https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/skrytogo-montazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ближе к концу рабочего дня позвонил Генри.
– Как тебе первый день работы с новым боссом? – поинтересовался он.
– Все в порядке. – Сэмми не собиралась говорить Генри правду. Если он и узнает о назначенном Ником испытательном сроке, то только не от нее. Сэмми не собиралась ни с кем делиться своими проблемами.
– А как вам первый день дома после больницы? – спросила Сэмми.
– О Боже! – воскликнул Генри. – Если бы ты знала, как приятно выбраться из этого ужасного места! Кажется, я провел там целый год.
Сэмми улыбнулась.
– Я знаю, что вам наверняка надоел этот вопрос – и все же: надеюсь, вы избегаете нагрузок?
– Сэмми, дорогая, я ползаю как черепаха. Начни я двигаться еще медленнее, все решили бы, что я в коме.
– А как вы добрались домой?
Последовала пауза.
– Меня привез Ник. – В голосе Генри звучало искреннее удивление.
Сэмми решила больше не расспрашивать об этом.
– Миссис Симмс приглядывает за вами? – сменила она тему.
– О! Эта женщина! – На том конце провода послышался стон. – Для экономки она слишком много себе позволяет.
Сэмми рассмеялась.
– Она прекрасная женщина, и вы это знаете.
– Она ведьма. Обращается со мной, как с беспомощным инвалидом. Я провел в ее обществе всего полдня и чуть не сошел с ума. Меня надо спасать, Сэмми. Почему бы тебе не приехать сюда в субботу? Мне, правда, плавать нельзя, но ты-то ведь можешь. А потом мы замечательно поболтаем за ленчем.
Генри было одиноко. Сэмми чувствовала это по его голосу. Ей тоже было одиноко, призналась она самой себе. К тому же ей хотелось поговорить с ним, выяснить, почему он так странно вел себя тогда в больнице после прихода Ника, зачем ему понадобилось вводить сына в заблуждение по поводу своих отношений с нею? Суббота – самое подходящее время для визита.
– Звучит заманчиво, – сказала Сэмми. – Я приеду около десяти?
– Замечательно. Тогда до встречи. И учти, я жду от тебя рассказа обо всем, что происходит на заводе.
– Но, Генри…
– Никаких «но»! Не бойся, я не умру на твоих глазах оттого, что мы поговорим о работе. Вы с Ником просто смешите меня.
Значит, Ник не обсуждал с отцом дела фирмы. Так что Генри ничего не знает о ее испытательном сроке. От этой мысли Сэмми стало немного легче.
– Генри, Генри, – шутливо сказала она. – И что с вами делать!
– Я скажу тебе, что со мной делать. В субботу ты наденешь самый открытый купальник, чтобы я мог пожирать влюбленными взглядами твои члены.
– Мои – что?! – Рассмеявшись, Сэмми потянулась к стоявшей перед ней чашке кофе. – Генри, ведь вы же знаете – я не ношу бикини.
Рука Сэмми застыла на полпути к чашке – в дверях стоял Ник Эллиот. На губах его играла понимающая улыбка, не оставлявшая никаких сомнений в том, что он слышал последнюю фразу.
Словно не расслышав слов Сэмми, Генри продолжал:
– Члены. Понимаешь? Руки, ноги. И у тебя наверняка есть бикини. Эй, Сэмми! Ты еще здесь?
– А… Да. – Сэмми отвела взгляд от лица Ника. – Да, я здесь.
– У тебя какой-то странный голос. Что-то не так?
Не так? А что могло быть не так?
– Да нет, все в порядке.
– Значит, ты приедешь в субботу?
– Да.
Сэмми очень не хотелось, закончив разговор, остаться один на один с Ником, но Генри, распрощавшись, повесил трубку. Сэмми захотелось все объяснить Нику, оправдаться перед ним, но он заговорил первым:
– После вчерашней сцены в больнице я подозревал, а теперь я знаю точно, как вы получили эту работу.
Сэмми резко повернулась к нему лицом. Внутри у нее все сжалось.
– Нет, – сказала она, – не знаете.
– Неужели? – Ник поднял одну бровь.
Волевая и властная. Сейчас ей как никогда требовалось быть волевой и властной. Сэмми высоко подняла голову.
– Я люблю говорить прямо, мистер Эллиот. Если хотите что-то сказать мне или о чем-то спросить, почему бы вам не сделать этого сейчас?
Ник приблизился, не вынимая рук из карманов.
– Не надо пытаться одурачить меня, мисс Карлмайкл. Вы прекрасно понимаете, на что я намекаю.
– Тогда почему бы вам не произнести это вслух?
Он медленно покачал головой.
– Не думаю, что стоит это делать. Если вы собираетесь продолжать на нас работать, пусть это лучше останется невысказанным.
Ник оглядел комнату, похожую на голубятню, и явно остался недоволен.
– Я только что из производственного отдела. Насколько я понимаю, это вы отвечаете за работу новой компьютерной системы трассировки.
Резкая смена темы разговора застала Сэмми врасплох. С утра он поставил под угрозу ее работу, только что обвинил в том, что она была любовницей его отца, а теперь вдруг решил обсудить производственные проблемы! Сэмми глубоко вздохнула, чтобы не разрыдаться.
