https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/bez-otverstiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Такая уж у меня привычка.
– Я это знаю. – Надин скользнула взглядом по полю в поисках Ланса Уитни. Она не виделась с ним после приезда в Палм-Бич и горела желанием установить контакт. Конечно, соблюдая осторожность. Если Гейвин что-нибудь разнюхает, то разведется с ней без всяких колебаний. А намерений расставаться с титулом миссис Гейвин Хиллер у нее не было.
– Ребята Альвареса играли в трудных условиях, – сказал Джордан, когда он и Слоун, обнявшись, пересекали поле после матча. – Их лошадей выпустили из карантина только на прошлой неделе.
– С каких это пор ты оправдываешься после выигрыша? – засмеялась Слоун, с трудом удерживая шляпу под порывами сильного прохладного ветра. Ей всегда казалось, что матчи поло проводятся в теплую, даже жаркую погоду, но вот оказывается, играют не только в такие холодные дни, как сегодняшний, но и в снег, например в Санкт-Морице.
– Кто это оправдывается? – Свободной рукой Джордан стянул с головы шлем и понес, ухватив за ремешок. – Я говорю только, что выиграть сегодня было легко. Имей они возможность потренироваться чуть больше, игра усложнилась бы. Я играл против Альвареса много раз и проигрывал больше, чем хотелось бы вспоминать. И вообще он редкая скотина на поле и вне его.
– Хуже, чем Максвелл Киньон? – спросила, помолчав, Слоун.
– Макс Киньон сволочь другого рода, – ответил Джордан напряженно.
– Почему ты до сих пор злишься на него, Джорди? – спросила Слоун, не зная сама, хочет ли услышать ответ.
– А почему бы мне не злиться?
– Он же когда-то был твоим другом. Я помню, как Ланс говорил это в Довиле.
– Вот именно, когда-то! – раздраженно бросил Джордан. – Такие друзья, как Макс Киньон, мне нужны как прыщ на заднице.
– Это все из-за Джилли?
– Я встречался с Джилли, а Макс, зная это, стал ее обхаживать, поволок к себе в постель. Разве это друг?
– Если у тебя к Джилли уже нет никаких чувств, то какая разница, что произошло в прошлом?
Джордан остановился.
– Не надо, Слоун. – Он бросил на нее холодный взгляд. – То, что было между мной и Джилли, закончилось. Причем очень давно. А вот с Максом у нас не закончилось. Из-за него. Он не закончил, понимаешь? Вот так. И не надо раздувать из этого черт знает что.
Гейвин Хиллер говорил по телефону с партнером по бизнесу из Хьюстона. В это время Надин покинула их номер в «Брейкарсе», самом шикарном отеле Палм-Бич, и направилась в отель «Ройал Пойнсиана», где остановился Ланс. В черной широкополой шляпе, темных очках и норковой шубе до пят ее было не так-то легко узнать. Она быстро пересекла вестибюль, нырнула в свободный лифт и перевела дух, лишь когда он двинулся. Надин теперь не сомневалась, что эта любовная связь будет весьма сложной и рискованной. И уж конечно, не такой легкой, как, например, с садовником-мексиканцем или юношей, приходящим чистить бассейн. Их она укладывала в постель в два счета, а после так же быстро забывала. С Лансом так не будет. В последнее время Надин видела его только с трибун на матчах «Уайт Тимберс». Теперь ей придется тщательно выбирать моменты, когда муж занят, и всегда подвергаться риску быть пойманной. Но этот риск для Надин будет чем-то вроде острых специй к пикантному блюду.
Выйдя из лифта, она посмотрела в обе стороны длинного коридора. Никого. Отлично. Затем без проблем нашла номер Ланса – кстати, он снял номер только по ее настоянию и лишь потому, что она за него платила, – и нетерпеливо постучала ладонью по двери. Ланс открыл не сразу. Он был в халате, и Надин не сомневалась, что под халатом у него ничего нет.
– Почему сразу не открыл? – раздраженно спросила она.
– Говорил по телефону. Я же не знал, что ты придешь. – Он запер дверь, а Надин прошла в дальний конец комнаты, к дивану, затем сняла шляпу и темные очки. – Я не ждал тебя.
– Это видно. – Снимая норковое манто, она заметила на столе открытый пузырек с таблетками. Надин знала: Ланс принимает какие-то наркотики, но надеялась, что это не кокаин.
Она повернулась к нему:
– Я скучала по тебе.
– Неужели? – лениво улыбнулся он.
– Да, скучала. – Только сейчас Надин поняла, что Ланс сильно навеселе. Да пусть хоть в полной отключке, лишь бы нужный орган пребывал в рабочем состоянии. Она начала расстегивать молнию на платье. – Иди сюда, я покажу тебе, как скучала…
Лантана был одним из самых злачных районов Палм-Бич. Сейчас здесь в небольшом пабе завсегдатаи слушали маленький оркестрик – всего две волынки и ударные, но те двое, что сидели за столиком у двери, музыкой не интересовались. Они были заняты серьезным разговором.
– Вот он.
Тот, что помоложе, несколько секунд изучал фотографию, затем холодно улыбнулся:
– Симпатяга.
