забавное развлечение. Сейчас эта богатенькая стерва получит у него по заслугам!
– Что он мой отец, – раздельно произнес Микки, наслаждаясь каждым слогом.
– Ты лжешь! – воскликнула Мелисса и с отвращением вгляделась в его мамашу. Седеющая, с морщинами под глазами, эта женщина среднего возраста выглядела малопривлекательно. Нет, все это вздор и чепуха! Ник не мог увлечься такой старой кошелкой!
– Он говорит правду, – подтвердила Констанс. – Мы с Ником познакомились много лет тому назад в Белфасте. Извините, что все так получилось… – В ее глазах читалось искреннее сожаление.
Этого Мелисса не выдержала. Резко повернувшись на каблуках, она пулей вылетела на лестничную площадку, сбежала вниз и остановилась лишь на улице, с жадностью глотая свежий воздух. Сердце ее колотилось так, словно она пробежала марафонскую дистанцию.
Отдышавшись, Мелисса взяла себя в руки и, сев за руль, тронулась с места, не отдавая себе отчета в том, куда едет. Рой мыслей гудел в ее голове.
У Ника есть внебрачный сын? Нет! Это ложь! Этого не может быть! Мальчик абсолютно на него не похож. Да и Ник сам давно бы ей все объяснил! Но почему же он не сказал, что в их квартире гости? Зачем скрывал все это от нее?
Ярость и боль смешались в ее душе. Она пыталась успокоиться, но назойливая чудовищная мысль не покидала ее. У Ника есть сын! И все это время Ник утаивал от нее правду!
Внезапно Мелисса, словно наяву, услыхала голос мужа, уговаривающего ее родить еще одного ребенка… Означает ли его просьба, что он хотел именно сына? Как долго он вел двойную жизнь? А может, он один из тех двоеженцев, скандальные статьи о которых время от времени публикуют воскресные газеты?
Лишь минут двадцать спустя она сообразила, что боль, пульсирующая в висках, и круги, плывущие перед глазами, не что иное, как грозные признаки приступа мигрени. Нет, только не это! Мелисса застонала от отчаяния вспомнив, как долго она не могла оправиться после подобного приступа, возникшего в результате нервного срыва из-за размолвки с Ником и вынужденного аборта…
Держа руль одной рукой, она порылась в сумочке, надеясь найти таблетки, но их там, как назло, не оказалось. Между тем пронзительная боль усиливалась. Почти ничего не различая, Мелисса замешкалась на перекрестке, соображая, куда следует повернуть. Мысли ее путались, и она слишком поздно сообразила, что пропустила поворот. Импульсивно нажав на педаль газа, она резко сорвалась с места и, не справившись с управлением, врезалась в стену. Последовал страшный удар – и под скрежет металла она провалилась во мрак.
Едва Мелисса выбежала из квартиры, Констанс набросилась на сына с упреками.
– Зачем ты ее напугал, болван! У тебя нет ни сердца, ни мозгов! Какой же ты идиот! Взял и все испортил!
Микки невозмутимо пожал плечами.
– Откуда мне было знать, что он ее не предупредил?
– Что ж, по твоей милости нам придется отсюда съехать!
Констанс набрала номер телефона в офисе Ника. Но того не оказалось на месте, и она сообщила секретарю, что просит мистера Леннокса срочно позвонить ей в Челси.
Настроение и самочувствие у нее были самые отвратительные. Ей стало стыдно, что она долгие годы ревновала Ника к его хорошенькой молодой жене. Выражение лица Мелиссы в тот момент, когда она узнала, с кем имеет дело, навсегда врезалось Констанс в память. Чтобы успокоиться, она заварила чай, но руки ее тряслись, когда она подносила чашку ко рту. Микки, все это время молчавший, не выдержал:
– Тебе нужно отдохнуть, мама, ложись в постель!
– Ты прав, мой милый… Спасибо за заботу! – Она потрепала сына по щеке и пошла в спальню.
Микки тяжело вздохнул и отключил телефон.
Разбитый автомобиль Мелиссы был обнаружен спустя несколько минут после того, как она потеряла сознание. Человек, притормозивший у места аварии, увидел, что дверца со стороны водителя распахнута настежь, а сама пострадавшая лежит на дороге. Видно, не пристегнулась ремнем безопасности…
Мужчина, вызвав по мобильному телефону карету «скорой помощи» и полицию, присел на корточки возле несчастной женщины, не зная, что ему делать. Боясь навредить, он не решился ее трогать и лишь накрыл пиджаком.
Вскоре появились врачи и оказали пострадавшей первую помощь. Затем подоспела полиция. Офицер узнал дочь Дэниела Фаррелла, с которым был давно знаком, и поехал к нему на ферму, чтобы сообщить о случившемся. Потрясенный отец Мелиссы поспешил в Беллвуд.
