https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/bez-poddona/
Пэтти, Кэри и Анни проголосовали за новый плот.
– Ладно, ваша взяла, – проворчала Сюзи. Она мрачно смотрела на свои мозолистые руки.
Понедельник, 4 марта
На следующее утро все женщины, кроме Сюзи, отправились вслед за Анни и Сильваной к молельне. Они сделали маленький алтарь из раковин, воткнув их в землю в форме прямоугольника. Когда они подошли помолиться, каждая из них положила цветы на самодельный алтарь. Все они не расставались с вещами Джонатана, которые распределила между ними Анни. Эти предметы стали их талисманами. Касаясь их, они чувствовали себя так, словно Джонатан все еще был с ними.
Вернувшись в лагерь, они застали Сюзи, сидевшую у костра с хмурым видом.
– Почему вы не хотите брать меня туда? – набросилась она на Анни.
Пэтти пристально посмотрела на нее.
– Заткнись, Сюзи. Ты дождешься хорошей зуботычины.
Сюзи подскочила к Пэтти, вцепилась в ее волосы. Потеряв равновесие, Пэтти опрокинулась на спину, и Сюзи оказалась верхом на ней.
Анни кинулась разнимать женщин, прежде чем Кэри вступила в борьбу. Сюзи ударила ее в грудь.
Завязалась общая потасовка, и было уже непонятно, кто кого бьет.
Находясь в стороне от дерущихся, придерживая перебинтованную руку, Сильвана не верила своим глазам. Как это могло с ними случиться?
Драка прекратилась так же внезапно, как и началась. Женщины, не глядя друг на друга, принялись приводить себя в порядок.
Анни испытывала стыд и раскаяние, Пэтти же – ярость и гнев.
– Подумайте только, ни одна из нас не вспомнила о приемах самообороны! Мы дрались и царапались, как базарные торговки. Что случится с нами, если мы действительно подвергнемся нападению?
Похоже, даже Сюзи смутилась – не от самой драки, а от ее примитивности, вопреки тщательным тренировкам с Джонатаном.
Пэтти достала его зажигалку и потерла о щеку. Она поднялась и сказала:
– Я собираюсь вернуться к молельне. Я хочу… успокоиться.
– Я иду с тобой. – Анни вскочила на ноги.
– Я тоже, – сказала Кэри, поправляя часы Джонатана и отступая от костра.
– Джонатан не хотел бы, чтобы вы превращали его в идола! – воскликнула Сюзи.
– Тихо, – сказала Сильвана, провожая взглядом женщин. – Не кощунствуй, Сюзи.
– Слушайте! – завопила Сюзи. – Вы превратите его в идола! Я знаю, как создают кумиров.
Никто из троицы даже не обернулся.
Во второй половине дня Кэри и Сюзи отправились искать капканы, установленные Джонатаном. Прихрамывая, Сюзи брела за Кэри, что-то беспрерывно ворча себе под нос.
Прежде чем они добрались до первой ловушки, Сюзи неожиданно оступилась и поранила себе ногу об острый сучок.
Две ловушки оказались пустыми. На пути к третьей женщины продвигались по заброшенной тропе, проходящей по кромке болота. Неожиданно они обнаружили, что бредут по колено в стоячей воде, издававшей зловоние. Плети лиан свисали вокруг, касаясь их лиц.
Сюзи споткнулась и чуть не упала.
Кэри, шедшая впереди нее, обернулась и сказала:
– Что с тобой сегодня, Спотыкашка?
Сюзи долго не отвечала.
– Я беременна, – тихо сказала она и всхлипнула.
Кэри бросила на нее изумленный взгляд.
– Нет, Джонатан тут ни при чем, – поспешила объяснить Сюзи. – Это ребенок Бретта! Господи, мне так страшно!
– Чего же бояться? Разве ты не хочешь ребенка?
– Я боюсь того, что станет с ним в этом ужасном месте. Только эта мысль приводит меня в панику.
Кэри обняла Сюзи.