Тот, что постарше, забрал фотографию и спрятал.
– Вот так.
– Даже жалко портить такую фактуру, ты не считаешь?
Тот, что помоложе, покачал головой, когда официантка осведомилась, не хотят ли они еще выпить.
– Мне на это в высшей степени наплевать. Важен только конечный результат, – произнес тот, что постарше.
– Надо думать. Может, хочешь, чтобы это было исполнено каким-то особым способом?
– Предоставляю выбор тебе.
– Правильно. Важен только конечный результат.
– Только убедись…
Тот, что помоложе, успокаивающе поднял руку:
– Знаю. Я должен убедиться, что все выглядит как несчастный случай.
– Точно. – Тот, что постарше, встал и швырнул на стол две банкноты.
– Когда я получу свои деньги? – спросил его собеседник.
– Я позвоню… после того, как будет выполнена работа. – Тот, что постарше, вышел не оглянувшись.
«Вот, значит, какой он, Палм-Бич», – думала Слоун, выходя на белоснежный прогулочный комплекс на Уорт-авеню, выполненный в испанском стиле. В этом городе до сих пор бережно культивировался стиль тридцатых годов. Рай для низвергнутых монархов всего мира. Здесь процветала эксклюзивная элитная коммуна, и в ней герцогиня Винздорская занимала одну из верхних иерархических ступеней. Однако в универмаге «Сакс, Пятая авеню» кредитные карточки у нее принимать отказывались, потому что за ней и ее супругом по всему миру тянулся легендарный хвост неоплаченных счетов. Это был маленький город с бешеными деньгами и очень четко работающей полицией.
«Сэмми Дуглас, наверное, здесь понравилось бы».
Слоун остановилась и взглянула на свои изящные золотые часы на левом запястье. Эти усыпанные бриллиантами милые часики швейцарской фирмы «Пьяже Поло» подарил ей Джордан по случаю помолвки. Сэмми они тоже понравились бы, но, учитывая профессию, эти часики задержались бы у нее не дольше чем на сорок восемь часов, а потом исчезли бы в ближайшем ломбарде. Потому что в те времена деньги Сэмми были нужны больше, чем такие часы, это уж точно. А вот Слоун Дрисколл имеет и то и другое и даже кое-что еще.
У нее была назначена встреча в кафе «Европа» с репортером газеты «Палм-Бич дейли ньюс», неофициально называемой «Блестящий листок», из-за шелковистой бумаги, на которой она печаталась уже много лет. Слоун пришла на пятнадцать минут раньше. Уже очень давно она взяла за правило никогда не приходить на интервью раньше назначенного срока: зачем создавать впечатление, что ей не терпится? Поэтому, решив явиться на интервью минута в минуту, Слоун ленивым шагом прогуливалась по улице, время от времени заходя в магазины. К разговору с репортером она, конечно, уже подготовилась и все продумала – начиная с того, что стоит с ним обсуждать, а чего не стоит, и кончая нарядом, белым льняным костюмом и шляпой с оригинальной черной отделкой. В этой одежде Слоун выглядела профессионально, а вместе с тем стильно. Дело в том, что в ее контрактах была важная приписка, напечатанная мелким шрифтом: автор должен постоянно находиться в образе.
Слоун медленно шла, рассеянно оглядывая витрины, и каблуки ее черных лакированных туфель негромко постукивали по терракотовым плиткам тротуара. Зайдя в магазин Кризиа, она сразу же увидела ее. Высокую, рыжую, в темно-фиолетовом костюме. Джилли Киньон. Слоун узнала ее, даже не видя лица. Встречи было не избежать, и она внимательно наблюдала за Джилли, мысленно готовясь к бою.
«Рано или поздно с врагом все равно придется столкнуться. Так пусть это произойдет сейчас».
Джилли, разумеется, тоже увидела Слоун и заулыбалась, как кошка, подобравшаяся к канарейке.
– О, привет, мисс Дрисколл. Какой сюрприз!
«В ее голосе так много фальшивого сахара, что ей следовало бы ходить со штампом предупреждения главного врача Службы здравоохранения на заднице».
– Отчего же сюрприз, миссис Киньон? – громко осведомилась Слоун, намеренно делая акцент на словах «миссис Киньон».
– Я не думала, что вы расстаетесь с Джорданом так надолго. И потом, такие мирские дела, как покупки… Мне казалось, это не для вас. – Джилли все еще улыбалась своей садистской улыбкой. – И пожалуйста, зовите меня Джилли.
«Мне бы очень хотелось тебя назвать… сама знаешь как… но не при людях же».
– Конечно, – сказала Слоун, тоже улыбаясь, и столь же искренне, как Джилли. Замечание насчет Джордана, хотя оно ее слегка укололо, Слоун пропустила мимо ушей, а звать себя по имени в ответ не предложила.
– У меня еще не было возможности поздравить вас с помолвкой, – проворковала Джилли. – Надо сказать, это довольно неожиданно.
– Почему же? – спокойно спросила Слоун, уверенная в том, что Джилли все равно назовет причину.
Та посмотрела на нее в упор.