– Да, это я предложила установить новую систему.
– И на сколько же вы разорили таким образом фирму?
– Это стоило около миллиона долларов.
Ник скривил губы.
– А вам знаком такой термин, как «окупаемость основных капвложений»?
Сэмми с трудом сдерживалась. Он что, считает ее полной идиоткой? Как могла она достичь своего теперешнего положения, не зная подобных терминов?
Ах да, у Ника ведь были собственные идеи относительно того, как ей удалось продвинуться по службе. Не стоило подливать масла в огонь, ссорясь с новым начальством, поэтому Сэмми сказала, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно спокойнее:
– В своей объяснительной записке я написала, что машина должна окупиться через три года.
– И она окупится?
– Да.
– Похоже, вы весьма и весьма уверены в себе.
– Я уверена в машине. – Взяв со стола доклад, который она только что закончила, Сэмми протянула его Нику. – Когда вы прочтете вот это, то поймете, что, если производственные показатели удержатся на сегодняшнем уровне, машина окупится даже на полгода раньше.
– А зачем нам вообще понадобилась вторая система трассировки?
– Чтобы увеличить объем производства.
Это наконец заставило Ника замолчать, но ненадолго.
– А за показателями следите вы?
– Это моя работа.
Ник кивнул.
– Хорошо. Не забывайте ее выполнять.
О-о-о! Если бы только у нее хватило духу швырнуть ему в голову чашку с кофе! Но Ник не стал ждать, пока Сэмми соберется с духом. Он просто вышел и оставил ее наедине со своей яростью. «Не забывайте ее выполнять!»
Не забуду, мистер Эллиот. По крайней мере до тех пор, пока не найду другую работу.
«Не забывайте выполнять ее!» Ха! И почему она вообще должна искать другую работу? Нет, она останется в «Эллиот эйр» хотя бы для того, чтобы своим присутствием постоянно портить настроение ее новому президенту.
3
Дом Генри Эллиота – массивный, из серого кирпича – находился в районе Квейл Крик – одном из самых престижных в городе. В субботу, в десять часов утра, Сэмми свернула с шоссе на дорогу, ведущую к дому. Знойный южный ветер доносил до нее запах свежескошенной травы, напоминавший о детстве, о школьных каникулах. Сэмми вспомнила кашляющий звук газонокосилки отца, свои ноги, ступни которых от постоянного хождения по траве босиком становились к вечеру зелеными.
Странно, но запах травы навевал только очень давние воспоминания. Конечно, Сэмми замечала этот запах и тогда, когда траву косил Джим. Точнее, когда Джим нанимал кого-нибудь привести в порядок газон. Но сейчас она не могла припомнить ни одного случая за все десять лет замужества, когда ей пришло бы в голову остановиться и втянуть поглубже сладкий аромат свежескошенной травы.
Ну все, хватит воспоминаний!
Сэмми взяла с сиденья плетеную соломенную сумку и вышла из машины. Не успела она дойти до входной двери, как на пороге появился приветливо улыбающийся Генри. Сэмми подумала, что он прекрасно выглядит. Гораздо лучше, чем можно было ожидать от человека, перенесшего инфаркт.
Генри грозно взглянул на Сэмми.
– А где же бикини?
Девушка быстро окинула взглядом свои джинсы и футболку и улыбнулась.
– Извините, Генри, – сказала она.
Генри хрустнул сцепленными пальцами.
– Ага! Я все понял. Ты собираешься купаться голой.
– Ваш бассейн тут же высох бы в знак протеста.
– Ах, Сэмми, Сэмми, нам срочно надо что-то делать, чтобы ты перестала так плохо к себе относиться. На работе нам удалось избавить тебя от комплекса неполноценности, а вот в личной жизни над этим еще надо поработать.
– Нам надо срочно сделать совсем другое, – сказала Сэмми, проходя мимо Генри в прохладную полутемную прихожую. – Сменить тему. Как вы себя чувствуете?
– Замечательно. А как дела на заводе?
– Прекрасно.
– Вы с Ником сумели поладить?
Сэмми потребовалось сделать над собой усилие, чтобы удержаться от злобной усмешки при упоминании Ника.
– Да, мы прекрасно поладили.
– Как он обращался с тобой?
– Прекрасно.
– Прекрасно, прекрасно. Все-то у тебя прекрасно. Ты просто решила ничего мне не говорить, так?
– А говорить, в общем, и нечего. Я работала…
– Ты получила последние показатели работы системы трассировки?
Сэмми закатила глаза.
– Да, Генри.
– Они так же хороши, как и предыдущие?
– Да, Генри.
– Я уже надоел тебе своими вопросами, правда, Сэмми?
Девушка улыбнулась.
– Да, Генри.
Мистер Эллиот покачал головой.
– Хорошо, придется мне отступить. Пойду скажу миссис Симмс, что ты здесь. Пусть приготовит ленч, пока ты будешь плавать.
Сэмми поцеловала его в щеку.
– Вы хороший парень, Генри. Пойду переоденусь.