– Ничего не поделаешь, раз уж так случилось. Не отчаивайся, Сюзи. У нас еще есть время, чтобы доставить тебя к доктору. – Она заключила Сюзи в объятия. – А сейчас успокойся. Давай поищем последний капкан.
Кэри повернулась и двинулась вперед по едва заметному в траве следу.
Позади нее Сюзи снова всхлипнула, и Кэри обернулась.
Сюзи испуганно сказала:
– У меня безумно жжет руки. И лицо! Я закрывала лицо руками, после того как дотронулась до ядовитого растения!
– Не трогай глаза, – предупредила ее Кэри. – Я видела алоэ позади нас на тропе. Я пойду поищу, а ты жди меня здесь.
Кэри отправилась назад вдоль тропы. Она ясно помнила виденное ранее растение с остроконечными листьями. Листья обладали успокаивающим действием, когда их прикладывали к укусам и ранам, и сразу прекращали зуд.
Кэри обнаружила алоэ и набрала пригоршню листьев. После этого она двинулась по тропе обратно к Сюзи.
Она услышала, как Сюзи несколько раз вскрикнула. «Ей, должно быть, очень больно, – подумала Кэри, – хотя это не оправдание, чтобы поднимать такой шум». Сюзи вела себя совсем по-детски.
Кэри остановилась. Было что-то странное в этих криках. Она двинулась вперед осторожно, перебегая от дерева к дереву, прячась за стволами до тех пор, пока не приблизилась к месту, где она оставила Сюзи.
Когда Кэри увидела Сюзи, то еле сдержала крик ужаса. Сюзи изо всех сил сопротивлялась двум мужчинам. Один из них, находящийся спиной к Кэри, прижимал Сюзи руками за плечи, в то время как другой, обращенный лицом к Кэри, зажимал ей рот рукой.
Кэри увидела, как он отшатнулся, укушенный Сюзи за руку. И в этот момент Кэри разглядела черное потное лицо, яркие оранжевые волосы, желтые перекрещивающиеся полосы на его лбу и зеленое перо, воткнутое горизонтально через хрящи его носа между ноздрями.
Кэри с ужасом увидела, как мужчины навалились на Сюзи, заломили ей руки за спину. Она продолжала сопротивляться и ударила одного из нападавших ногой в живот.
Мужчины действовали молча. Один из них уперся коленями в плечи Сюзи, крепко прижал ее руки к земле. Намерения мужчин были очевидны.
Кэри заметила два лука и колчан со стрелами, лежащие на траве, сбоку от тропы. Она подумала: «Конечно, для того, чтобы вдвоем изнасиловать слабую женщину, оружие им не нужно».
Кэри понимала, что нужно выбрать подходящий момент. Она опустила сумку для дичи и бесшумно двинулась вперед, прячась за деревьями. Правой рукой она вытащила нож. Она ясно помнила инструкции Джонатана: «Выбери момент и сосредоточь внимание на том месте, куда ты собираешься нанести удар».
Кэри бросилась на мужчину, который стоял на коленях спиной к ней.
Когда Кэри атаковала, второй мужчина от неожиданности растерялся. Сюзи, у которой руки внезапно освободились, оттолкнула его. Он упал, а она ударила его сильно и резко пяткой в промежность. Мужчина застонал и скорчился от боли.
Тот туземец, которого атаковала Кэри, бросился вперед. Кэри удалось повалить его на землю, и она, дрожа от ярости, вцепилась руками в горло мужчины и сжимала его до тех пор, пока не почувствовала, как его тело обмякло под ней.
Расправившись с одним из нападавших, Кэри увидела, что второй все еще не оправился от удара, нанесенного Сюзи. Она подкралась к нему сзади, держа нож на изготовку, и, собрав все силы, вонзила его в спину туземца. Мужчина дернулся, вскрикнул, а Кэри, не давая ему опомниться, вонзила окровавленный нож ему в шею.
Теплая кровь била струей, покрывая лицо, руки и грудь Кэри.
Застывшие от ужаса женщины молча смотрели на два трупа, потом Сюзи схватила Кэри за руку, и они побежали назад по тропе к лагерю.