– Когда я разговаривала с Джорданом в Довиле, он сказал, что вы приехали собирать материал для книги.
– Вначале так оно и было, – Слоун твердо решила не поддаваться на провокации, – ну а потом все изменилось.
– Весьма быстро изменилось, по-моему. Во всяком случае, когда мы с Джорданом встретились в Буэнос-Айресе, по нему не было заметно, что он собирается жениться. – Джилли произнесла это вполне невинным тоном, однако не оставляло сомнений, что означает слово «встретились».
Слоун показалось, будто ее ударили, но виду она не подала.
– Да, это произошло очень быстро.
– Вот именно. – Улыбка не сходила с лица Джилли, ибо она знала, что попала в цель.
Слоун посмотрела на часы, намереваясь поскорее распрощаться и уйти.
– Я спешу, – невозмутимо бросила она. – У меня назначена встреча с репортером в кафе «Европа».
– Понимаю, – кивнула Джилли. – Не забудьте передать Джордану мой горячий привет.
Слоун обернулась:
– Обязательно передам, Джилли. Хотя вы могли бы это сделать и сами. Негоже забывать старых друзей. – Она удалилась, не дав Джилли возможности ответить, но когда отошла от магазина Кризиа на приличное расстояние, ее начало трясти.
«Неужели в Аргентине Джордан встречался с Джилли… в постели?» Во время интервью Слоун думала только об этом…
– Вот сукин сын!
Джордан спрыгнул с седла у линии заграждения, передал поводья конюху и сердито направился к машине. Подойдя, он сбросил с головы шлем и отшвырнул в сторону.
– Опять эта скотина!
– Кто? – спросила Слоун.
После столкновения с Джилли она, чтобы остыть, решила немного поездить по городу и большую часть матча пропустила.
– Альварес. Он теперь играет в команде «Аламо экспресс» вместо Престона Уолкотта, как будто одной встречи в неделю с этим паразитом мне недостаточно! – Джордан бросил перчатки и хлыст. – Где ты была?
– Ты что, не помнишь, у меня же было назначено интервью. – Она подала ему стакан воды.
Тыльной стороной ладони Джордан вытер пот со лба и раздраженно бросил:
– Помню. Но я думал, ты вернешься к началу матча.
– У меня были еще кое-какие дела. – Слоун до сих пор не могла выбросить из головы слова Джилли. – Джордан, мне нужно улететь в Нью-Йорк. Сегодня вечером.
Он опустил стакан на капот машины с такой силой, что тот раскололся.
– В Нью-Йорк? Что, черт возьми, случилось на этот раз?
– Я же говорила тебе, что должна окончательно оформить рукопись.
– И надолго? – Джордан не скрывал недовольства.
– Что?
– Сколько ты там пробудешь?
Она пожала плечами:
– Не знаю. – Слоун говорила тихо и сдержанно. – Послушай, я и сама не в восторге от этого, но у меня есть сроки сдачи рукописи.
– Да. – Холодок в его голосе заставил ее внутренне вздрогнуть. Если бы все было нормально, Слоун не захотелось бы покидать Джордана даже на день, но после того, что случилось сегодня днем, она смотрела на него и видела Джилли… в его объятиях, представляла, как они занимаются любовью. Слоун не удавалось избавиться от этого наваждения. Ей необходимо уехать и все спокойно обдумать.
– К финальному матчу вернешься? – спросил Джордан.
– Надеюсь.
Конюх подвел Джордану свежую лошадь.
– Полагаю, больше, чем на это, рассчитывать не могу, – недовольно заметил он, вскочил в седло, повернулся к Слоун, будто хотел что-то добавить, но, видимо, передумал и пустил лошадь на игровое поле.
«Что же мне делать, если Джилли сказала правду?» – спросила себя Слоун.
Нью-Йорк, февраль, 1987
Слоун и Кэти обедали в ресторане «Дары моря» в Рокфеллер-центре. Обычно этот ресторан Слоун предпочитала посещать в теплое время года, когда столы накрывали в «Летнем саду», но внутри тоже было очень симпатично, а к хорошим морским продуктам она всегда питала пристрастие. Особенно ей нравился острый салат из устриц, приготовленный в раковине гребешка.
Сегодня подруги встретились, чтобы обсудить предложение о продаже прав на «Поверженных идолов», полученное Кэти от телевизионной компании. Слоун также подписала контракты на издание этой книги во Франции. Кэти очень удивило решение Слоун уволить Линка Марсдена.
– Вообще-то, – начала Слоун, взяв вилку, – мне не следовало нанимать его. Он хороший работник, никто не спорит, но я обошлась бы и без Линка. Теперь я это знаю.
Кэти улыбнулась:
– И много же у тебя ушло времени, чтобы это осознать.
Слоун посмотрела на Кэти и вдруг впервые поняла, что та с самого начала не одобряла ее решение воспользоваться услугами Линка.
– Почему же ты мне раньше об этом не сказала? – спросила она.
– Потому что ты с самого начала ясно дала мне понять, что если твердо решила что-то сделать, то обязательно сделаешь. Поэтому пытаться отговаривать тебя от этого не имело никакого смысла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я