– Что стряслось, дорогой? – Роза побледнела, взглянув на хмурое лицо Дэниела.
– Мелисса разбилась на машине, ее увезли в больницу!
– Нет, только не это! В каком она состоянии?
– Без сознания.
– Я должна быть рядом с ней! Но кто присмотрит за малышами? Алекс, подойди сюда! – воскликнула Роза. – Послушай, милая, Мелисса попала в больницу, побудь с детьми, пока я съезжу к ней.
– Разумеется! Не волнуйтесь, все будет в порядке, – сказала Алекс. – Я позвоню Эйсу, он разыщет Джека. А где Ник?
– Попробуй дозвониться ему в офис или по мобильному телефону! Номера записаны в телефонной книге, что на столе в прихожей. Я побежала!
Роза села в машину Дэниела и разрыдалась.
– О Боже! Я не переживу этого во второй раз! – сквозь слезы говорила она, вспоминая, как не спала трое суток, пока Джек не пришел в себя после автомобильной аварии, случившейся пять лет назад.
– Успокойся, все обойдется, – утешал ее Дэниел, чувствуя, что и сам на грани срыва. – Она выкарабкается, вот увидишь!
Алекс срочно связалась с Эйсом, находившимся в Уимблдоне, и тот бросился на поиски Джека и Ника. Брата Мелиссы он нашел сразу, но Ник упорно не отвечал на звонки. Как потом выяснилось, он отключил мобильный телефон, отправляясь на встречу с клиентом, и потом забыл его включить.
Вернувшись вечером в «Девять вязов», Ник удивился, что жены нет дома, но, подумав, что она задержалась в Уимблдоне, принял душ, переоделся и лишь после этого на всякий случай прослушал записи автоответчика…
Мелисса приходила в сознание болезненно и медленно. Свет показался ей чересчур ярким, она зажмурилась от боли в глазах и застонала, сжав ладонями виски.
– Все обошлось синяками, милочка! – раздался голос сиделки. – Вам повезло!
– Это мигрень, – пробормотала Мелисса.
– Нет, последствия ушиба. Вы еще не полностью пришли в сознание.
– У меня мигрень! – не понимая толком, где она находится, настаивала Мелисса: автокатастрофа совершенно выпала у нее из памяти. – Где мои таблетки?
– Вот неугомонная! – покачала головой медсестра и пошла за врачом, который беседовал в это время с ее родственниками. Выслушав сиделку, тот спросил у Джека, сохранившего, судя по всему, самообладание и рассудок, в отличие от убитых горем родителей:
– Она подвержена приступам мигрени? Ей прописывали лекарство? Вы не помните, какое именно?
– Нет, к сожалению. Мелисса давно им не пользовалась, – пожал плечами Джек. – Ты не знаешь, какие пилюли пила Мелисса?
Роза похлопала глазами и полезла в сумочку.
– Минуточку! Возможно, они у меня с собой… Я хотела их выбросить, но подумала, что они еще могут пригодиться… Вот, нашла! – Он протянула таблетки врачу.
Он взглянул на дату истечения срока годности, нахмурился и сказал что-то вполголоса сестре. Та побежала выполнять его указания.
– Больная останется на ночь у нас, – сказал врач. – Не волнуйтесь, поезжайте домой все обойдется.
– Нельзя ли нам сперва взглянуть на нее? – спросила Роза.
– Можно, но только не всем сразу. И не долго! Пойдемте, я провожу вас к ней.
Первой вошла в палату мать. Мелисса изо всех сил старалась не расплакаться.
– Со мной все в порядке, – уверяла она Розу. То же самое услышали от нее отец и Джек.
Наконец приехал Ник, бледный как мел. Дэниел сообщил ему, что опасность миновала.
– Мы с ней только что разговаривали. Врачи проведут обследование и завтра утром выпишут ее домой.
– Слава Богу! – облегченно вздохнул Ник. – Но как все это случилось?
– Полиция утверждает, что она сама съехала с проезжей части и врезалась в дом. Возможно, возникла поломка в системе управления. Серьезных травм, к счастью, нет, но в результате ушиба головы у нее начался приступ мигрени.
– Я думал, она избавилась от этой напасти, – досадливо поморщился Ник, бывший свидетелем нескольких тяжелейших приступов. – Извините, я должен с ней увидеться!
– Ник! – окликнула его Роза. – Сюзи переночует у нас.
– Хорошо, большое спасибо. – И он быстро пошел по коридору.
Поговорив с врачом, Ник потихоньку вошел в палату. Мелисса слышала его голос за дверью, но так на него была зла, что притворилась спящей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я