– Дорогу в комнату для гостей ты знаешь.
Генри направился в кухню, а Сэмми – в свободную спальню, где обычно ночевали гости. Она переоделась в закрытый черный купальник, ужаснулась, глядя в зеркало на слишком низкое декольте и высоко вырезанные бедра. Купальник казался гораздо целомудреннее, когда Сэмми покупала его год назад на распродаже.
Она надела сандалии, махровый халат, прошла через прихожую на террасу и вышла наружу. Всего начало одиннадцатого, а температура воздуха, если верить термометру, висящему на стене у двери, уже достигла девяноста двух градусов по Фаренгейту. Сама мысль о том, какая жара наступит к середине дня, сделала голубую воду бассейна как никогда соблазнительной.
Задний двор дома Генри всегда был любимым местом Сэмми. Деревянный забор высотой в восемь футов был увит плющом и розами. Двор и бассейн выглядели частью оазиса, скрытого от посторонних глаз. Ярко-зеленая трава всегда была нужной высоты – не очень высокая, но и не подстриженная до самой земли. И еще Сэмми ни разу не видела здесь ни одного сорняка.
Вдоль бетонного бортика бассейна были расставлены керамические цветочные горшки самой разнообразной формы, из каждого свешивались разноцветные петунии, ноготки, анютины глазки – розовые, голубые, белые, золотистые. В дальнем конце сада стоял величественный серебристый тополь, темно-зеленые листья которого трепетали на ветру.
Терраса была обставлена в более строгом стиле – столик со стеклянной крышкой, шезлонги, окруженные кадками, в которых стояли искусно подстриженные самшитовые деревья. И здесь тоже было море цветов.
Сэмми быстро оглядела двор, затем взгляд ее остановился на самой любимой его части – бассейне.
Она быстро выскользнула из сандалий и сбросила халат. Горячий бетон обжег ступни ног. Разбежавшись, Сэмми нырнула в чистую голубую воду. На мгновение вода показалась ей ледяной. Но, еще прежде, чем она успела вынырнуть на поверхность, это чувство прошло, а на смену ему пришло ощущение долгожданной прохлады, чувство свободы. Словно во всем мире существовали только она и вода.
Плавание всегда было одним из главных удовольствий Сэмми в этой жизни. В воде к ней приходило то, чего так не хватало в других областях жизни, пока она не пошла на работу в «Эллиот эйр», – независимость, уверенность в себе. Вода была ее другом.
– Ну как? – крикнул с террасы Генри.
Вода, работа и Генри. У нее было три лучших друга.
Сэмми повернулась в его сторону, не обращая внимания на то, что хлорированная вода попала ей при этом в глаза, и прокричала в ответ:
– Потрясающе! Пожалуй, я сегодня немного поплаваю.
– Немного?
Сэмми засмеялась вместе с Генри. Как хорошо он ее знал! Прошлым летом Сэмми буквально жила в его бассейне, используя любой предлог туда забраться. Ей нравилось доводить себя до полного изнеможения, плавая каждый раз все быстрее и быстрее.
Снова рассмеявшись, Сэмми взмахнула рукой, радостно предвкушая момент, когда ноющие мускулы и срывающееся дыхание напомнят о том, что она жива.
Ник свернул на дорогу, ведущую к дому Генри, с ужасом думая о предстоящем очередном скандале. С какой бы самой невинной на первый взгляд темы ни начинался их разговор, они с Генри обязательно о чем-нибудь спорили. Чаще всего о каком-нибудь пустяке. Но сегодня у них будет серьезный повод для разногласий. Сам не понимая почему, Ник чувствовал, что обязан рассказать отцу об испытательном сроке, который он назначил Саманте Карлмайкл.
Возможно, не стоило так волноваться, какой будет реакция Генри на эту новость. Не исключено, что тот уже все знает. Если Ник обо всем догадался правильно, эта женщина наверняка прибежала к Генри искать защиты.
Ник попытался представить себе жалобы Саманты Карлмайкл.
«Генри, милый, Ник, этот скверный мальчишка, сказал, что теперь мне придется работать. Ты должен поставить его на место».
Если честно, мисс Карлмайкл вовсе не казалась такой уж плохой, но между ней и Генри явно что-то было. И, конечно, она уже сказала старику, что сделал ее новый босс. Два дня Ник провел в ожидании телефонного звонка разъяренного Генри.
Отчасти именно поэтому он решил сегодня сам поехать к отцу. Он устал жить в ожидании взрыва. Уж лучше поговорить сегодня, один на один, и навсегда покончить с этим вопросом.
Выйдя из машины, Ник заметил у подъезда видавший виды зеленый «Форд». Машине было, наверное, лет двадцать. Интересно, кому она могла принадлежать? Итак, поговорить с отцом наедине не удастся. Миссис Симмс явно не стала бы ездить на такой машине. И, уж конечно, она не могла принадлежать никому из друзей Генри. Ну и развалина! Казалось, машину достаточно ткнуть пальцем, чтобы она рассыпалась. Может, Генри нанял садовника?
Ник поднялся по ступенькам и позвонил в дверь. Через несколько секунд ему открыла миссис Симмс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я