24
– У меня не было выбора, – повторяла Кэри, стоя перед костром, ошеломленная всем происшедшим.
– У тебя был выбор, – сказала Анни. – Ты могла не сделать ничего. Ты поступила верно. Мы с Пэтти избавимся от следов, а Сюзи придется отвести нас назад на то место.
Сюзи упрямо покачала головой:
– Я скажу, где оно. Вы бывали там раньше. Но я никогда не вернусь туда. – Она содрогнулась.
– Хорошо, хорошо, – сказала Анни, видя, в каком состоянии находится Сюзи. – Мы сами найдем дорогу. – Она обернулась к Сильване: – Лучше возвращайся на наблюдательный пункт. В будущем никто не должен покидать лагерь в одиночку и никто не должен уходить без оружия.
– Какого? – спросила Пэтти.
– «М-16» Джонатана, – решила Анни. – Мы все тренировались с ним. Дозорному на дереве необходимо оружие на случай, чтобы подать сигнал при приближении врага, так что отдадим ему второе ружье.
– Все произошло так быстро, – стуча зубами, сказала Кэри. На нее было жалко смотреть.
– Завтра тебе станет лучше, – сказала Пэтти. – Со мной так было.
Анни обратилась к Кэри:
– Мы, должно быть, ошиблись в отношении границы запретной зоны.
– Похоже, район немного меньше, – согласилась Кэри.
– Но в любом случае мы не знаем нашей южной границы, – сказала Анни. – С этой стороны мы должны держаться как можно ближе к лагерю.
Вернулась Пэтти с ружьем.
– Может, это туземцы нарушили границу? Может, им как-то стало известно, что Джонатан мертв, что мы остались одни и…
– Может, они и знают о Джонатане, но, сдается мне, они не рискуют ступать на землю, которая для них табу, – сказала Анни, – иначе они раньше были бы здесь. – Она собралась. – Ну, в путь.
– Ладно, я покажу вам это место, – с большой неохотой сказала Сюзи.
Пэтти и Анни оттащили трупы к болоту. Они привязали лианами к телам камни, затем столкнули в пузырящуюся зловонную жижу. Вернувшись на тропу, они замели следы как могли.
Вернувшись в лагерь, они застали Кэри, скорчившуюся перед костром. Она взглянула на Пэтти.
– Что ты чувствовала, когда убивала?
– Почувствовала отвращение. Этот запах. Затем… затем пришло мрачное удовлетворение.
Вторник, 5 марта
На другой день страх заставил женщин работать над их третьим плотом с удвоенной силой. Анни настаивала на том, чтобы Кэри вернулась к работе, вместо того чтобы сидеть и вспоминать о том, что она сделала. Но Кэри отказывалась покидать пределы лагеря. Она оставалась у костра, обрабатывая бамбуковые шесты, которые Сильвана и Пэтти притащили из бамбуковой рощи, где их срезали Анни и Сюзи.
«Мы почти полностью вырубили бамбуковую рощу«, – подумала Анни. Она стерла пот со лба и сказала Сюзи:
– К заходу солнца у нас будет достаточно бамбука.
Сюзи кивнула.
Затем они обе услыхали выстрел.
Анни вскочила и потянулась за винтовкой, которая была прислонена к дереву.
– Прячься!
– Выстрел раздался со стороны лагеря, – прошептала Сюзи из-за спины Анни.
Женщины настороженно оглядывались, обманутые эхом от выстрела, страшась покинуть рощу и опасаясь в ней оставаться.
Они осторожно двинулись к лагерю, но не по обычной их тропе, которая выходила из бамбуковой рощи, а перебегая от одного дерева к другому.
Лагерь был пуст. Оба костра угасли, но еще дымились.
Анни прошептала:
– Они ушли к спуску в пещеру. – Выстрел был заранее условленным сигналом рассредоточиться и идти к пещере.
По-прежнему двигаясь с осторожностью, Анни и Сюзи добрались до тщательно замаскированного входа в шахту. Первой нырнула вниз Сюзи, за ней Анни, которая аккуратно прикрыла ветками вход, прежде чем спуститься по веревке из ротанга.
Три женщины уже ожидали их в темноте пещеры. Пэтти крепко сжимала в руках «АК-47», Сильвана и Кэри вооружились деревянными дубинками.
– Что случилось? – прошептала Пэтти.
– С нами ничего, – шепотом ответила Сюзи. – Что с вами?
– Ничего. Мы просто услышали выстрел и быстро собрались, решив, что это стреляли вы.
Они все сошлись на том, что слышали выстрел.
– Джонатан говорил, что звук от выстрела может быть слышен за много миль.
Пэтти сказала:
– Стрелять позволено только вождям – и только в качестве крайней меры.
Анни сказала:
– Подождем до трех тридцати, затем Пэтти может выплыть из пещеры и проверить пляж, а Кэри поднимется наверх и осмотрит наш лагерь.
Кэри выругалась:
– Если мы будем отсиживаться здесь, будет простаивать работа над плотом.
В три тридцать Анни протянула Кэри «М-16» и сказала:
– Ну, Кэри, давай.
Потом Анни вместе с Пэтти пошла ко входу в пещеру, где передала ей фонарь. Пэтти сняла с себя часики со светящимся циферблатом и передала их Анни.
– Если я через двадцать минут не вернусь, знай, что со мной что-то случилось, и возвращайся к остальным.
Пэтти постояла в нерешительности, затем пошарила в кармане и достала зажигалку Джонатана.
– Сохрани ее для меня, Анни.
Пэтти добралась до черной воды, затем обернулась.
– Анни, верни мне зажигалку. Пожалуй, оставлю ее на счастье.
Анни осталась стоять одна в темноте, крепко сжимая благословенный кружочек, мерцавший бледно-зеленым сиянием, – часики Пэтти.
Казалось, прошло гораздо больше времени, на самом же деле всего лишь четырнадцать минут после ухода Пэтти, когда Анни услышала всплеск и чье-то прерывистое дыхание.
– Это ты, Пэтти? – В темноте они старались говорить шепотом, даже когда для этого не было особых причин.
Пэтти выбралась из воды.
– На пляже никого нет. Ни души. Вернемся обратно и скажем остальным.
Когда они дошли до того места в пещере, где оставили Сюзи и Сильвану, Кэри все еще не возвращалась.
Около пяти часов, когда Пэтти вновь посмотрела на часы, они услышали три коротких свистка. По их условному сигналу это означало – путь свободен.
Веревка стала раскачиваться, затем раздалось прерывистое дыхание, и Кэри спрыгнула на пол пещеры.
– В лагере ничего необычного, – сказала Кэри. – Но если не выберемся наверх, потухнет костер.
Они решили вернуться в лагерь.
Пэтти вскарабкалась по веревке, неся на своей спине оба ружья. Остальные выплыли из пещеры вслед за Анни. Все предпочитали этот способ выбраться из пещеры лазанью по канату.
К пяти тридцати они уже были в лагере. Сначала все передвигались с осторожностью, затем со все возрастающей уверенностью, поскольку стало ясно, что все осталось по-прежнему.
Внезапно Сюзи вспомнила о мачете.
– Эй, Анни, ты бросила мачете в бамбуковой роще, когда кинулись за ружьем. – Женщины переглянулись, и на мгновение ими овладел соблазн оставить его на ночь.
Анни вздохнула и сказала:
– Ладно, пойдем заберем его.
Раздраженная Анни показывала дорогу, продвигаясь по узкой тропинке, которую они протоптали параллельно берегу реки, – она и вела к бамбуковой роще.
Анни резко остановилась.
– О боже!
Впереди них по тропе бесшумно двигался мужчина в военной форме с ружьем в руках.
Анни оставила «М-16» в лагере. Она шепнула на ухо Сюзи:
– Зайди справа.
Она скрылась в зарослях деревьев слева от тропы. Сюзи коснулась компаса Джонатана, который висел у нее на шее, затем свернула вправо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56